Анкеты

Вернуться к списку | редактировать | удалить

Фонд / Опись / №: 1/38/120

Район: Прионежский

населенный пункт: Намоево

Численность: 250

Год записи: 1937

Сведения о названиях

49. Как называет себя карел? –

50. Как называют себя карелы? – liudikoit

51. Как называют карелы русского? – ven’akoi

52. Как называют карелы русских? –

53. Употребляется ли название lappi (lappalazet)? Кого так называют? –

54. Употребляется ли название vepsä / vepsa (vepsäläzet / vepsalazet)? Кого так называют? –

55. Употребляется ли название ruočči (ruoččilazet)? Кого так называют? –

56. Употребляется ли название horma? Кого так называют? – трава

2524. Самоназвание – liudikoit

Дифтонги: *aa, *ää, *a-a, *ä-ä

57. moa – muo

58. peä – piä

59. roado/hoaba – ruado

60. veärä/keändäy – viäre

61. eleä – eleä

62. ostoa – ostada

63. hoavat – huobad

64. moamo – muomo

65. koadiet – kuod’d’ad

69. harmoat –

70. vanhoa/aidoa –

71. kaivoa – kaivada

74. moattih – magattij

75. soat –

76. piäštäy – piestav

77. piäšöy – piezov

78. tiediä –

79. kyndiä –

1950. heiniä –

1951. šalbuau –

2105. laulua – pajatada

2106. tappua –

2107. opastua – opastuda

2108. suappuat –

Звонкий / глухой согласный (смычно-взрывной)

80. abu – abu

81. hago – hago

82. korbi – korbi

83. kurgi/arga – kurgi

84. lambi/ramba – lambi

85. ongi – ongi

86. pada – pada

87. peldo – peldo

88. randa – randa

89. langat – langad

90. hongat – hongad

91. roado – ruado

92. pedäjä – pedäi

94. kodi – kod’i

95. taudi – taud’i

96. uudeh –

97. vedeh – vedei

100. sada – sada

101. pidäv – pidäv

102. tiedäv – t’iedäv

103. sidov – sidov

104. siiga – siiga

105. regi – r’egi

106. leuga – l’oug

107. sogiet –

108. vägevät – vägeväd

109. lugemah – lugemai

110. huogamet – huomeged

111. segou – segov

112. nägöv – hän nägöv

113. reboi – rebuoi

114. sebä –

115. n’aba – n’aba

116. leiby – l’eib

117. siibi – siibe

118. abie –

119. näbei –

120. hobieh – hobedai

121. kabieh –

122. labieh – labidoi

123. rubieu –

124. kuldazet – kuldaižed

125. silda –

126. šalgu/olgi –

127. selgä – sel’gä

128. sylgi – syl’g

129. nälgä – n’äl’g

130. selgie –

131. hylgiäy – hylgäidäv

132. nylgöy –

133. hardiet/virda –

134. pordimo/parda –

135. siirdäy – sierdau

136. vardeiččou – vard’oičov

137. särgi – särgi

138. korgiet – korgedad

139. karguau – kargaidav

140. särbäy – särbäu

141. emändä – emänd

142. izändä – ižand

143. andilas – and’el

144. lendäy – l’endäv

145. andoi – andoi

146. hengävys – hengäys

147. länget – länged

148. tembai –

149. siegla – siegle

150. niegla – n’iegl

151. eglen –

152. nyblä –

153. adra – adr

154. tedri – t’edri

155. nagris – nagr’iž

156. kobrissa – kobras

157. kodvan –

1952. kieldäy –

1953. kylbie –

1954. salboav –

Звонкий / глухой согласный (щелевой)

1. täyzi – t’äuz’

2. kiza –

3. käzi – käzi

4. pezä/kezä – peza

5. tozi – tozi

6. vezi – vezi

7. reizi – reizi

8. uuzi – uuz’

9. vuozi – vuoz’

10. viizi – viiže

11. kuuzi – kuuze

12. luzikka – luzik

13. sizäli –

14. kyzyy – kyz’yv

15. seizou – seižuv

16. pezöy/vaza – pezov

17. toizet – toižed

18. kuldazet – kuudaižed

19. kärzä/morzien –

20. kärziy – kuorziv

21. varzi – varz’

22. kynzi – kyndže

23. konza/kanzi – konz

24. kezreäy – kezradav

25. ozra – ozr

26. azrain –

27. vizva –

28. kazvau – kazvav

29. čičiliušku –

y, u в составе нисходящих дифтонгов и долгих гласных

162. keyhä –

163. löyly – löul’u

164. pyy – pyu

165. tyyni – t’yun’

166. täyzi – t’äuz’

2113. juuri – d’uuri

2114. kuuzi – kuuze

2115. pyyvetäh –

2116. nouzou – novzov

2117. kyynel – kyyn’äl’

2118. suuri – suur’e

2119. löydäy – l’oudav

Сохранение i в дифтонге в первом слоге

167. laiska – lašk

168. niskoi –

169. kolmetoista – kolmetošt

170. ei ole naista –

171. ei ole veistä – vestä

172. eistyv –

173. muistav – muštau

174. paistav – paštav

175. puistav – puštav

Сохранение i в дифтонге во втором и третьем слоге

176. akkaine – akaine

177. avain – avain

178. enzimäine – enzimäine

179. hapain – hapain

180. harakkaine – harakkaine

181. häi – häne

182. huogain –

183. kalaiza/leibäzä –

184. keroi – keruoi

185. kudai –

186. kukoi – kukuoi

187. kuldaine – kuldaine

188. moamoi – mamo

189. morzein –

190. muudai – muda

191. reboi – rebuoi

192. syväin –

193. taloi – taluoi

194. toatoi – tato

195. tytöi –

196. ukoi – ukko

197. vazain –

198. akkaizet – akaižed

199. avaimet – avadimed

200. enzimäizet – enzimäižed

201. happaimet –

202. harakkaizet – harakažed

203. huogaimet – huomeged

204. kuldaizet – kuldaižed

205. morzeimet –

206. vazeimet – vazaižed

207. ei ole akaista –

208. ei ole enzimäistä – enzimäšt

209. ei ole harakaista –

210. ei ole kullaista – kuldašt

211. sydäimessä – sydämes

212. kahein – kahten

213. molein – molembin

214. seiččei seiččemen – seiččimen

215. ennein enne – ende

216. yksittäi yksitteän – yhtettäi

217. ukko akkoineh –

218. eloistav – elostav

219. hil’l’aistav –

220. illaistav – ildaštav

221. kuuluistav – kuulištav

222. myöhäistyv – myöhästyv

223. sevoittav – segoitav

224. suvaiččov –

1955. andaizin – andaižin

1956. avaizin –

1958. kirjuttaizin –

1959. eglein –

1960. mollein –

1984. andoi –

2125. myöhäne – myöhäine

Гласные *a, *ä на конце начальных форм имен

225. adra/huaba – adr

226. akka – akk

227. arboaja –

228. emändä – emänd

229. harakka – harakko

230. harava/kirjava – haravo

231. ikkuna – ikkun

232. jumala/madala – d’umal

233. pyydäjä/eläjä – pyudäi

234. kalaza –

235. kana – kana

236. kezreäjä –

237. kirjava – kird’av

238. kirjuttaja –

239. kynä – kynä

240. kädevä –

241. lapsen soaja – suai

242. linna – lidne

243. lähtemä – lähtäm

244. orava – orav

245. pedäjä – pedäi

246. silmä – silme

247. tavara – tavaro

248. vihaza – vihada

1961. sanottava –

2133. ozra – ozr

2134. leibä – l’eib

2135. selgä – sel’gä

2136. siegla – siegle

Дифтонг конца слова

249. abie – abid

250. astie –

251. lattie –

252. kondie – kondij

253. pimie –

254. ruskie –

255. vardie –

2096. pimie – pimed

2097. silie –

2098. razie –

2099. näbie –

2100. levie – l’eved

Гласные *i, *u, *o на конце начальных форм имен

256. brihačču – brihačču

257. kaivo – kaivo

258. koivu – koivu

259. liemi/leski –

260. sappi/pertti –

261. sizäli –

262. kirjutti/osti – kird’ut’

263. saneli – sanel’

264. akaine – akaine

Гармония

265. izä/igä – iža

266. izändä –

267. minä – mina

1962. eläv –

1963. emändä –

1964. enämbi –

1965. heinät –

1966. keittäv –

1967. kerädäv –

1968. keyhät –

1969. kezä –

1970. leibäh –

1971. mečät –

1972. nenä –

1973. pidäv –

1974. pitkät –

1975. selgäh –

1976. sepät –

1977. silmät –

1978. vedäv –

2143. tiedäv – t’iedäv

2144. nägöv – hän nägöv

2145. lendäy – l’endäv

2146. seiväs – seibäz

2147. kezä – keza

2148. kezrätä – kezratta

2149. syyvä – syöda

Лабиализация

268. lähtemät – l’ähtemät

269. lämbimät – l’ämbivät

270. mielevät – miel’eväd

271. molemmat – molembad

272. siizimat –

273. vägevät – vägeväd

274. lugemah – lugemai

275. mänemäh – mänemäi

2044. keyhä –

2045. liyhes –

2046. pistäv – pyštav

2047. pizyv – pyžuv

2048. pisty – pyštudi

2049. mittytte –

2050. leyhkäy – l’ouhav

2151. keuhkot –

2155. lähtöv – lähtov

2156. nouzou – novzov

2157. pezöv – pezov

Дистрибуция j / d

276. juuri/jogi – d’uuri

277. karja – kard’a

278. ladjata – lad’d’ata

279. ohja – ohd’aksed

280. tiijän – tiedän

2214. jumala – d’umal

2215. jyvä – d’yvä

2216. jovet –

2217. jallat –

2218. joatah – d’agettai

2220. kirjava – kird’av

2221. kirjuttaja –

2222. jänis – jän’yöi

ieh / jah / d’ah

281. agieh – agd’ai

282. hibieh – hibd’ai

283. hobieh – hobedai

284. kabieh –

285. labieh – labidoi

z / zz / dž

286. azie –

287. hoazie – huodže

288. huozie –

289. koziemies –

290. kuziehane – kuzihaine

Чередование с j / 0 (1)

291. rujis –

292. saraja – sarai

293. sija – sie

294. aijat –

295. aijat –

296. liijat –

297. hijessä –

298. kojissa –

299. pedäjillä – pedäil

300. äijä – äij

301. loajin –

302. pijän –

303. tiijän –

304. ajelov – ajelov

305. ejistyv –

306. hijestyv –

307. pijättäv –

308. ei pajista –

309. ijetäh –

310. pijetäh –

1979. kadaja –

1980. ombelija –

1997. viijä –

1998. voija –

Чередование с j / 0 (2)

311. rejet –

312. vejet –

313. rejellä –

314. vejellä –

315. ejellä –

316. rejessä –

317. vejessä –

318. ejessä –

319. vejän –

320. vejetäh –

Чередование с j / 0 (3)

321. rajeh –

322. tajeh –

323. käjet –

324. lajet –

325. käjellä –

326. lajella –

327. käjessä –

328. lajessa –

329. näjen –

330. pajeta –

331. avajella –

332. varajella –

333. keräjellä –

ae / ai / oa; äe / äi / eä

334. Venäellä –

335. keväellä –

336. andaen –

337. andaessa –

1981. avaella –

Дифтонги: *ee, *e-a, *e-ä, *i-a, *i-ä

338. abiet –

339. astiet –

340. hardiet –

341. kondiet – kondiad

342. kuoliet – kuoliad

343. lattiet –

344. ombeliet –

345. sogiet –

346. vardiet –

347. kazie –

348. kivie/jogie –

349. kaikkiella –

350. käskie/laskie –

351. munie –

352. rubiev –

353. viriev –

354. itkieh –

355. koskieh –

2090. lugie – lugeda

2091. loppie – käskedai loppida

2092. rygie –

2101. kivie – kived

2102. kiel’et –

2164. kielet – kiel’ed

Vi / V:i

356. ruis – rugiž

357. ruskeilla –

358. soappailla –

359. koissa – kodis

360. eistyv –

361. puistav – pudistav

362. paistu –

363. itkeih –

364. koskeih –

1983. rubein –

uv / v / v; iv / i / j

365. auvain – avadim

366. auvoin – avoin

367. sauvakko –

368. sauvu – savu

369. väyvy – vävy

370. paivu – paju

v / 0

371. havukka –

372. huovis –

373. hyvä – hyvä

374. jyvä – d’yvä

375. kuva – kuva

376. kuvahane – kuvahaine

377. kylyveh –

378. poiguveh –

379. suvi – suvi

380. suvas –

381. syvä – syvä

382. tovelline –

383. vävy – vävy

387. hauvet –

388. jovet –

389. kyvyt –

390. mavot –

393. ruuvat –

397. uuvet –

398. vavot –

399. muvalla –

400. rauvalla –

401. revulla –

402. aivoin –

403. hyväzesti –

405. kovossa –

406. avuttav –

407. kovettelov –

408. nävyttäv –

409. vuottav – vuottav

410. savustav –

411. suvaiččou –

412. kovotah –

413. kävetäh –

414. nävytäh –

415. pyyvetäh –

416. hengävys – hengäys

417. korgevus/vastaus –

418. avavui – avaiduu

419. avavutti – avaitti

1992. javoin –

1993. juuva –

1994. syyvä –

Vu / Vy перед v в слабой ступени чередования

421. ruuvat –

422. uuvet –

423. rauvalla –

424. pyyvetäh –

2121. hauvat – haudad

Дифтонги: *oo, *öö, *u-a, *y-ä, *o-a

425. tanhuo –

426. kaivuo –

427. koivuo –

428. kylyö –

429. istuolleh –

430. kyzyö – kyzyä

431. kävyö –

432. puhuo –

433. sanuo –

434. uija –

435. lainuov –

436. lukkuov –

437. pölyöv –

438. vuozi – vuoz’

439. myöhäzet – myöhäižed

Vv / V:v

440. haukka – habuk

441. savu – savu

442. vävy – vävy

443. auttav – abuttav

444. näyttäv –

445. savustav – savustav

446. käyväh – kävyttäh

447. nävytäh – n’ägutta

448. hengäys – hengävys

449. korgevus –

450. avaudu – avaidui

451. avautti –

j / 0

452. lainojella –

453. lukkujella –

454. sanojen –

455. sanojessa –

456. puhujen –

457. puhujessa –

1982. koetella –

Чередование lg, rg

458. piennar –

459. puurru – purnu

460. arrat –

461. jallat –

462. kurret –

463. merrat –

464. moalline –

465. parrat –

466. pellot –

467. peälline – pieliine

468. soarrat –

469. meillä – mille

470. siellä –

471. kierras – kieras

472. kiinni –

473. kunne – kunna

474. toizoanne – toižennu

475. tuonne –

476. annan –

477. kiellän –

478. piirrän –

479. työnnän –

480. anna –

481. kuunnella –

482. pöllästyä –

1991. ollessa –

Постсонорные геминаты

483. čirkku –

484. čirppi – čirpi

485. pertti – perti

486. tylččä – čyl’če

487. kynttä – kynttä

488. vartta – varte

489. siiričči – siiriči

2248. palttina – paltin

2249. värttinä – värt’im

Количественное чередование ступеней согласных

490. akat – akad

491. brihačut – brihačud

492. harakat – harakod

493. nuotat/aitat – nuotad

494. sepät –

495. vičat/mečät – vičad

2006. kirjutan –

Чередование st, sk (1)

496. kosset –

497. lassut – lastud

498. lesset – lesked

499. mussat – mustad

500. issen – išken

501. issun – ištun

502. lassen – lasken

503. vassatah – vastettai

Чередование st, sk (2)

504. päissär – päštär

505. hurssit – hurstid

506. kosset –

507. laissat – laškad

508. lassut – lastud

509. lesset – lesked

510. mussat – mustad

511. ruossat –

512. vassella – vaskel

513. issen – išken

514. issun – ištun

515. kossen – kosken

516. kässen – käsken

517. lassen – lasken

518. muissan – muštan

519. opassan – opastan

520. vassatah – vastadav

2004. assun –

2005. virssat –

Чередование hk, ht

521. ahas – ahtaz

522. lehet – lehteksed

523. nahat – nahkad

524. vihot – vihkod

525. lähen – lähten

526. ehättäv – ehtättäv

527. juohottav – d’uohtattav

528. kohendav – kohendav

529. nähäh – nähtäi

530. puhetah – puhkettai

531. tahotah – tahkottai

532. kaheksan – kaheksan

533. yheksän – yheksän

Чередование tk

534. petel – petkel’

535. pität – pitkäd

536. iten – it’ken

Чередование mb, nd, ld, rd

537. hammas – hambaz

538. izännät – ižändät

539. parrat – bardad

540. pellot – peldod

541. vanhemmat – vanhembad

542. ellennän/paimennan – el’gendän

543. humallun – humaldun

544. kannan – kandan

545. kumarrun – kumardun

546. sanella/kävellä – sanelta

1999. tulla –

2000. purra –

2001. rannalla –

2002. ramman –

2003. ennen –

Чередование g, d, b

547. abie – abid

548. ainavo – ainago

549. azroan – astrag

550. ehtavo – ehte

551. haukka – habukke

552. hiemoa – hiem

553. hoavo – havado

554. kadaja – kadai

555. keveä – keväz’

556. kirjava – kird’av

557. lizävö – ližada

558. lounoa –

559. magavo –

560. pimie – pimed

561. poigoveh –

562. seiväs – seibäz

563. säyneä –

564. avoamet – avadimed

565. harmoat –

566. hauvat – haudad

567. hevot – hebod

568. hoavat – huobad

569. hobiezet – hobedaižed

570. jovet – d’oget

571. korgiet – korgedad

572. labiet – labidod

573. leivät – leibäd

574. lyhyet – lyhydäd

575. oravat – oravat

576. pedäjät – pedäjäd

577. pihlajat –

578. piiroat – piiragad

579. poijat – poigad

580. revot – reboid

581. siivet –

582. soappoat –

583. sovat – sobad

584. säyneät –

585. tavat – tabad

586. terävät – t’eräväd

587. voattiet – vateged

588. kuossa – kogos

589. maijossa – maidos

590. poassa – padas

591. avulla – abul

592. keveällä – kevädel

593. pois –

594. avoav – avaidav

595. eistyv –

596. hylgeäv – hylgäidäv

597. kargoav – kargaidav

598. kuottelov –

599. lebeäv –

600. ozoav – ozaidav

601. puistav – pudžištav

602. temboav – tembaidav

603. varoav – varaidav

604. vuottav – vuottav

605. arvatah – arvadav

606. joatah – d’agettai

607. kuotah – kogottai

608. revitäh – rebittäv

609. ruvetah –

610. salvatah – salbattai

611. sovitah – sobittai

612. särvetäh – särbettäi

613. avavuo – avaiduda

614. lizävyö – ližaduda

2007. kaivau –

2008. katkaan –

2009. magaan –

2010. harava –

2011. lihava –

2012. astuv –

2261. ruuvat –

2262. uuvet –

2263. rauvalla –

2264. pyyvetäh –

2265. hauvat – haudad

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласным a

615. sada – sada

616. salgu –

617. saraheinä – sarahein

618. savi – savi

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласным e

619. se – se

620. sebalus – sebäduz

621. sebä –

622. seinä – sein

623. seiväs – seibäz

624. seizuo – seižu

625. selgie –

626. selgä – sel’gä

627. seppä –

628. seze – seže

629. seä –

630. seämi / syväin – sydäm’

631. seäri – sier’

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласным i

632. siegla – siegle

633. siemen – siemen

634. sieni – sien’

635. siga –

636. sigäläne – sigalaine

637. siibi – siibe

638. siiga – siiga

639. siili –

640. siimä – šeim

641. siizima –

642. sija – sija

643. sije/ sive –

644. silie – sillä

645. silmä – sil’m

646. sinine – siniine

647. sitta – sitte

648. sivu – sivu

649. sizar – sizar’

650. sizilyskö – šiželihko

651. sizäli –

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласным o

652. soara –

653. soarva –

654. soma –

655. sormi – sor’m

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласными y, ä

656. syblä –

657. sygyzy – sygyz

658. sylgi – syl’g

659. syli – sylly

660. syvä – syvä

661. syöttö – čyndžu

662. sälgy –

663. särgi – särgi

664. säynä – säunäg

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова

665. silma – sindai

666. sillä tavalla –

667. siiričči – siiriči

668. seiččemen – seičimen

669. segov – segov

670. sidov – sidov

671. siirdäv – sierdau

672. suorittav – suoritta

673. sydeäv – syödäi

674. syyhyv –

675. syöv – syöv

676. särbäv – särbäu

Переднеязычный щелевой согласный в середине слова (начальные формы имен)

677. aiza – aiž

678. alizo –

679. astie – ast’ad

680. azie – azijad

681. azroan –

682. enzimäne – ez’mäine

683. ezi-aitta –

684. hagozikko – hagožikko

685. hirzi –

686. huazie – huodž

687. huozie –

688. hursti – hursti

689. höste – höšte

690. izo –

691. izä – iža

692. izändä – ižand

693. kalmazema –

694. kazi – kaži

695. keski – kes’k

696. keyhälisto –

697. kezä – keza

698. kiisko – kiiškoid

699. kivizikko – kivižikko

700. kiza –

701. koziemies –

702. kulakkolisto –

703. kuuksoi –

704. kuzi – kuzi

705. kynzi – kyndže

706. kypsi – kypse

707. kärzä –

708. käzi – käzi

709. laiska – lašk

710. laksi –

711. lapsi – laps’

712. lastane – lastuine

713. lastune –

714. leibäzä –

715. leski – l’es’k

716. lozie –

717. luzikka – luzik

718. mussikka – must’oi

719. musta – must

720. muzie – muzav

721. niska – nišk

722. nizu – nižu

723. nuorizo – nuoriž

724. ozra – ozr

725. paizo – paižogis

726. pezä – peza

727. pilvizä –

728. piza –

729. pizara – pizareh

730. ponzi –

731. puolisko – puoliško

732. päistär – päštar

733. raizivo –

734. razie –

735. reizi – reizi

736. rieska – rieske

737. seze –

738. siizima –

739. sizär – sizar

740. sizilyskö – šiželihko

741. sizäli –

742. suksi – suks’

743. sygyzy – syguz’

744. tazane –

745. tovarissa – tovariš

746. tozi – tozi

747. tuuliza –

748. täyzi – t’äuz’

749. uisko –

750. uuzi – uuz’

751. varzi – varz’

752. vazen – hura

753. vesselä – vessel’

754. veza – veza

755. vezi – vezi

756. vihaza –

757. virsta – virst

758. vizva –

759. vuozi – vuoz’

760. ylizö –

761. yskä – ys’k

2014. aštova –

Переднеязычный щелевой согласный в середине слова (именные словоформы)

762. aijakset –

763. endizet – endižet

764. jänikset – d’änoid

765. kuldazet – kuudaižed

766. kuuzet – kuuzed

767. lapset – lapsed

768. myöhäzet – myöhäižed

769. sukset – suksed

770. toizet – toižed

771. tulizet – tuliižed

772. varikset – variksed

773. verekset – vereksed

774. kuzella – kuzel

775. aijaksilla – aižaksil

776. kolmanzilla – kolmanživ

777. kuldazilla – kuldaiživ

778. lyhyzillä – lyhydiil

779. mussilla – mustil

780. myöhäzillä –

781. sezilla –

782. toizilla – toižil

783. tulizilla – tuliižid

784. variksilla –

785. vereksillä – vereksil

786. kalaksi – kalaksiine

787. pertiksi –

788. pieneksi –

789. kaloiksi –

790. heässä – biedas

791. kalassa – kalas

792. keässä – kädes

793. loassa – lages

794. meässä – mäges

795. pertissä – pertis

796. pienessä – pienes

797. veässä – väges

798. kaloissa – kalois

799. missä – misse

800. tuossa –

801. tässä – tässe

802. ennistä – endišt

803. kullaista – kuudašt

804. myöhäistä – myöhäšt

805. naista –

806. sestä –

807. tulista –

808. veistä – veičed

Переднеязычный щелевой согласный в середине слова (числительные и наречия)

809. yksi – ykse

810. kaksi – kakse

811. viizi – viiže

812. kuuzi – kuuze

813. kaheksan – kaheksan

814. yheksän – yheksan

815. kolmetoista – koumetošt

816. alasti – alasti

817. erize – eriže

818. konza – konz

819. iessä –

820. jällesti – d’äl’ges

821. keyhästi – köyhäšti

822. kovasti – kovasti

823. pisty – pyštudi

Переднеязычный щелевой согласный в середине слова (глагольные словоформы)

824. astuv – astuv

825. eistyv – yöstui

826. eloistav – elostav

827. hil’l’aistuv – hil’l’aštyi

828. illaistav – ildaštav

829. isköv – iškov

830. istuv – ištuv

831. juoksov – d’uoksov

832. kazvav – kazvav

833. keksiv –

834. kezreäv – kezradav

835. kiistäv – kiištai

836. kiskov – kiškov

837. koskov – koskov

838. kuulustav – kuulustav

839. kuzov – kuzov

840. kyzyv – kyz’yv

841. kärziv – kuorziv

842. käsköv – käskov

843. lizeäv – ližadav

844. luoksiv –

845. lypsäv – lypsäv

846. läziv –

847. muistav – muštav

848. myöhästyv – myöstyv

849. mögizöv –

850. novzov – novzov

851. opastav – opastav

852. pagizov – pagižov

853. pezöv – pezov

854. peästäv – piestav

855. peäzöv – piezov

856. pieksäv – pieksav

857. pistäv – pyštav

858. pizyv – pyžuv

859. puistav/paistav –

860. seizov – seižuv

861. vestäv – vestav

862. viipsiv – viipsav

863. viskov – viškov

864. väzyv – väzui

865. arbazi – arvaž

866. avazi – avaiž

867. heräzi –

868. hylgäzi – hyl’gäiž

869. juoksi – d’uoks

870. kargazi – kargaiž

871. katkazi – katkaiž

872. koski – kos’k

873. kuzi – kuzi

874. käski – käsk

875. lebäzi –

876. lypsi – lyps’

877. läksi – läht’

878. nouzi – nouz’

879. opasti/osti – opast’

880. ozazi – ozaiž

881. pezi – pezi

882. peästi – piest’

883. peäzi – piezui

884. pieksi – pieks’

885. tembazi –

886. tiezi – tiež

887. tunzi – tunž

888. varazi – varaiž

889. ei möisty –

890. ei paistu – ei paštu

891. andazin – andaižin

892. eläzin – el’äižin

893. mänizin – mänižin

894. tulizin – tuliižin

895. andoassa – antes

896. avatessa – avaites

897. eleässä – elädes

898. käskiessä – kaskedes

899. lizätessä – ližates

900. tugiessa – tuges

Переднеязычный щелевой согласный в конце слова

901. aijas –

902. huovis –

903. ilves – il’vez

904. jänis – jän’yöi

905. kirves – kirvez

906. kolmas – kolmas

907. korgevus –

908. kuuves –

909. liyhtes – lehtez

910. mies – miez’

911. mätäs – mätäz’

912. nelläs – nel’l’äz’

913. pimevys –

914. seiväs – seibäz

915. valmis – val’miž

916. varis – vuaroi

917. veres – verez

918. vieras – vieraz

919. viijes –

920. viizas –

921. yhenpienys –

922. yhensuurus –

923. deädäs –

924. tuattos –

925. eris – eriži

926. pois –

927. andais –

928. eläis –

929. mänis –

930. tulis –

2013. ruis –

Удвоенная аффриката čč / cс

931. iče – iče

932. meččä – meččä

933. očča – očča

934. veičči – veičč

935. vičča – vičče

936. eččiv – eččiv

937. kaččov – kaččov

2015. brihačču –

2016. haravoiččou –

2017. potkičča –

2018. toračču –

t / t’ в начале слова

938. tedri – t’edri

939. terva – t’erve

940. terveh – t’erveh

941. terävä – t’eräv

942. tie –

943. tina –

944. tyttö – t’yt’är

945. tähti – t’iäht’

946. temboav – t’embažid

947. tiedäv – t’iedäv

948. tiijustav – t’iedustav

t / t’,d / d’ в середине слова

949. adivo – ad’ivo

950. andilas – and’el

951. astie – ast’i

952. hursti – hurst’i

953. höste – höšte

954. kattila – katt’il

955. keyhälistö –

956. kiindie – kind’i

957. kodi – kod’i

958. kondie – kond’ij

959. kutti –

960. lahti –

961. lattie –

962. liygi – liud’ikoi

963. lutikka – lutikko

964. l’uudi – liud’ikoi

965. mussikka – must’öi

966. nauhti –

967. neidine –

968. niitti – niit’i

969. noatti – nuott’i

970. palttina – paltin

971. pattie –

972. pertti –

973. petel – pet’kel

974. pitkä – pit’k

975. pordimo –

976. purdilo –

977. putki –

978. riehtilä – rieht’il

979. rädmäkkä –

980. taudi – taud’i

981. tedri – t’edri

982. toatindama –

983. tyttö – tytt’ö

984. tähti –

985. vardie –

986. vardilo –

987. viikateh – vikateh

988. voate – vate

989. vuitti –

990. värttinä – värt’im

991. hardiet – hard’od

992. koadiet – kuod’d’ad

993. päistäret – päštäret

994. voattiet –

995. kastiella –

996. sidiellä – šidelta

997. voidiella – voidelta

998. heästä –

999. keästä – kädespie

1000. loasta –

1001. meästä –

1002. pertistä – pert’ispie

1003. veästä –

1004. kaloista –

1005. uudeh –

1006. vedeh – vedei

1007. mustih – mustad

1008. ennistä –

1009. kullaista –

1010. myöhäistä – myöhästuid’

1011. naista –

1012. sestä – sidä

1013. tulista –

1014. veistä –

1015. kolmetoista –

1016. alasti – alast’i

1017. iestä –

1018. jällesti –

1019. keyhäldi –

1020. keyhästi –

1021. kodvien –

1022. kovaldi –

1023. kovasti –

1024. pisty – pyšty

1025. eistyv –

1026. elostav – elostav

1027. hil’l’astuv –

1028. illastav – ildastav

1029. istuv – ištuv

1030. keittäv – keitäv

1031. kiistäv –

1032. kivistäv – kibištav

1033. kuulustav –

1034. moittiv – moit’iv

1035. muistav – muštav

1036. myöhästyv – myöhästyv

1037. nyhtiv – nyht’iv

1038. pidäv – pidäv

1039. pistäv – pyšt’av

1040. puistav – puhtastav

1041. sydiv –

1042. syttyv – syttyv

1043. valmistav – val’mištav

1044. vardeiččou – vard’oičov

1045. vedäv – vadav

1046. vestäv – vestav

1047. poatah –

1048. potitah – pot’kittav

1049. sotetah –

1050. sotin – sot’kin

1051. keitti –

1052. osti –

1053. otti –

1054. peästi –

1055. pidi – pid’i

1056. vedi – ved’i

1057. annettih –

1058. elettih –

1059. avoaldu – avaidu

1060. lizeäldy – ližadu

1061. möisty –

1062. paistu – paštu

1063. avaten –

1064. lizäten –

t / t’ на конце слова

1065. myöt –

1066. nyt –

1067. päit –

1068. soat –

n / n’ в начале слова

1069. naba – n’aba

1070. nauhti –

1071. ne –

1072. neidine – n’eicukad

1073. nenä – n’enä

1074. niegla – n’iegl

1075. niemi – n’iem

1076. nimi – n’imi

1077. nokka – n’uokke

1078. noakka –

1079. noatti – nuot’t’i

1080. nyblä –

1081. näbie –

1082. nälgä – n’äl’g

1083. näppi – n’äppi

1084. niinet – n’iided

1085. nämä –

1086. nellä – n’el’l’e

1087. nytte – n’ygyde

1088. neuvov – n’evvov

1089. nukkuv – nukkuv

1090. nyhtiv – nyhtiv

1091. nylgöv –

1092. nähä – n’ähtä

n / n’ в середине сова

1093. eineh –

1094. endine – endiine

1095. hanhi –

1096. heinä –

1097. herneh – herneh

1098. inehmine – inehmine

1099. kannikka – kandikoine

1100. kuldane – kuldaine

1101. kynä – kyn’ä

1102. kyynel – kyyn’äl’

1103. kyngä –

1104. minä – mina

1105. myöhäne – myöhäine

1106. naine –

1107. nenä – n’enä

1108. seinä –

1109. sinä – sina

1110. tiineh – t’iin’eh

1111. vanhin – vanhemb

1112. enämmät – enamb

1113. niinet –

1114. pienet – pien’ed

1115. poannuot – pagennud

1116. suonet – suoned

1117. kynillä – kynžil

1118. siinä linnassa – sina lidnas

1119. akkoina – akoinke

1120. sinä päivänä – sen päivän

1121. näinä päivinä – nämin päivin

1122. tänä päivänä – tämän päivän

1123. kunne – kunna

1124. tänne – t’ännä

1125. muniv – mun’iv

1126. tainehtuv – tainehtuv

1127. venyv –

1128. annetah – antai

1129. lennetäh –

1130. lennit –

1131. mänit – män’id

1132. paimennit – paimenžid

1133. panit – paniid

n / n’ на конце слова

1134. avoan –

1135. azroan –

1136. jallatoin –

1137. morzien –

1138. yksitteän –

1139. andoan – andajan

1140. eleän – eläjän

1141. kyzyön – kyzyjän

1142. käskien –

1143. lugien – lugijan

1144. puhuon – puhujan

r / r’ в начале слова

1145. rebo – reboi

1146. regi – r’egi

1147. riehtilä – riehtil

1148. rieska – r’iesk

1149. rihma – rihm

1150. riihi – riih

1151. rynnäs – r’yndäz

r / r’ в середине слова

1152. briha – briha

1153. herneh – herneh

1154. hiiri – hiir’e

1155. hirsi –

1156. järie – d’äred

1157. muuroi – muuroi

1158. nagris – nagr’iž

1159. orhoi –

1160. orih –

1161. sorie –

1162. suuri – suur’e

1163. tedri – tedri

1164. terveh – t’erveh

1165. viärä –

1166. hiiret – hiired

1167. suuret – suured

1168. kobrissa – kobras

1169. viärissä –

1170. kerin – kerin

1171. puren – puren

1172. kerritäh – kerittäi

1173. pyrritäh –

1174. purin – pur’in

l / l’ в начале слова

1175. lehmä – l’ehmäe

1176. lehti – l’ehteks

1177. leibä – l’eib

1178. leppä – l’eppe

1179. leski – l’esk’

1180. leuga – l’oug

1181. levie – l’eved

1182. levo –

1183. liemi – l’emi

1184. liha – l’iha

1185. lyhyt – l’yhyd

1186. lähtemä – l’ähtäm

1187. löyly – l’öul’u

1188. länget – länged

1189. läbi – l’äbi

1190. lässä / lähän – l’ähin

1191. lendäv – l’endäv

1192. leyhkäv – l’ouhav

1193. lypsäv – l’ypsäv

1194. lyöv – l’yöv

1195. lähtöv – l’ähtöv

1196. läziv –

1197. löydäv – l’oudav

1198. leikatah – l’eikadav

1199. levätäh – l’evätettai

1200. lykätäh – l’ykäitäi

l / l’ в середине слова

1201. huuli – huul’i

1202. kallis – kal’l’iž

1203. kylmy –

1204. kylä – kyl’ä

1205. nälgä – nälge

1206. sulie – sula

1207. toattoila –

1208. valie –

1209. valmis – val’miž

1210. huulet – huuled

1211. kallehet – kallehed

1212. kielet – kiel’ed

1213. heällä –

1214. kiveällä –

1215. loalla –

1216. meällä –

1217. poalla –

1218. veällä –

1219. iellä –

1220. keyhäldi –

1221. kovaldi –

1222. kuolen – kuolen

1223. kävelen – kävelen

1224. sanelen – sanelen

1225. viilen – viil’en

1226. solizov –

1227. polletah – puolettai

1228. kuolin – kuol’in

1229. viilin – viil’in

l / l’ на конце слова

1230. nivel – nivel’

1231. petel – pet’kel’

n / 0 на конце слова

1232. avoin – avoin

1233. heän – hän

1234. kudain –

1235. muudain –

1236. kahen – kahten

1237. molen – molembin

1238. seiččen – seiččemen

1239. kaheksan – kaheksan

1240. yheksän – yheksän

1241. kymmenen – kymmenen

1242. aijoin / aivoin –

1243. ammuin –

1244. eglein –

1245. ennen –

1246. yksitteän –

1247. myöten –

1248. nytten – nygyde

1249. päiten – peitan

1250. soahen – suoi

1251. soaten – sihe

1252. vain – vai

1253. vasten – vaste

1988. pahoin –

1989. silloin –

1990. tavatoin –

2158. molen –

nh / hn

1254. tanhuo – tahnau

1255. vanha – vahn

Вокализация согласного l

1256. peldo – peudo

1257. selgä – sel’ge

1258. silda – siud

1259. silmä – sil’me

1985. valda –

1986. polttav –

1987. kulda –

2243. salvatah – salbattai

2244. kolmanzilla – koumanživ

2245. valmis – val’miž

Звонкий согласный в начале слова

2189. parda –

2190. karbalo – gar’bal

2191. gostinčat – gos’t’in’čad

2192. grobu – groba

2193. diädö – d’äd’ö

2194. buola – buole

2195. bokko – bošši

генитив

1270. мой – minun

1271. твой – sinun

1272. его – hanen

1273. наш – meiden

1274. ваш – teiden

1275. их – heiden

1276. этих – tämin

1277. детей – lapsin

1278. тех – sein

1279. серых –

1280. камней – kivin

1281. белых – vaugediin

1282. медведей – kondijoin

1283. лисиц – reboin

аккузатив

1284. меня – mintai

1285. тебя – sindai

1286. нас – meid

1287. вас – teid

эссив

1288. учителем – učitelän

1289. пастухами – paimoin

партитив

1290. меня – mindai

1291. тебя – sindai

1292. нас – meid

1293. вас – teid

1294. высокой – korgedad

1295. горы – mäged

1296. этого – täda

1297. петуха – kukoid

1298. медведя – kondiad

1299. тех – seid

1300. слов – sanoid

1301. медведей – kondijoid

1302. золотого – kuudašt

1303. кольца – kol’čašt

1304. холодных – viluid

1305. рос – kastegiid

1306. сорок – harakoid

1307. серого – seroijad

1308. камня – kived

1309. серых – serujoid

1310. камней – kivid

1311. темных – pimediid

1312. ночей – yöid

1313. старого –

1314. друга – tovarišt’ad

1315. берез – koivuid

1316. безрукого – käzitöižed

1317. человека – miehed

1318. друга – tovarišt’ad

транслатив

1319. учителем –

1320. рабочими – raboččijoikš

инессив

1321. в селе – kyläs

1322. в той – ses

1323. в избе – pertisse

2031. в избах –

элатив

1324. из лесу – mečaspij

1325. из того – sespij

1326. из дома – pertispij

иллатив

1327. в баню – kylyi

1328. в тот – sehe

1329. в лес – mečča

1330. в лодку – venehe

1331. в лодки – venehiihe

1332. в землю – muohe

1333. в отца – ižai

адессив

1334. ножом – veičev

1335. топором – kirvehev

1336. своими – omiil

1337. короткими – lyhyd’iil

1338. лапами – luopiil’

2033. у женщин –

2034. на камнях –

аблатив

1339. с колодца – kaivonnupij

1340. с крыши – kr’oul’aupij

аллатив

1341. мне – mille

1342. нам – meile

1343. другу – tovarišt’ale

1344. старику – starikale

2032. детям –

абессив

1345. без горя – gorätta

1346. без денег – den’goita

Как? (инструктив / наречия)

1347. своими глазами – omiil silmiil

1348. в жмурки – čiučikkai

2019. полными лодками / ведрами –

2020. горстями –

2021. вдвоем –

2022. семеро –

2023. по-двое –

2024. надвое –

2025. вдвойне / дважды –

2026. по мосту –

2027. по полю –

2028. по лесу –

2029. плохо –

2030. хорошо –

комитатив

1349. дед с бабой – babkanke

1350. с отцом – ižanke

1351. с семью другими колхозниками – seičemen kolhoznikanke

1352. со всей своей семьей – kaikenke omanke perhenke

2035. с женой –

2036. с сыном –

аппроксиматив (где?)

1353. при отце – ižannu

1354. при братьях – vellidennu

эгрессив

1356. от меня – minunnupij

аппроксиматив (куда?)

1355. к отцу – ižannu

1357. к матери – mamannu

1358. ко мне – minunnu

О ком? О чем?

1359. о пахоте / о школе – kyndandan tij

1360. о моей работе / обо мне – oman tij ruodon tij

1361. о коротких летних ночах – lyhydin kezan yöntij

терминатив

1362. до города – lidnai suoi

1363. до ночи – yöhö suoi

притяжательные суффиксы

1364. мой отец –

1365. золотко мое – minun kuudaine

1366. твой отец –

1367. его отец –

1368. наша мать –

1369. ваша мать – teiden emä

1370. их отец – heiden iža

Степени сравнения

1371. старейшие / самый большой – vahnembad

1372. длиннейшие – pitkembad

2037. ниже –

2038. выше –

2039. короче –

2040. длиннее –

3 л. ед. през. инд.

1373. он увидит – hän nägöv

1374. пляшет – pläššib

1375. пьет – d’uov

1376. ест – syöb

1377. скажет – sanuv

1378. думает – duumaičov

1379. станет пахать –

1380. может петь – voi pajattada

1381. пойдет – lähtov

2041. бежит –

2042. сделает –

2325. nägöy / nägey – hän nägöv

2326. lähtöy / lähtey – lähtov

1, 2 л. мн. през. инд.

1382. мы увидим – nägeštamme

1383. вы найдете – l’oudatte

3 л. мн. през. инд.

1384. они видят – nähtai

1385. останутся – d’iedai

1386. подпишутся – kirjuttazuttai

1387. рассказывают – roskažittai

1388. услышат – kulustettai

1389. кладут – pandai

1390. кусают – purdai

1391. могут ходить – voidai käveutai

1392. гребут – haravoitai

1393. знают – tiettai

1394. читают – lugedai

1395. знают – tiettai

1396. придут – tuudai

1397. едят – syödai

1398. станут – liettai

1399. пашут – kynttai

1400. достанут ли – suadai ki

1401. идут – mändai

1402. велят кончать – käskedai loppida

1403. говорят – pagištai

1404. станут собирать – suodai kerammai

1405. пляшут – pläšittai

1406. знают – tiettai

1407. любят – l’uubittai

1408. несут – kanttai

1409. вспоминают – manittai

1410. дают – anttai

1, 2 ед. имп. инд.

1411. я знал – tiežin

1412. ты повернул – kienžid

1413. я знал – tiežin

1414. ты открыл – avaižid

2334. kiännit / kiänniit – kienžid

3 л. ед. имп. инд.

1415. он дал – andoi

1416. сказал – sanui

1417. видел – nagi

1418. отправился – työndui

1419. пряла – kezraž

1420. написала – kirytte

1421. приехал – tuli

1422. пошел – läht’

1, 2 л. мн. имп. инд.

1423. мы пошли – lähtimme

1424. мы несли – kandoime

1425. вы сказали – sanuite

1426. вы собрали – keražitte

2331. keräittä / keräsijä – keražitte

2337. kantoma / kandoimma – kandoime

3 л. мн. имп. инд.

1427. они ели – syödij

1428. жили – elettij

1429. умерли – kuoutij

1430. читали – lugedij

1431. велели принести – käskedij

1432. напомнили – muštoitettij

1433. пахали – kyntij

1434. рассказывали – roskažitij

1435. заплатили – maksettij

1436. спали – magattij

1437. работали – ruottij

3 л. ед. през. пот.

1438. Если он дает, то я прочту. – andanov

1439. Если отец купит, то ты сделай. – jesli ostav

1440. Он, пожалуй, скажет. – požalui, sanov

1441. Брат, пожалуй, достанет. – požalui, suov

3 л. мн. през. пот.

1442. Если они дадут, то я прочту. – jesli anttai

1443. Если родители купят, то ты сделай. – jesli ostettai

1444. Они, пожалуй, скажут. – požalui, sanuttai

1445. Братья, пожалуй, достанут. – požalui, suodai

1 л. ед. през. конд.

1446. Я дал бы тебе, но она нужна мне. – andaižin

1447. Я не открыл бы. – en avainuiž

1448. Я стал бы петь, если бы у меня был голос. –

2043. Я открыл бы дверь. –

3 л. ед. през. конд.

1449. Брат дал бы мне. – andaiž

1450. Если бы сосед был здоров, он пришел бы. – oliiž, tuliiž

1451. Я пошел бы в лес, если бы было теплее. – lähtiižin, oliiž

1, 2 л. мн. през. конд.

1452. Мы сказали бы, если бы могли. – sanuižim, voižim

1453. Если бы вы знали, то говорили бы. – tiedaižitte, pagižiižitte

2350. sanozimma / sanoizimma – sanuižim, voižim

2351. tiedäzittä / tiedäizittä – tiedaižitte, pagižiižitte

2352. sanozimma / sanozima – sanuižim, voižim

2353. tiedäzittä / tiedäzijä – tiedaižitte, pagižiižitte

3 л. мн. през. конд.

1454. Они купили бы, если бы поехали. – ostettaiž, lähttaiž

1455. Они достали бы, если бы пошли. – suodaiž, lähttaiž

2356. ossettais / ostettas – ostettaiž, lähttaiž

2357. suadais / suadas – suodaiž, lähttaiž

3 л. имп. конд.

1456. Если бы я вчера купил, я сегодня мог бы поехать. – ostanuižin, voižin

1457. Если бы ты поел, был бы сильнее. – syöižid, oližid

1458. Если бы они вчера поехали, то сегодня увидели бы. – ajetanuiž, nähtanuiž

1459. Если бы они поели, они были бы сильнее. – syödänuiž, oudanuiž

1 л. мн. импер.

1460. Пойдем! – Läkkäm!

1461. Забудем-ка! – Unohtam-ku!

1462. Откроем! – Avaidam!

1463. Напишем-ка! – Kyrytam-ku!

2 л. мн. импер.

1464. Дайте! – Ankat!

1465. Возьмите! – Ottagat-te!

1466. Купите! – Ostagat!

1467. Прочтите! – Lugegat-te!

1468. Напишите! – Kyryttagat!

1469. Пашите! – Kyndagat!

1470. Скажите! – Sanugat-te!

1471. Рассказывайте! – Roskažikkat!

1472. Придите! – Tulgatte!

1473. Ешьте! – Syögät!

1474. Пляшите! – Pläššigat!

1475. Откройте! – Avaikat!

1476. Говорите! – Pagiškatte!

1477. Спросите! – Kyzygat!

1478. Будьте! – Ougat!

1479. Станьте! – Liekkat!

1480. Сгребите! – Haravoikat!

1481. Найдите! – Löukat-te!

1482. Проводите! – Suattagat!

1483. Покажите! – Ozutakkat-te!

1484. Молотите! – Puigatte!

1485. Гуляйте! – Gul’katte!

1486. Скроите! – Vil’katte!

1487. Прядите! – Kezrakatte!

2340. ottakkua / ottakua / ottagat – Ottagat-te!

2341. andakkua / annakkua –

2342. ottakkua / otakkua – Ottagat-te!

2343. ostakkua / ossakkua – Ostagat!

2344. kyndäkkiä / kynnäkkiä – Kyndagat!

2345. löydäkkiä / lövväkkiä –

3 л. импер.

1488. Да здравствует! –

1489. Да здравствуют! –

отриц.

1490. мы не пойдем – myö emme läkkoi

1491. вы не пойдете – työ ette läkkoi

3 л. мн. през. отр.

1492. не читают – ei lugedai

1493. не велят – ei käskedai

1494. не прядут – ei kezrattai

1495. не придут – ei tuudai

1496. не дадут – ei antai

1497. не останутся – ei d’iedai

имп. отр.

1498. Я не видел. – en nähnud

1499. Сестра не нашла. – ei löudanu

1500. Старик не сказал. – ei sanunud

1501. Ты не пахал. – ed kyndanud

1502. Я не говорил. – en pagižnud

1503. Ты не пришел. – ed tuunud

1504. Я не читал. – en lugenud

1505. Брат не мог быть. – ei voinud

1506. Я не пас. – en paimennud

1507. Ты не был. – ed ounud

1508. Я не ел. – en syönud

1509. Старик не стал. – ei liennenud

1510. Я не гулял. – en guläinud

1511. Ты не открыл. – et avainud

1512. Я не знал. – en tiedanyd

1513. Я не знал его. – en tiennud

1, 2 л. имп. отр.

1514. Вы не пришли. – ette tuudud

1515. Мы не купили. – emme ostettu

3 л. мн. имп. отр.

1516. Они не пришли – ei tuudu

1517. Они не купили. – ei ostettu

Импер. отр.

1518. Не пишите! – Eugatte kyrytakkoi!

1519. Не думайте! – Eugatte duumaikoi!

I инф.

1520. Мне нужно сказать. – sanuda

1521. Я хочу достать. – suoda

1522. Нужно снести. – suottada

1523. Старик умеет плясать. – pläššida

1524. Нужно открыть. – avaita

1525. Я умею прясть. – kezratta

1526. Нужно говорить. – pagišta

1527. Сын хочет быть пионером. – ouda

1528. Нужно гулять. – guuläida

1529. Мне позволят остаться. – d’ieda

1530. Я хочу стать. – lietta

1531. Нужно есть. – syöda

1532. Пора грести. – haravoita

1533. Нужно копать. – kaivada

1534. Я не могу слушать об этом. – kuuta

1535. Тебе надо прийти. – tuuda

1536. Следует читать. – lugeda

1537. Нужно купить хлеба. – ostada

1538. Надо знать. – tietta

1539. Пора пахать. – kynta

1540. Надо повернуть. – kietta

1541. Надо открыть. – avaita

1542. Надо упомянуть. – muštoitada

1543. Хочу тебя видеть. – nähta

1544. Не хочу тебя знать. – tietta

1545. Вор хотел убежать. – uidida

II инф.

1546. Открывая дверь, он услышал голос. – avaites

1547. Покупая хлеб, он вспомнил. – ostades

1548. Он шел, разговаривая. – pagištes

1549. Он сидел, читая. – lugedes

II прич. пасс. парт.

1550. Поевши, мы пошли. – syödy

1551. Открывши дверь, я вошел. –

1552. Купив хлеба, я пошел. –

1553. Сказав это, отец сел. –

1554. Сказав это, сестра написала. –

1555. Услышав голос, я нашел. –

1556. Прочтя книгу, я вернул. –

1557. Повернув лошадь, я поехал обратно. –

III инф.

1558. Я стану читать. – lugemai

1559. Пойду-ка я гулять. – gulaimai

1560. Они пошли грести. – haravoima

I прич. акт.

1561. поющие дети – pajattajad

1562. работающие женщины – ruodajad

1563. читающий парень – lugij

II прич. акт.

1564. уставший ребенок – väzunuine

1565. пропавшая собака – kadonuine

1566. пришедший старик – tulnu

1567. прочитавший книгу ученик – lugenui

II прич. пасс.

1568. прочтенная книга – lugedut

1569. оконченная работа –

Рефлексивное спряжение

1570. кланяюсь – kumarun

1571. зовусь – kuččuzun

1572. кланяешься – kumardut

1573. зовешься – kuččuzud

1574. кланяется – kumardazui

1575. зовется – kuččuzuv

1576. кланяемся – kumardazumme

1577. зовемся – kuččuzummah

1578. кланяетесь – kumardazutte

1579. зоветесь – kuččuzette

1580. кланяются – kumardazuttai

1581. зовутся – kuččuzuttai

1582. я поклонился – kumarduin

1583. я родился – rodizuin

1584. ты поклонился – kumarzuid

1585. ты родился – rodizuid

1586. он поклонился – kumarzui

1587. мы поклонились – kumarzuim

1588. мы родились – rodizuime

1589. вы поклонились – kumarzuite

1590. вы родились – rodizuite

1591. они поклонились – kumarzuttij

1592. они родились – rodizuttij

1593. я поклонился бы – kumarzužin

1594. он поклонился бы – kumarduiž

1595. они поклонились бы –

1596. поклонимся –

1597. поклонись – kumardu

1598. поклонитесь – kumarzukkat

1599. я не поклонюсь – en kumardu

1600. они не поклонятся – ei kumarzutte

1601. я не поклонился – en kumarzunnu

1602. мы не поклонились – emme kumarzuttu

1603. они не поклонились – ei kumarzuttu

1604. я не поклонился бы – en kumarzunnuiž

1605. они не поклонись бы – ei kumarzuttannuiž

1606. не кланяйся – ela kumarzu

1607. не кланяйтесь – eugat kumarzukkoi

1608. нужно поклониться – pidab kumarzuda

1609. кланяясь – kumarzudes

1610. кланяясь –

1611. поклонившись –

1612. стану кланяться – kumardelezuumai

1613. кланяющийся – kumardelezui

1614. поклонившийся – kumardelezui

1615. сядь – ištuze

1616. я вымылся – pezezuin

1617. брат сел – ištezui

2526. брат сел –

начинат.

1618. Я запою. – pajataškanden

1619. Волки забегали. – d’uoksendeliškattij

1620. Мы зажили. – eläduime

1621. Все заговорили. – pagiškattij

Множественное число

2310. lapsien / lapsiloin – lapsin

2311. kivien / kivilöin – kivin

2312. harmain / harmualoin –

2313. valgein / valgieloin – vaugediin

2314. kondeida / kondieloida – kondijoid

2315. harmaida / harmualoida – serujoid

2316. kivijä / kivilöidä – kivid

2317. pimeidä / pimielöidä – pimediid

2318. öidä / yölöidä – yöid

2320. reboin / reboloin – reboin

существительные

1622. артель – art’el’

1623. бабочка – l’iipoi

1624. баран – bošši

1625. батрак – keuh

1626. бедняк – malmal’i el’äi

1627. блоха – sonzari

1628. бок – bok

1629. болезнь – n’emoč

1630. большой палец руки – peigal

1631. борона – ägez

1632. бревно – parz’

1633. брусника – buole

1634. брюква – br’ukv

1635. бурав – pörke

1636. бык – häkki

1637. ведро – viedre

1638. вечер – ehtain’e

1639. висок – kos’ič

1640. волк – hukk

1641. волна – lain’iž

1642. воробей – čuučakko

1643. ворона – varuoi

1644. ворота – verai

1645. воскресенье – pyhäpäiv

1646. вторник – tožar’g

1647. гать – t’ela

1648. гнида – saivar

1649. горностай – por’d’imoi

1650. город – l’idn

1651. гостинцы – gos’t’in’čad

1652. град – ragiž

1653. гребень – suga

1654. гриб – gr’iba

1655. гроб – groba

1656. гроза – d’yr’ižou

1657. гром – d’yry

1658. грудь – rindaz

1659. грязь на улице – l’iga

1660. грязь на теле – l’iga

1661. гусь – gus’s’i

1662. дверь – uks’

1663. двор – tahn

1664. деньги – d’en’gad

1665. деревня – kyl’ä

1666. дождь – vihmu

1667. доля – vuit’t’i

1668. дорога – dorog

1669. друг – tovariš

1670. дуб – dub

1671. дядя – d’äd’ö

1672. ель – kuuz’

1673. ерш – d’örši

1674. жена – akk

1675. жеребенок – varz

1676. жеребец – ubeh

1677. жир – razv

1678. жук навозный – bubar’ikko

1679. заяц – d’änöi

1680. звезда – t’iät’

1681. земляника – mandžyöi

1682. знахарь – koldun

1683. игрушки – bobaižed

1684. изба – pert’

1685. изба-читальня – izbu-čital’n’ij

1686. избушка – pert’ukain’e

1687. искра – kyben’

1688. катушка – katuške

1689. капуста – kapust

1690. картофель – kartošk

1691. качели – l’iedžu

1692. клад – peitettau

1693. кладбище – mogil’n’ik

1694. клюква – gar’bal

1695. книга – kn’iig

1696. кобыла – hebočču

1697. колдун – koldun

1698. колея – polozn’ic

1699. комар – čakk

1700. конец – akd’e

1701. конопля – l’iin

1702. коса на голове – kass

1703. коса орудие – vikateh

1704. крапива – čihl’ikkp

1705. крыша – kroul’

1706. крышка – krišk

1707. кукушка – kägi

1708. куница – kun’ič

1709. купец – kupc

1710. лавка – lauk

1711. лапти – virzud

1712. ласка животное – čihk

1713. ласточка – piäsköi

1714. легкие орган – l’ohkoi

1715. лен – pöuvaz

1716. лицо – roža

1717. локоть – kyn’abryks

1718. лоток – kuoroin’e

1719. лошадь – hebo

1720. луна – kuudoi

1721. лягушка – lotoi

1722. малина – vagarmo

1723. мать – mamo

1724. мачеха – emindam

1725. медведь – kond’ij

1726. мешок – havado

1727. мизинец – čagaro

1728. молния – tultandau

1729. мор – hal’ez

1730. морковь – morkofk

1731. мочала – vihko

1732. мошки – t’ihu

1733. муж – ukko

1734. муравей – kuz’ihain’e, muurahain’e

1735. навоз – höšte

1736. налог – makso

1737. невестка жена сына – n’evesk

1738. невестка жена брата – n’evesk

1739. неделя – n’edal’

1740. нищий – pakiččij

1741. ноздря – nenahuomeged

1742. обед – murgin

1743. овощи – oveššid’

1744. огород – ogorod

1745. одеяло – od’ijal

1746. олень – pedr

1747. онучи – hattaro

1748. оса – vuoksahain’e

1749. отец – tato

1750. ошибка – hairuin

1751. пастух – paimoi

1752. паук – hämähäkko

1753. песня – pajo

1754. петух – kukoi

1755. печь – päčči

1756. песок – l’iete

1757. пила – pila

1758. письмо – kird’äin’e

1759. подштанники – kuod’d’ad

1760. половик – hurs’ti

1761. половица – lahko

1762. понедельник – ez’mežar’g

1763. порки – kuad’d’ad

1764. портянки – hattarad

1765. поясница – vyöččim

1766. праздник – pruoznik

1767. простыня – nast’irain’ik

1768. пятница – pietn’ič

1769. радуга – ukon vambel’

1770. разносчик – torgovij

1771. рак – rak

1772. рана – ruon

1773. редька – r’t’k

1774. репа – nagriž

1775. ржавчина – ruostunuine

1776. рубашка – paid

1777. рукав – hiem’

1778. рябина – räbin

1779. ряпушка – riäpoi

1780. сад – sadu

1781. свадьба – svuad’ibo

1782. свекла – svökl

1783. свет – valged

1784. свеча – tuohuz

1785. свинья – počči

1786. село – kyl’ä

1787. сестра – sizar’

1788. сила – vägi

1789. сирота – s’irot

1790. сказка – starin

1791. скатерть – skuot’ert’

1792. скот – žiivat

1793. слеза – kyunal’

1794. служанка – kazačih

1795. собрание – suim

1796. совет – sovetta

1797. солнце – päivoi

1798. сосна – pedäi

1799. среда – koumažpäi

1800. стекло – st’okl

1801. стол – stola

1802. стул – stuul

1803. суббота – suobat

1804. сходка – suim

1805. счастье – oza

1806. тетка – t’otka

1807. товарищ – tovariš

1808. торговец – torgovij

1809. ударник – udarn’ik

1810. удобрение – höštö

1811. улица – piha

1812. урожай – vil’l’ad

1813. утка – sorza

1814. утро – huonduz

1815. цеп – privuz

1816. цепь – čeppi

1817. чайка – čiurakko

1818. час – čuosu

1819. часть – dol’a

1820. черника – must’öi

1821. четверг – n’el’l’ažpäi

1822. черт – pahalaine

1823. шапка – šuopk

1824. штаны – štanad

1825. шурин – šurd’ak

1826. щека – ščok

1827. щенок – kudžu

1828. щепка – puikko

1829. яблоко – jablokka

1830. ягненок – vuon

1831. ягода – muord’

1832. ящерица – šižal’ihko

1833. ящик – jaššik

прилагательные

1834. бешеный – houk

1835. богатый – bohat

1836. больной –

1837. восточный – l’iide

1838. единственный – yks’inaine

1839. желтый – žoltii

1840. западный – luodeh

1841. зеленый – vihand

1842. каждый – joga

1843. какой – mit’t’e

1844. кислый – muiged

1845. коричневый – koričn’evij

1846. который – kudam

1847. красный – rusked

1848. левый – hura

1849. одинаковый – yhtend’yt’t’e

1850. полосатый – kird’av

1851. свободный – d’oudav

1852. северный – pohd’aine

1853. такой – n’ingoine

1854. толстый – d’ared

1855. тот – se

1856. тот же самый – se suomij

1857. трудный – d’uged

1858. тяжелый – d’uged

1859. этакий – n’inguoine

1860. этот – t’ämä

1861. южный – suvijne

наречия

1862. быстро – t’eravai

1863. вскоре – teravai

1864. даром – darom

1865. довольно – l’iennov

1866. так – n’inga

1867. целиком – sofsem

1868. этак – n’inga

глаголы

1869. бегать – d’uosta

1870. беречь – vardoita

1871. бросить – l’ykäitä

1872. будить – nostattada

1873. вернуться – kienduda

1874. воровать – vargastada

1875. встать – nosta

1876. гнить – happanov

1877. делать – sietta

1878. дразнить – druožittada

1879. думать – dumaida

1880. дуть – puhuda

1881. жать – rahnoda

1882. заблудиться – yöstuda

1883. заколоть – pyštada

1884. заметить – nägiin

1885. запереть – saubatta

1886. значить – značčiv

1887. играть – vietta

1888. караулить – vard’oita

1889. кататься на санях – hurguda

1890. кашлять – r’ygyn

1891. копить – skoppida

1892. кричать – ringuda

1893. ласкать – uvažuv

1894. лгать – muttida

1895. любить – navediv

1896. мерить – miäritta

1897. надеть – suoritta

1898. наказать – nar’äd’idä

1899. начать – zavodida

1900. обещать – sil’ida

1901. одеть – suoritta

1902. опустить – laskeda

1903. остановиться – s’eištuda

1904. ошибиться – haraituda

1905. петь – pajatada

1906. пилить – pil’da

1907. погубить – loppida

1908. подчевать – poččivoita

1909. позвонить – zvon’itai

1910. понимать – pon’imoita

1911. поправить – spuovida

1912. послать – tyetta

1913. потерять – kadottada

1914. потеряться – kadottada

1915. привыкнуть – povad’izuda

1916. пробовать – oppida

1917. провожать – suottada

1918. пропасть – kadoda

1919. проснуться – heraštuda

1920. прятать – peitada

1921. раздеть – jaksaduda

1922. распороть – r’ijčida

1923. распутать – eroitada

1924. рыгнуть – klukattav

1925. сердиться – sienduda

1926. следовать – karavul’ida

1927. слушаться – kundeuta

1928. сметь – ruohtida

1929. снять – heitada

1930. собирать – kerata

1931. собраться – keraduda

1932. сторожить – karaul’da

1933. строить – stroida

1934. толкнуть – toun’ida

1935. убить – r’ikkoda

1936. ударить – iškeda

1937. удержаться – pidazuda

1938. уколоть – pyštada

1939. украсть – vargastada

1940. уметь – mautada

1941. унять – kieuta

1942. упасть – langeta

1943. уронить – sorta

1944. учить – opastuda

1945. ушибиться – sattazuin

1946. хвастаться – bahval’iv

1947. целовать – muššida

2379. швырнуть – širn’ida

Альтернация согласных (без тверских говоров)

2055. d/g в позиции после i (Карелия) –

2056. d/g в позиции после дифтонга на i или долгого ii (Карелия) – g/d : g/d

2057. d/g в позиции перед i (Карелия) –

2058. d/g в позиции после е (Карелия) –

2059. d/g в позиции перед е (Карелия) –

2060. Vd/gV (любой из V = u/y/o/ö) (Карелия) – d/g : d/g

2061. VUd/g (Карелия) –

2062. Vd/gV (V – не i, не u/y/o/ö) (Карелия) – d/g : d/g

2079. VbV, lb, rb (Карелия) – b : b

2083. lg, rg (Карелия) –

2084. ld, rd, nd, mb (Карелия) – ld : ld, rd : rd, nd : nd, mb : mb

2085. hk, ht, tk, st (Карелия) – hk : hk, ht : ht, tk : tk, st : st

2086. sk (Карелия) – sk : sk

Дифтонги

2087. *aa ударного слога – uo

2088. *ää ударного слога – ie

2093. *u-a, *o-a, *y-ä безударного слога (глагольные формы) – da, dä

2094. *u-a, *y-ä безударного слога (именные формы) – ud, yd

2095. *e-a, *e-ä, *i-a, *i-ä безударного слога – id

2103. *e-a, *e-ä, *i-a, *i-ä безударного слога (именные формы ном. ед. ч.) – ei, ii. ed, id

2104. *a-a безударного слога – ada, aga

2110. *ä-ä безударного слога – ädä

2112. *Vis(t/k) ударного слога – Vs(t/k)

2120. *äy, *öy ударного слога – äu, öu

2124. Vu / Vy перед v в слабой ступени чередования – Vud, Vyd

2126. *Vise (начальная форма имени) – Vine, Vini

2128. *Vise (в косвенных падежах) – Vize

2129. *Vist (в партитиве единственного числа) – VstV

2130. Дифтонги конца слова *oi, *öi – uoi, yöi

2131. Рефлексы *Vist заударного слога – Vst

2132. Сужающийся дифтонг в стяженных глаголах – avaita

Конечная огласовка имен

2140. Гласные *a, *ä на конце начальных форм двусложных имен с долгим или закрытым первым слогом – e

2141. Гласные *a, *ä на конце начальных форм многосложных имен – -

2142. Гласные *i, *u, *o на конце начальных форм имен – i, u, y, o, ö

Лабиализация

2152. Лабиализация гласного i ударного слога – y

2154. Лабиализация гласного e заударного слога – e

Сингармонизм

2150. Сингармонизм – -

Оппозиция звонкий / глухой согласный

2178. Звонкие / глухие смычно-взрывные в интервокальной позиции – VgV, VdV, VbV,

2180. Звонкие / глухие смычно-взрывные в постсонорной позиции – g, d

2182. Звонкие / глухие смычно-взрывные в позиции перед сонорным согласным и v – g, d

2183. Звонкий / глухой щелевой – z

2196. Звонкий / глухой согласный в начале слова – g, d, b

Дистрибуция переднезычных щелевых согласных

2197. *s перед i в начале слова – s

2198. Переднеязычный щелевой перед y, ä, e в начале слова – sy, sä, se

2199. Переднеязычный щелевой перед a, o, u в начале слова – sa, so, su

2200. Переднеязычный щелевой согласный в середине слова после i – ž

2201. Переднеязычный щелевой согласный в середине слова перед i в словах заднерядного вокализма – z

2202. Переднеязычный щелевой согласный в середине слова перед i в словах переднерядного вокализма – z, s

2203. Переднеязычный интервокальный щелевой согласный в середине переднерядного слова не до и не после i – z

2204. Переднеязычный интервокальный щелевой согласный в середине заднерядного слова не до и не после i – z

2205. *iks – ikš

2206. *ksi, *psi – ksi, psi

2207. *kse, *ksa, *pse – ks, ps

2208. *rz, *nz – rz, nz

2209. *isk – išk

2210. *ist – išt

2211. *skV, *stV – ski, sti

2213. Переднеязычный щелевой конца слова – iš / iž, s / z

Дистрибуция согласных j / d’

2219. j / d' в начале слова – d’

2223. j / d' в середине слова – d’

2224. *eδa ~ *eδä – d’ah

Палатализация

2225. li, ni в начале слова – l’i, n’i

2226. le, ly, lä, lö в начале слова – l’e, l’y, l’ä, l’ö

2227. n'e, n'y, n'ä в начале слова – n’e, n’y, n’ä

2228. ti в начале слова – t’i

2229. te, ty, tä в начале слова – t’e, t’y, t’ä

2230. ri в начале слова – ri

2231. re, ry в начале слова – r’e, r’y

2232. li, ni в середине слова – l’i, n’i

2234. le, ne, ly, ny, lä, nä в середине переднерядного слова – l’e, ne, l’y, ny, l’ä, nä

2235. *-inen – (i)ne

2236. ti, di в середине заднерядного слова – t’i, d’i

2237. di, ti в середине переднерядных слов – d’i, t’i

2238. te, tä, ty, de, dä, dy в середине слова – t’ä, t’y, d’ä, d’y

2239. ist (прогрессивная палатализация) – ist

2240. re, rä в середине слова – re, rä

2241. ri в середине слова – r’i

2242. l на конце слова – l’

l/u

2246. Вокализация согласного l – u

Геминаты

2247. Геминированная аффриката čč / cc – čč

2250. Постсонорные смычно-взрывные геминаты – C

Метатеза

2251. Метатеза nh / hn – hn

Сохранение / выпадение интервокального v

2253. v / - – v

Сохранение / отпадение конечного n

2254. n / - – n / -

Альтернация согласных

2255. g, d после краткого гласного i – g, d

2256. g, d после дифтонга на i или долгого ii – g, d

2257. g, d в позиции перед i – g, d

2258. g, d в позиции после е – g, d

2259. g, d в позиции перед е – g, d

2260. g, d между гласными a-a, ä-ä – g, d

2266. g, d после VU – g, d

2267. g, d в окружении одиночных лабиализованных гласных – g, d

2268. VbV, lb, rb – -

2269. lg, rg – lg, rg

2270. ld, rd, nd, mb – ld, rd, nd, mb

2271. tk, ht – tk, ht

2272. hk – hk

2273. st / št – st / št

2274. sk / šk – sk / šk

Именное словоизменение

2295. Партитив единственного числа – -d / -t / -te

2296. Партитив единственного числа (три кластера) – -d / -t / -te

2297. Транслатив – ks

2298. Эссив – -n

2299. Инессив и адессив – -s, -š, -l

2301. Элатив и аблатив – -späi, -spiäi, -špäi, -špiäi, -lpäi, -lpiäi

2302. Аллатив – -le

2303. Иллатив – -i, -ha

2304. Абессив – -tta / -ttä

2305. Комитатив – -nke

2306. Аппроксиматив (Где?) – -nnu, -nno

2307. Аппроксиматив (Куда?) – -nnu, -nno

2308. Эгрессив – -nnupie

2309. Терминатив – илл. + suah

2319. Множественное число (генитив, партитив) – lapsi-, kivi-, öi-, valgei-

2322. Генитив множественного числа – -n

2323. Партитив множественного числа – -d, -t

Глагольное словоизменение

2324. 3 л. ед. ч. през. инд. – -v

2327. 3 л. ед. ч. през. инд., переход e > o / ö – o / ö

2328. 1, 2 л. мн. ч. през. инд. – -mme, -tte

2329. 3 л. мн. ч. – -i; -j

2330. 3 л. мн. ч. (одноосновные имена с основой на -e) – -etah / - etäh, -ettih

2333. Формы имперфекта стяженных глаголов – -si-, -zi-, -ži-

2336. i в показателях имперфекта и кондиционала – -i-

2338. Показатель имперфекта в формах 3 л. ед. ч., 1, 2 л. мн. ч. – -(V)i-

2339. Императив 2 л. мн. ч. одноосновных многосложных глаголов – -gat

2346. Чередование ступеней согласных в форме императива – сильн. ст. + kkVV

2347. 1 л. мн. ч. импер. – аналитическая форма или 1 л. мн. ч. презенса индикатива

2348. 3 л. импер. – аналитические формы

2349. Отриц. формы импер. – elgVV

2355. 1 и 2 л. ед. ч. конд. – -izi-, -iži-

2358. 3 л. конд. – -is, -iz, -iš, -iž

2360. Имперфект кондиционала – -nuzi- / -nyzi-, -nus / -nys, -tus / -tys

2361. 3 л. ед. ч. презенса потенциала – -nou / -nöy, -nov / -növ

2362. 3 л. мн. ч. през. потенциала – аналитическая конструкция

2363. Потенциал – -nou / -nöy, -(t)tanneh / -(t)tänneh

2364. I инфинитив, одноосновные глаголы на дифтонг – -da / -dä

2365. I инфинитив двуосновных глаголов – -ta / -tä, -tta / -ttä; -ta / -tä, -da / -dä

2366. II инфинитив – -te+п.о., -de+п.о.

2367. I причастие актива – -i

2368. II причастие актива – -nut / -nyt

2370. Партитив II причастия пассива – -ttuo / -ttyö, -duo / -dyö

2372. Возвратное спряжение – рефлексивные словообразовательные суффиксы

Сводные карты

2276. Восходящие дифтонги ударного слога – uo, ie

2374. Восходящие дифтонги заударного слога – da, ud, id, ei, ii, ed, id, ii, ada, aga, ai

2375. Нисходящие дифтонги на i – Vs(t/k), Vine, Vize, VstV, aita

2376. Нисходящие дифтонги на u / y – VU (без г.г.), VUv

2377. Конечная огласовка одноосновных имен с одиночным гласным в основе – e, -; i, U, O

2378. Лабиализация – + (уд. сл.); - (безуд. сл.)

2400. Восходящие дифтонги: u-a, o-a безударного слога – da, dä, ud, yd

2401. Восходящие дифтонги: e-a, i-a безударного слога – id, ei, ii

2410. Звонкие / глухие согласные – звонкие

2411. Дистрибуция переднеязычных щелевых согласных – s / z, iš / iž

2412. Палатализация – l’, n’, t’, r’ / r, (i)n’e/I / (i)ne, l’ / l (к.)

2413. Распределение j / d' – d’

2527. Восходящие дифтонги – d

Тверские говоры

2159. Расширяющиеся дифтонги: *aa, *ää, *a-a, *ä-ä –

2163. Расширяющиеся дифтонги: *e-a, *i-a, *u-a, *o-a –

2165. Гласные на конце начальных форм имен –

2166. Лабиализация гласного e заударного слога –

2167. Переднеязычный щелевой согласный в словах переднерядного вокалического оформления (не после i) –

2168. Переднеязычный щелевой начала слова в позиции перед ii, ie –

2171. Палатализация: r/r' –

2173. Палатализация: te/t'e, ne/n'e –

2174. Палатализация: ne/n'e в суффиксе –

2175. Метатеза nh / hn –

2177. Сводная. Фонетика –

2450. Глагольное словоизменение (13 кластеров) – 7

Итоги (%)

2475. Лексика (70%) – 2

2476. Лексика (50%) – 5

2477. Лексика (30%) – 9

2486. Фонология (70%) – 3

2487. Фонология (50%) – 5

2488. Фонология (30%) – 13

2491. Именное словоизменение (70%) – 3

2492. Именное словоизменение (50%) – 6

2493. Именное словоизменение (30%) – 11

2494. Глагольное словоизменение (70%) – 3

2495. Глагольное словоизменение (50%) – 5

2496. Глагольное словоизменение (30%) – 7

2498. Вокализм (70%) – 3

2499. Вокализм (50%) сбалансированная – 4

2500. Вокализм (30%) сбалансированная – 6

2501. Вокализм (50%) несбалансированная – 3

2502. Вокализм (30%) несбалансированная – 5

2503. Консонантизм (70%) – 3

2504. Консонантизм (50%) сбалансированная – 6

2505. Консонантизм (30%) сбалансированная – 15

2506. Консонантизм (50%) несбалансированная – 5

2507. Консонантизм (30%) несбалансированная – 12

2508. Консонантизм (50%) сводная – 6

2509. Консонантизм (30%) сводная – 15

2514. Наречия карельского языка – переходный между людиковским наречием и вепсским языком говор

2518. Ливвиковское наречие –

2520. Группы говоров – 17

2521. Диалекты (на основе 30%) – 10

2522. Наречия карельского языка – людиковское

2523. Диалекты (6) – севернолюдиковский

2525. Группы говоров ливвиковского наречия –