Анкеты

Вернуться к списку | редактировать | удалить

Фонд / Опись / №: 1/38/118

Район: Прионежский

населенный пункт: Виданы

Численность: 0

Год записи: 1937

Сведения о названиях

49. Как называет себя карел? – l’uudi

50. Как называют себя карелы? – l’uudikuod

51. Как называют карелы русского? –

52. Как называют карелы русских? – ven’alaižed

53. Употребляется ли название lappi (lappalazet)? Кого так называют? – да, северных карел, за Тивдией

54. Употребляется ли название vepsä / vepsa (vepsäläzet / vepsalazet)? Кого так называют? – нет

55. Употребляется ли название ruočči (ruoččilazet)? Кого так называют? – да, финнов

56. Употребляется ли название horma? Кого так называют? – нет

2524. Самоназвание – l’uudikuod

Дифтонги: *aa, *ää, *a-a, *ä-ä

57. moa – moa

58. peä – peä

59. roado/hoaba – roado

60. veärä/keändäy – veäre

61. eleä – elädä

62. ostoa – ostada

63. hoavat –

64. moamo – muomo

65. koadiet –

69. harmoat –

70. vanhoa/aidoa – vahnad

71. kaivoa – kaivada

74. moattih – magattih

75. soat –

76. piäštäy – piestäv

77. piäšöy – piäz’i

78. tiediä –

79. kyndiä –

1950. heiniä –

1951. šalbuau –

2105. laulua – pajottada

2106. tappua –

2107. opastua –

2108. suappuat –

Звонкий / глухой согласный (смычно-взрывной)

80. abu – abu

81. hago – hago

82. korbi – kor’bi

83. kurgi/arga – kur’gi

84. lambi/ramba – lambi

85. ongi – ongi

86. pada – pada

87. peldo – peldo

88. randa – rande

89. langat –

90. hongat – hongad

91. roado – roado

92. pedäjä – pedäj

94. kodi –

95. taudi –

96. uudeh –

97. vedeh –

100. sada – sada

101. pidäv –

102. tiedäv –

103. sidov – sidou

104. siiga – siige

105. regi –

106. leuga –

107. sogiet –

108. vägevät –

109. lugemah –

110. huogamet – huomeged

111. segou – segou

112. nägöv – hän nägöv

113. reboi – rebuoi

114. sebä – sebätä

115. n’aba –

116. leiby –

117. siibi – siibi

118. abie –

119. näbei –

120. hobieh –

121. kabieh –

122. labieh –

123. rubieu –

124. kuldazet – kuldaižed

125. silda –

126. šalgu/olgi –

127. selgä – selge

128. sylgi – sylgi

129. nälgä –

130. selgie –

131. hylgiäy –

132. nylgöy –

133. hardiet/virda –

134. pordimo/parda –

135. siirdäy – sierdav

136. vardeiččou –

137. särgi – särgi

138. korgiet –

139. karguau –

140. särbäy – särbäv

141. emändä – emände

142. izändä – ižande

143. andilas –

144. lendäy –

145. andoi –

146. hengävys –

147. länget –

148. tembai –

149. siegla – siegle

150. niegla –

151. eglen –

152. nyblä –

153. adra – adre

154. tedri –

155. nagris –

156. kobrissa –

157. kodvan –

1952. kieldäy –

1953. kylbie –

1954. salboav –

Звонкий / глухой согласный (щелевой)

1. täyzi – t’äyz’i

2. kiza –

3. käzi – käzi

4. pezä/kezä – pezä

5. tozi – tozi

6. vezi – vez’i

7. reizi – reiz’i

8. uuzi – uuz’i

9. vuozi – vuoz’i

10. viizi – viizi

11. kuuzi – kuuzi

12. luzikka – luz’ikke

13. sizäli –

14. kyzyy – kyzyv

15. seizou – šeižuv

16. pezöy/vaza – pezov

17. toizet – toižed

18. kuldazet – kuldaižed

19. kärzä/morzien – kärze

20. kärziy –

21. varzi – varzi

22. kynzi – kynzi

23. konza/kanzi – konze

24. kezreäy – kezradav

25. ozra – ozra

26. azrain – azrag

27. vizva –

28. kazvau – kazvav

29. čičiliušku –

y, u в составе нисходящих дифтонгов и долгих гласных

162. keyhä – keuhe

163. löyly – löuly

164. pyy – pyu

165. tyyni – t’yun’i

166. täyzi – t’äuži

2113. juuri – d’uuri

2114. kuuzi – kuuzi

2115. pyyvetäh –

2116. nouzou – novzov

2117. kyynel –

2118. suuri –

2119. löydäy –

Сохранение i в дифтонге в первом слоге

167. laiska – laške

168. niskoi –

169. kolmetoista – kolme-toš

170. ei ole naista –

171. ei ole veistä –

172. eistyv –

173. muistav – mutau

174. paistav – paštau

175. puistav –

Сохранение i в дифтонге во втором и третьем слоге

176. akkaine – akkaine

177. avain –

178. enzimäine – ezimäine

179. hapain – hapan

180. harakkaine –

181. häi – hän

182. huogain –

183. kalaiza/leibäzä –

184. keroi – keruoi

185. kudai – kudam

186. kukoi – kukuoi

187. kuldaine – kuldaine

188. moamoi – mamo

189. morzein –

190. muudai –

191. reboi – rebuoi

192. syväin – sydäm

193. taloi –

194. toatoi – tato

195. tytöi –

196. ukoi – ukoi

197. vazain –

198. akkaizet – akkaižed

199. avaimet –

200. enzimäizet – ezmäižed

201. happaimet –

202. harakkaizet – harakkaižed

203. huogaimet – huomeged

204. kuldaizet – kuldaižed

205. morzeimet –

206. vazeimet –

207. ei ole akaista – akašte

208. ei ole enzimäistä – ezimäšte

209. ei ole harakaista – harakkašte

210. ei ole kullaista – kuldašte

211. sydäimessä –

212. kahein – kahtei

213. molein – molembad

214. seiččei seiččemen – seiččemä

215. ennein enne – ende

216. yksittäi yksitteän –

217. ukko akkoineh –

218. eloistav – elostav

219. hil’l’aistav –

220. illaistav –

221. kuuluistav –

222. myöhäistyv –

223. sevoittav –

224. suvaiččov –

1955. andaizin – andazin

1956. avaizin –

1958. kirjuttaizin –

1959. eglein –

1960. mollein –

1984. andoi –

2125. myöhäne –

Гласные *a, *ä на конце начальных форм имен

225. adra/huaba – adre

226. akka – akke

227. arboaja –

228. emändä – emände

229. harakka – harakke

230. harava/kirjava – haravo

231. ikkuna – ikkun

232. jumala/madala – jumal

233. pyydäjä/eläjä – pyydäj

234. kalaza –

235. kana – kana

236. kezreäjä – kezrädäj

237. kirjava – kird’av

238. kirjuttaja –

239. kynä –

240. kädevä – kädev

241. lapsen soaja –

242. linna – l’idne

243. lähtemä – lähtem

244. orava – orav

245. pedäjä – pedäj

246. silmä – silme

247. tavara – tavar

248. vihaza –

1961. sanottava –

2133. ozra – ozra

2134. leibä –

2135. selgä – selge

2136. siegla – siegle

Дифтонг конца слова

249. abie –

250. astie –

251. lattie –

252. kondie –

253. pimie –

254. ruskie –

255. vardie –

2096. pimie –

2097. silie –

2098. razie –

2099. näbie –

2100. levie –

Гласные *i, *u, *o на конце начальных форм имен

256. brihačču – brihačču

257. kaivo –

258. koivu –

259. liemi/leski –

260. sappi/pertti – sappi

261. sizäli –

262. kirjutti/osti –

263. saneli –

264. akaine – akkaine

Гармония

265. izä/igä –

266. izändä –

267. minä –

1962. eläv –

1963. emändä –

1964. enämbi –

1965. heinät –

1966. keittäv –

1967. kerädäv –

1968. keyhät –

1969. kezä –

1970. leibäh –

1971. mečät –

1972. nenä –

1973. pidäv –

1974. pitkät –

1975. selgäh –

1976. sepät –

1977. silmät –

1978. vedäv –

2143. tiedäv –

2144. nägöv – hän nägöv

2145. lendäy –

2146. seiväs – seibäz

2147. kezä – keza

2148. kezrätä – kezrata

2149. syyvä – syödä

Лабиализация

268. lähtemät –

269. lämbimät –

270. mielevät –

271. molemmat –

272. siizimat –

273. vägevät –

274. lugemah –

275. mänemäh –

2044. keyhä – keuhe

2045. liyhes –

2046. pistäv – pyštäv

2047. pizyv – pyžyv

2048. pisty – pyšty

2049. mittytte – mytys

2050. leyhkäy –

2151. keuhkot – kouhkuo

2155. lähtöv – l’ähtöv

2156. nouzou – novzov

2157. pezöv – pezov

Дистрибуция j / d

276. juuri/jogi – d’uuri

277. karja – kard’e

278. ladjata –

279. ohja – ohd’aksed

280. tiijän – t’iedän

2214. jumala – jumal

2215. jyvä –

2216. jovet –

2217. jallat –

2218. joatah –

2220. kirjava – kird’av

2221. kirjuttaja –

2222. jänis – d’änyö

ieh / jah / d’ah

281. agieh – agd’e

282. hibieh – hibd’e

283. hobieh –

284. kabieh –

285. labieh –

z / zz / dž

286. azie –

287. hoazie – huadže

288. huozie –

289. koziemies –

290. kuziehane –

Чередование с j / 0 (1)

291. rujis –

292. saraja – saraj

293. sija – sija

294. aijat –

295. aijat –

296. liijat –

297. hijessä –

298. kojissa –

299. pedäjillä –

300. äijä –

301. loajin –

302. pijän –

303. tiijän –

304. ajelov –

305. ejistyv –

306. hijestyv –

307. pijättäv –

308. ei pajista –

309. ijetäh –

310. pijetäh –

1979. kadaja –

1980. ombelija –

1997. viijä –

1998. voija –

Чередование с j / 0 (2)

311. rejet –

312. vejet –

313. rejellä –

314. vejellä –

315. ejellä –

316. rejessä –

317. vejessä –

318. ejessä –

319. vejän –

320. vejetäh –

Чередование с j / 0 (3)

321. rajeh –

322. tajeh –

323. käjet –

324. lajet –

325. käjellä –

326. lajella –

327. käjessä –

328. lajessa –

329. näjen –

330. pajeta –

331. avajella –

332. varajella –

333. keräjellä –

ae / ai / oa; äe / äi / eä

334. Venäellä –

335. keväellä –

336. andaen –

337. andaessa –

1981. avaella –

Дифтонги: *ee, *e-a, *e-ä, *i-a, *i-ä

338. abiet –

339. astiet –

340. hardiet –

341. kondiet –

342. kuoliet –

343. lattiet –

344. ombeliet –

345. sogiet –

346. vardiet –

347. kazie –

348. kivie/jogie –

349. kaikkiella –

350. käskie/laskie –

351. munie –

352. rubiev –

353. viriev –

354. itkieh –

355. koskieh –

2090. lugie – lugeda

2091. loppie – käskedah loppida

2092. rygie –

2101. kivie – keved

2102. kiel’et –

2164. kielet –

Vi / V:i

356. ruis –

357. ruskeilla –

358. soappailla –

359. koissa –

360. eistyv –

361. puistav –

362. paistu –

363. itkeih –

364. koskeih –

1983. rubein –

uv / v / v; iv / i / j

365. auvain –

366. auvoin –

367. sauvakko –

368. sauvu –

369. väyvy –

370. paivu –

v / 0

371. havukka –

372. huovis –

373. hyvä –

374. jyvä –

375. kuva –

376. kuvahane –

377. kylyveh –

378. poiguveh –

379. suvi –

380. suvas –

381. syvä –

382. tovelline –

383. vävy –

387. hauvet –

388. jovet –

389. kyvyt –

390. mavot –

393. ruuvat –

397. uuvet –

398. vavot –

399. muvalla –

400. rauvalla –

401. revulla –

402. aivoin –

403. hyväzesti –

405. kovossa –

406. avuttav –

407. kovettelov –

408. nävyttäv –

409. vuottav –

410. savustav –

411. suvaiččou –

412. kovotah –

413. kävetäh –

414. nävytäh –

415. pyyvetäh –

416. hengävys –

417. korgevus/vastaus –

418. avavui –

419. avavutti –

1992. javoin –

1993. juuva –

1994. syyvä –

Vu / Vy перед v в слабой ступени чередования

421. ruuvat –

422. uuvet –

423. rauvalla –

424. pyyvetäh –

2121. hauvat –

Дифтонги: *oo, *öö, *u-a, *y-ä, *o-a

425. tanhuo –

426. kaivuo –

427. koivuo –

428. kylyö –

429. istuolleh –

430. kyzyö –

431. kävyö –

432. puhuo –

433. sanuo –

434. uija –

435. lainuov –

436. lukkuov –

437. pölyöv –

438. vuozi – vuoz’i

439. myöhäzet – myöhäižet

Vv / V:v

440. haukka –

441. savu –

442. vävy –

443. auttav –

444. näyttäv –

445. savustav –

446. käyväh –

447. nävytäh –

448. hengäys –

449. korgevus –

450. avaudu –

451. avautti –

j / 0

452. lainojella –

453. lukkujella –

454. sanojen –

455. sanojessa –

456. puhujen –

457. puhujessa –

1982. koetella –

Чередование lg, rg

458. piennar –

459. puurru –

460. arrat –

461. jallat –

462. kurret –

463. merrat –

464. moalline –

465. parrat –

466. pellot –

467. peälline –

468. soarrat –

469. meillä –

470. siellä –

471. kierras –

472. kiinni –

473. kunne –

474. toizoanne –

475. tuonne –

476. annan –

477. kiellän –

478. piirrän –

479. työnnän –

480. anna –

481. kuunnella –

482. pöllästyä –

1991. ollessa –

Постсонорные геминаты

483. čirkku –

484. čirppi –

485. pertti –

486. tylččä –

487. kynttä –

488. vartta –

489. siiričči –

2248. palttina –

2249. värttinä –

Количественное чередование ступеней согласных

490. akat –

491. brihačut –

492. harakat –

493. nuotat/aitat –

494. sepät –

495. vičat/mečät –

2006. kirjutan –

Чередование st, sk (1)

496. kosset –

497. lassut –

498. lesset –

499. mussat –

500. issen –

501. issun –

502. lassen –

503. vassatah –

Чередование st, sk (2)

504. päissär –

505. hurssit –

506. kosset –

507. laissat –

508. lassut –

509. lesset –

510. mussat –

511. ruossat –

512. vassella –

513. issen –

514. issun –

515. kossen –

516. kässen –

517. lassen –

518. muissan –

519. opassan –

520. vassatah –

2004. assun –

2005. virssat –

Чередование hk, ht

521. ahas –

522. lehet –

523. nahat –

524. vihot –

525. lähen –

526. ehättäv –

527. juohottav –

528. kohendav –

529. nähäh –

530. puhetah –

531. tahotah –

532. kaheksan –

533. yheksän –

Чередование tk

534. petel –

535. pität –

536. iten –

Чередование mb, nd, ld, rd

537. hammas –

538. izännät –

539. parrat –

540. pellot –

541. vanhemmat –

542. ellennän/paimennan –

543. humallun –

544. kannan –

545. kumarrun –

546. sanella/kävellä –

1999. tulla –

2000. purra –

2001. rannalla –

2002. ramman –

2003. ennen –

Чередование g, d, b

547. abie –

548. ainavo –

549. azroan –

550. ehtavo –

551. haukka –

552. hiemoa –

553. hoavo –

554. kadaja –

555. keveä –

556. kirjava –

557. lizävö –

558. lounoa –

559. magavo –

560. pimie –

561. poigoveh –

562. seiväs –

563. säyneä –

564. avoamet –

565. harmoat –

566. hauvat –

567. hevot –

568. hoavat –

569. hobiezet –

570. jovet –

571. korgiet –

572. labiet –

573. leivät –

574. lyhyet –

575. oravat –

576. pedäjät –

577. pihlajat –

578. piiroat –

579. poijat –

580. revot –

581. siivet –

582. soappoat –

583. sovat –

584. säyneät –

585. tavat –

586. terävät –

587. voattiet –

588. kuossa –

589. maijossa –

590. poassa –

591. avulla –

592. keveällä –

593. pois –

594. avoav –

595. eistyv –

596. hylgeäv –

597. kargoav –

598. kuottelov –

599. lebeäv –

600. ozoav –

601. puistav –

602. temboav –

603. varoav –

604. vuottav –

605. arvatah –

606. joatah –

607. kuotah –

608. revitäh –

609. ruvetah –

610. salvatah –

611. sovitah –

612. särvetäh –

613. avavuo –

614. lizävyö –

2007. kaivau –

2008. katkaan –

2009. magaan –

2010. harava –

2011. lihava –

2012. astuv –

2261. ruuvat –

2262. uuvet –

2263. rauvalla –

2264. pyyvetäh –

2265. hauvat –

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласным a

615. sada – sada

616. salgu –

617. saraheinä – sara heine

618. savi – sav

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласным e

619. se – se

620. sebalus –

621. sebä – sebätä

622. seinä – seine

623. seiväs – seibäz

624. seizuo – šeizada

625. selgie –

626. selgä – selge

627. seppä – seppe

628. seze –

629. seä –

630. seämi / syväin – sydam

631. seäri –

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласным i

632. siegla – siegle

633. siemen – siemen

634. sieni – sieni

635. siga –

636. sigäläne – sigalaine

637. siibi – siibi

638. siiga – siige

639. siili –

640. siimä –

641. siizima – šiižma

642. sija – s’ija

643. sije/ sive –

644. silie –

645. silmä – silme

646. sinine – siniine

647. sitta –

648. sivu – sivu

649. sizar – sizar

650. sizilyskö –

651. sizäli –

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласным o

652. soara – šuare

653. soarva – sagarvo

654. soma – čoma

655. sormi – sormi

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласными y, ä

656. syblä –

657. sygyzy – sygyz

658. sylgi – sylgi

659. syli – syl’i

660. syvä – syvä

661. syöttö – čon’džuo

662. sälgy – sälgy

663. särgi – särgi

664. säynä – säynäg

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова

665. silma – sindai

666. sillä tavalla –

667. siiričči – siiriči

668. seiččemen – seiččemei

669. segov – segou

670. sidov – sidou

671. siirdäv – sierdav

672. suorittav – sobittav

673. sydeäv – sydäidad

674. syyhyv –

675. syöv – syöv

676. särbäv – särbäv

Переднеязычный щелевой согласный в середине слова (начальные формы имен)

677. aiza – aiže

678. alizo –

679. astie – as’t’ij

680. azie –

681. azroan – azrag

682. enzimäne – ezmäine

683. ezi-aitta – ezi-aitte

684. hagozikko – hagožikko

685. hirzi – parzi

686. huazie – huadže

687. huozie –

688. hursti – hurs’te

689. höste – höštö

690. izo –

691. izä –

692. izändä – ižande

693. kalmazema –

694. kazi – kaži

695. keski – keski

696. keyhälisto – keyhäl’išto

697. kezä – keza

698. kiisko –

699. kivizikko – kivižikko

700. kiza –

701. koziemies –

702. kulakkolisto – kulakkol’išto

703. kuuksoi – kuukšuo

704. kuzi – kuz’i

705. kynzi – kynzi

706. kypsi – kyps’i

707. kärzä – kärze

708. käzi – käzi

709. laiska – laške

710. laksi –

711. lapsi – lapsi

712. lastane –

713. lastune –

714. leibäzä –

715. leski – leski

716. lozie –

717. luzikka – luz’ikke

718. mussikka – must’uo

719. musta – muste

720. muzie – muzav

721. niska – n’iške

722. nizu – n’ižu

723. nuorizo – nuor’ižo

724. ozra – ozra

725. paizo –

726. pezä – pezä

727. pilvizä –

728. piza –

729. pizara – pizareh

730. ponzi –

731. puolisko – puol’iško

732. päistär – päštär

733. raizivo – raiživo

734. razie –

735. reizi – reiz’i

736. rieska – r’ieske

737. seze –

738. siizima – šiižme

739. sizär – sizär

740. sizilyskö –

741. sizäli –

742. suksi – suksi

743. sygyzy – sygyz

744. tazane –

745. tovarissa – tovarišše

746. tozi – tozi

747. tuuliza –

748. täyzi – t’äyz’i

749. uisko –

750. uuzi – uuz’i

751. varzi – varzi

752. vazen – hura

753. vesselä – vessel’

754. veza – veza

755. vezi – vez’i

756. vihaza –

757. virsta – virste

758. vizva –

759. vuozi – vuoz’i

760. ylizö –

761. yskä – yske

2014. aštova –

Переднеязычный щелевой согласный в середине слова (именные словоформы)

762. aijakset –

763. endizet – endiižet

764. jänikset – d’änyö

765. kuldazet – kuldaižed

766. kuuzet – kuuzed

767. lapset – lapsed

768. myöhäzet – myöhäižet

769. sukset – sukset

770. toizet – toižed

771. tulizet – tul’iižet

772. varikset –

773. verekset –

774. kuzella –

775. aijaksilla –

776. kolmanzilla –

777. kuldazilla –

778. lyhyzillä –

779. mussilla – mustil

780. myöhäzillä –

781. sezilla –

782. toizilla –

783. tulizilla –

784. variksilla –

785. vereksillä –

786. kalaksi – kalakse

787. pertiksi – pertikse

788. pieneksi – pienekse

789. kaloiksi – kaloikse

790. heässä –

791. kalassa –

792. keässä –

793. loassa –

794. meässä –

795. pertissä –

796. pienessä –

797. veässä –

798. kaloissa –

799. missä –

800. tuossa –

801. tässä – täz

802. ennistä – endište

803. kullaista – kuldašte

804. myöhäistä –

805. naista –

806. sestä –

807. tulista –

808. veistä – veiččed

Переднеязычный щелевой согласный в середине слова (числительные и наречия)

809. yksi – uks’i

810. kaksi – kaksi

811. viizi – viizi

812. kuuzi – kuuzi

813. kaheksan – kaheksa

814. yheksän – yheksa

815. kolmetoista – kolme-toš

816. alasti – alas’t’i

817. erize – er’iže

818. konza – konze

819. iessä –

820. jällesti –

821. keyhästi – keuhäšt’i

822. kovasti –

823. pisty – pyšty

Переднеязычный щелевой согласный в середине слова (глагольные словоформы)

824. astuv – astuv

825. eistyv –

826. eloistav – elostav

827. hil’l’aistuv – hil’l’ašti

828. illaistav – ildaštav

829. isköv – iškov

830. istuv – ištuv

831. juoksov – d’uoksov

832. kazvav – kazvav

833. keksiv –

834. kezreäv – kezradav

835. kiistäv –

836. kiskov – kiškov

837. koskov – koskov

838. kuulustav – kuul’ištav

839. kuzov – kuzov

840. kyzyv – kyzyv

841. kärziv –

842. käsköv – käsköv

843. lizeäv – ližadav

844. luoksiv –

845. lypsäv – lypsäv

846. läziv –

847. muistav – muštav

848. myöhästyv – myöhästyi

849. mögizöv – mögižöv

850. novzov – novzov

851. opastav – opastav

852. pagizov – pagižov

853. pezöv – pezov

854. peästäv – piestäv

855. peäzöv – piäz’i

856. pieksäv – pieksav

857. pistäv – pyštäv

858. pizyv – pyžyv

859. puistav/paistav – pud’ištav

860. seizov – šeižuv

861. vestäv – vestav

862. viipsiv – viihtav

863. viskov – viškaidav

864. väzyv – väzyi

865. arbazi – arbaz’

866. avazi – avaiz’i

867. heräzi –

868. hylgäzi –

869. juoksi – juoks’i

870. kargazi – kargaiz’i

871. katkazi – katkaiz’i

872. koski – koski

873. kuzi – kuz’i

874. käski – käski

875. lebäzi –

876. lypsi – lypsi

877. läksi – läht’i

878. nouzi – nouz’i

879. opasti/osti – opas’t’i

880. ozazi – ozaz’i

881. pezi – pez’i

882. peästi – peäs’t’i

883. peäzi – peäz’i

884. pieksi – pieks’i

885. tembazi –

886. tiezi – t’iez’i

887. tunzi – tunz’i

888. varazi – varaiz’i

889. ei möisty –

890. ei paistu – ei pagištu

891. andazin – andaz’in

892. eläzin –

893. mänizin –

894. tulizin –

895. andoassa –

896. avatessa –

897. eleässä –

898. käskiessä –

899. lizätessä –

900. tugiessa –

Переднеязычный щелевой согласный в конце слова

901. aijas –

902. huovis – huogiš

903. ilves – il’ves

904. jänis – d’änyö

905. kirves – kirvez

906. kolmas – kolmaz’

907. korgevus –

908. kuuves – kuudez’

909. liyhtes –

910. mies – mies’i

911. mätäs – mätäz

912. nelläs – n’el’l’äz’

913. pimevys –

914. seiväs – seibäz

915. valmis – val’miž

916. varis –

917. veres – verez

918. vieras – vieraz

919. viijes – viidez’

920. viizas – viizaz

921. yhenpienys –

922. yhensuurus –

923. deädäs –

924. tuattos –

925. eris – er’iže

926. pois –

927. andais – andaz’

928. eläis –

929. mänis –

930. tulis –

2013. ruis –

Удвоенная аффриката čč / cс

931. iče –

932. meččä –

933. očča –

934. veičči –

935. vičča –

936. eččiv –

937. kaččov –

2015. brihačču –

2016. haravoiččou –

2017. potkičča –

2018. toračču –

t / t’ в начале слова

938. tedri –

939. terva –

940. terveh –

941. terävä –

942. tie –

943. tina –

944. tyttö –

945. tähti –

946. temboav –

947. tiedäv –

948. tiijustav –

t / t’,d / d’ в середине слова

949. adivo –

950. andilas –

951. astie –

952. hursti –

953. höste –

954. kattila –

955. keyhälistö –

956. kiindie –

957. kodi –

958. kondie –

959. kutti –

960. lahti –

961. lattie –

962. liygi –

963. lutikka –

964. l’uudi –

965. mussikka –

966. nauhti –

967. neidine –

968. niitti –

969. noatti –

970. palttina –

971. pattie –

972. pertti –

973. petel –

974. pitkä –

975. pordimo –

976. purdilo –

977. putki –

978. riehtilä –

979. rädmäkkä –

980. taudi –

981. tedri –

982. toatindama –

983. tyttö –

984. tähti –

985. vardie –

986. vardilo –

987. viikateh –

988. voate –

989. vuitti –

990. värttinä –

991. hardiet –

992. koadiet –

993. päistäret –

994. voattiet –

995. kastiella –

996. sidiellä –

997. voidiella –

998. heästä –

999. keästä –

1000. loasta –

1001. meästä –

1002. pertistä –

1003. veästä –

1004. kaloista –

1005. uudeh –

1006. vedeh –

1007. mustih –

1008. ennistä –

1009. kullaista –

1010. myöhäistä –

1011. naista –

1012. sestä –

1013. tulista –

1014. veistä –

1015. kolmetoista –

1016. alasti –

1017. iestä –

1018. jällesti –

1019. keyhäldi –

1020. keyhästi –

1021. kodvien –

1022. kovaldi –

1023. kovasti –

1024. pisty –

1025. eistyv –

1026. elostav –

1027. hil’l’astuv –

1028. illastav –

1029. istuv –

1030. keittäv –

1031. kiistäv –

1032. kivistäv –

1033. kuulustav –

1034. moittiv –

1035. muistav –

1036. myöhästyv –

1037. nyhtiv –

1038. pidäv –

1039. pistäv –

1040. puistav –

1041. sydiv –

1042. syttyv –

1043. valmistav –

1044. vardeiččou –

1045. vedäv –

1046. vestäv –

1047. poatah –

1048. potitah –

1049. sotetah –

1050. sotin –

1051. keitti –

1052. osti –

1053. otti –

1054. peästi –

1055. pidi –

1056. vedi –

1057. annettih –

1058. elettih –

1059. avoaldu –

1060. lizeäldy –

1061. möisty –

1062. paistu –

1063. avaten –

1064. lizäten –

t / t’ на конце слова

1065. myöt –

1066. nyt –

1067. päit –

1068. soat –

n / n’ в начале слова

1069. naba –

1070. nauhti –

1071. ne –

1072. neidine –

1073. nenä –

1074. niegla –

1075. niemi –

1076. nimi –

1077. nokka –

1078. noakka –

1079. noatti –

1080. nyblä –

1081. näbie –

1082. nälgä –

1083. näppi –

1084. niinet –

1085. nämä –

1086. nellä –

1087. nytte –

1088. neuvov –

1089. nukkuv –

1090. nyhtiv –

1091. nylgöv –

1092. nähä –

n / n’ в середине сова

1093. eineh –

1094. endine –

1095. hanhi –

1096. heinä –

1097. herneh –

1098. inehmine –

1099. kannikka –

1100. kuldane –

1101. kynä –

1102. kyynel –

1103. kyngä –

1104. minä –

1105. myöhäne –

1106. naine –

1107. nenä –

1108. seinä –

1109. sinä –

1110. tiineh –

1111. vanhin –

1112. enämmät –

1113. niinet –

1114. pienet –

1115. poannuot –

1116. suonet –

1117. kynillä –

1118. siinä linnassa –

1119. akkoina –

1120. sinä päivänä –

1121. näinä päivinä –

1122. tänä päivänä –

1123. kunne –

1124. tänne –

1125. muniv –

1126. tainehtuv –

1127. venyv –

1128. annetah –

1129. lennetäh –

1130. lennit –

1131. mänit –

1132. paimennit –

1133. panit –

n / n’ на конце слова

1134. avoan –

1135. azroan –

1136. jallatoin –

1137. morzien –

1138. yksitteän –

1139. andoan –

1140. eleän –

1141. kyzyön –

1142. käskien –

1143. lugien –

1144. puhuon –

r / r’ в начале слова

1145. rebo –

1146. regi –

1147. riehtilä –

1148. rieska –

1149. rihma –

1150. riihi –

1151. rynnäs –

r / r’ в середине слова

1152. briha –

1153. herneh –

1154. hiiri –

1155. hirsi –

1156. järie –

1157. muuroi –

1158. nagris –

1159. orhoi –

1160. orih –

1161. sorie –

1162. suuri –

1163. tedri –

1164. terveh –

1165. viärä –

1166. hiiret –

1167. suuret –

1168. kobrissa –

1169. viärissä –

1170. kerin –

1171. puren –

1172. kerritäh –

1173. pyrritäh –

1174. purin –

l / l’ в начале слова

1175. lehmä –

1176. lehti –

1177. leibä –

1178. leppä –

1179. leski –

1180. leuga –

1181. levie –

1182. levo –

1183. liemi –

1184. liha –

1185. lyhyt –

1186. lähtemä –

1187. löyly –

1188. länget –

1189. läbi –

1190. lässä / lähän –

1191. lendäv –

1192. leyhkäv –

1193. lypsäv –

1194. lyöv –

1195. lähtöv –

1196. läziv –

1197. löydäv –

1198. leikatah –

1199. levätäh –

1200. lykätäh –

l / l’ в середине слова

1201. huuli –

1202. kallis –

1203. kylmy –

1204. kylä –

1205. nälgä –

1206. sulie –

1207. toattoila –

1208. valie –

1209. valmis –

1210. huulet –

1211. kallehet –

1212. kielet –

1213. heällä –

1214. kiveällä –

1215. loalla –

1216. meällä –

1217. poalla –

1218. veällä –

1219. iellä –

1220. keyhäldi –

1221. kovaldi –

1222. kuolen –

1223. kävelen –

1224. sanelen –

1225. viilen –

1226. solizov –

1227. polletah –

1228. kuolin –

1229. viilin –

l / l’ на конце слова

1230. nivel –

1231. petel –

n / 0 на конце слова

1232. avoin –

1233. heän –

1234. kudain –

1235. muudain –

1236. kahen –

1237. molen –

1238. seiččen –

1239. kaheksan –

1240. yheksän –

1241. kymmenen –

1242. aijoin / aivoin –

1243. ammuin –

1244. eglein –

1245. ennen –

1246. yksitteän –

1247. myöten –

1248. nytten –

1249. päiten –

1250. soahen –

1251. soaten –

1252. vain –

1253. vasten –

1988. pahoin –

1989. silloin –

1990. tavatoin –

2158. molen –

nh / hn

1254. tanhuo –

1255. vanha –

Вокализация согласного l

1256. peldo –

1257. selgä –

1258. silda –

1259. silmä –

1985. valda –

1986. polttav –

1987. kulda –

2243. salvatah –

2244. kolmanzilla –

2245. valmis – val’miž

Звонкий согласный в начале слова

2189. parda –

2190. karbalo – garbalo

2191. gostinčat – gos’t’in’cad

2192. grobu – groba

2193. diädö – d’iäd’e

2194. buola – buole

2195. bokko – bošše

генитив

1270. мой – minun

1271. твой – sinun

1272. его – hänen

1273. наш – meiden

1274. ваш – teiden

1275. их – heiden

1276. этих – näiden

1277. детей – lapsiden

1278. тех – niiden

1279. серых –

1280. камней – kivin

1281. белых – valgediden

1282. медведей – kondieden

1283. лисиц – reboloin

аккузатив

1284. меня – minud

1285. тебя – sinud

1286. нас – meid

1287. вас – t’eid

эссив

1288. учителем – učitel’annu

1289. пастухами – paimuonnu

партитив

1290. меня – mindau

1291. тебя – sindau

1292. нас – meid

1293. вас – t’eid

1294. высокой – tobd’ad

1295. горы – mäged

1296. этого – tädä

1297. петуха – kukkud

1298. медведя – kondiad

1299. тех – niid

1300. слов – paginuod

1301. медведей – kondiuoid

1302. золотого – kuldašte

1303. кольца – kol’časte

1304. холодных – vilua

1305. рос – kastette

1306. сорок – harakkuod

1307. серого – harmagad

1308. камня – keved

1309. серых – harmaguod

1310. камней – kivid

1311. темных – pimedid

1312. ночей – yöid

1313. старого – vahnad

1314. друга – pr’ijat’el’ad

1315. берез – koivud

1316. безрукого – kädettomad

1317. человека – miest

1318. друга – tovariššua

транслатив

1319. учителем – učit’el’akse

1320. рабочими –

инессив

1321. в селе – kyläz

1322. в той – siid

1323. в избе – pert’t’iz

2031. в избах –

элатив

1324. из лесу – mečäz piä

1325. из того – siid

1326. из дома – kod’iz piä

иллатив

1327. в баню – kylyh

1328. в тот – sih

1329. в лес – meččah

1330. в лодку – veneheh

1331. в лодки –

1332. в землю – muah

1333. в отца – ižah

адессив

1334. ножом – veiččeл

1335. топором – kirveheл

1336. своими –

1337. короткими – lyhyd’iл

1338. лапами – käbeliл

2033. у женщин –

2034. на камнях –

аблатив

1339. с колодца – kaivoл piä

1340. с крыши – krovl’aл piä

аллатив

1341. мне – minuл

1342. нам – miллe

1343. другу – tovar’iššaл

1344. старику – star’ikaлe

2032. детям –

абессив

1345. без горя – häd’äta

1346. без денег – d’en’gata

Как? (инструктив / наречия)

1347. своими глазами –

1348. в жмурки –

2019. полными лодками / ведрами –

2020. горстями –

2021. вдвоем –

2022. семеро –

2023. по-двое –

2024. надвое –

2025. вдвойне / дважды –

2026. по мосту –

2027. по полю –

2028. по лесу –

2029. плохо –

2030. хорошо –

комитатив

1349. дед с бабой –

1350. с отцом –

1351. с семью другими колхозниками –

1352. со всей своей семьей –

2035. с женой –

2036. с сыном –

аппроксиматив (где?)

1353. при отце –

1354. при братьях –

эгрессив

1356. от меня –

аппроксиматив (куда?)

1355. к отцу – ižallu

1357. к матери – emälly

1358. ко мне – minuллu

О ком? О чем?

1359. о пахоте / о школе –

1360. о моей работе / обо мне – omad ruadod

1361. о коротких летних ночах –

терминатив

1362. до города – l’idnassuah

1363. до ночи – yöhesuah

притяжательные суффиксы

1364. мой отец –

1365. золотко мое – kuldaižen’i

1366. твой отец –

1367. его отец –

1368. наша мать –

1369. ваша мать –

1370. их отец –

Степени сравнения

1371. старейшие / самый большой –

1372. длиннейшие – pidembät

2037. ниже –

2038. выше –

2039. короче –

2040. длиннее –

3 л. ед. през. инд.

1373. он увидит – hän nägöv

1374. пляшет – pl’äššiv

1375. пьет – d’uov

1376. ест – syöv

1377. скажет – sanov

1378. думает – dumajiv

1379. станет пахать – rubedav kyndämäh

1380. может петь –

1381. пойдет – l’ähtöv

2041. бежит –

2042. сделает –

2325. nägöy / nägey – hän nägöv

2326. lähtöy / lähtey – l’ähtöv

1, 2 л. мн. през. инд.

1382. мы увидим – nägemme

1383. вы найдете – nägette

3 л. мн. през. инд.

1384. они видят – nähtäh

1385. останутся – d’iädäh

1386. подпишутся – kir’jutettah

1387. рассказывают – sanuttah

1388. услышат – kulttah

1389. кладут – pandah

1390. кусают –

1391. могут ходить – voidah kävyda

1392. гребут – haravoidah

1393. знают – t’iettah

1394. читают – lugettah

1395. знают – t’iettah

1396. придут – tuldah

1397. едят – syödäh

1398. станут – liettah

1399. пашут – kyndettäh

1400. достанут ли – suadah go

1401. идут – mändäh

1402. велят кончать – käskedah loppida

1403. говорят – pagištah

1404. станут собирать – rubettah keramed

1405. пляшут – pläšittah

1406. знают – t’iettah

1407. любят – l’uubittah

1408. несут – kandettah

1409. вспоминают – mušteltah

1410. дают – andettah

1, 2 ед. имп. инд.

1411. я знал –

1412. ты повернул –

1413. я знал –

1414. ты открыл –

2334. kiännit / kiänniit –

3 л. ед. имп. инд.

1415. он дал –

1416. сказал –

1417. видел –

1418. отправился –

1419. пряла –

1420. написала –

1421. приехал –

1422. пошел –

1, 2 л. мн. имп. инд.

1423. мы пошли –

1424. мы несли –

1425. вы сказали –

1426. вы собрали –

2331. keräittä / keräsijä –

2337. kantoma / kandoimma –

3 л. мн. имп. инд.

1427. они ели – syöd’ih

1428. жили – elet’t’ih

1429. умерли – kuol’t’ih

1430. читали – lugedih

1431. велели принести – käskedih tuoda

1432. напомнили – muštelttih

1433. пахали – kyndet’t’ih

1434. рассказывали – pagišt’ih

1435. заплатили –

1436. спали – magat’t’ih

1437. работали – ruat’t’ih

3 л. ед. през. пот.

1438. Если он дает, то я прочту. – andanov

1439. Если отец купит, то ты сделай. – ostanov

1440. Он, пожалуй, скажет. – sanunov

1441. Брат, пожалуй, достанет. – suanov

3 л. мн. през. пот.

1442. Если они дадут, то я прочту. – annettanneh

1443. Если родители купят, то ты сделай. – ostetanneh

1444. Они, пожалуй, скажут. – muga sanuttah

1445. Братья, пожалуй, достанут. – suadah

1 л. ед. през. конд.

1446. Я дал бы тебе, но она нужна мне. – andazin

1447. Я не открыл бы. – en voi avata

1448. Я стал бы петь, если бы у меня был голос. –

2043. Я открыл бы дверь. –

3 л. ед. през. конд.

1449. Брат дал бы мне. – andaz’

1450. Если бы сосед был здоров, он пришел бы. – ol’iz, tul’iz’

1451. Я пошел бы в лес, если бы было теплее. – l’äht’iz’in, ol’iz

1, 2 л. мн. през. конд.

1452. Мы сказали бы, если бы могли. – sanuz’imme, maltazimme

1453. Если бы вы знали, то говорили бы. – t’iedaz’itte, pagižiz’itte

2350. sanozimma / sanoizimma – sanuz’imme, maltazimme

2351. tiedäzittä / tiedäizittä – t’iedaz’itte, pagižiz’itte

2352. sanozimma / sanozima – sanuz’imme, maltazimme

2353. tiedäzittä / tiedäzijä – t’iedaz’itte, pagižiz’itte

3 л. мн. през. конд.

1454. Они купили бы, если бы поехали. – ostettaz’, lähtedaz’

1455. Они достали бы, если бы пошли. – suadaz’, lähtedaz’

2356. ossettais / ostettas – ostettaz’, lähtedaz’

2357. suadais / suadas –

3 л. имп. конд.

1456. Если бы я вчера купил, я сегодня мог бы поехать. – ostanuz’in, l’äht’iz’in

1457. Если бы ты поел, был бы сильнее. – syönyzid, lienennuz’id

1458. Если бы они вчера поехали, то сегодня увидели бы. – lähtedannuz’, nähtänyz’

1459. Если бы они поели, они были бы сильнее. – syödänyz’, oldannuz’

1 л. мн. импер.

1460. Пойдем! – Astugam!

1461. Забудем-ка! – Unohtakkam!

1462. Откроем! – Avaikkam!

1463. Напишем-ка! – Kirjutamme!

2 л. мн. импер.

1464. Дайте! – Andagad!

1465. Возьмите! – Ottagad!

1466. Купите! – Ostagad!

1467. Прочтите! – Lugegad!

1468. Напишите! – Kird’uttakkad!

1469. Пашите! – Kyndägäd!

1470. Скажите! – Sanugad!

1471. Рассказывайте! – Sanelkad!

1472. Придите! – Tulkad!

1473. Ешьте! – Syögäd!

1474. Пляшите! – Pläššigad!

1475. Откройте! – Avaikkad!

1476. Говорите! – Pagiškad!

1477. Спросите! – Kyzygäd!

1478. Будьте! – Olgad!

1479. Станьте! – Rubekkad!

1480. Сгребите! – Haravoikkad!

1481. Найдите! – L’öukkäd!

1482. Проводите! – Suattagad!

1483. Покажите! – Ozuttagad!

1484. Молотите! – Puigad!

1485. Гуляйте! – Kävelkad!

1486. Скроите! – Viilkad!

1487. Прядите! – Kezrakkad!

2340. ottakkua / ottakua / ottagat – Ottagad!

2341. andakkua / annakkua – Andagad!

2342. ottakkua / otakkua – Ottagad!

2343. ostakkua / ossakkua – Ostagad!

2344. kyndäkkiä / kynnäkkiä – Kyndägäd!

2345. löydäkkiä / lövväkkiä –

3 л. импер.

1488. Да здравствует! – Anda el’äv!

1489. Да здравствуют! – Anda elägäh!

отриц.

1490. мы не пойдем – myö emme lähte

1491. вы не пойдете – työ ette lähte

3 л. мн. през. отр.

1492. не читают – ei lugeda

1493. не велят – ei käskeda

1494. не прядут – ei kezrata

1495. не придут – ei tulda

1496. не дадут – ei andeta

1497. не останутся – ei d’iädä

имп. отр.

1498. Я не видел. – en nähny

1499. Сестра не нашла. – ei l’övnnu

1500. Старик не сказал. – ei sanunu

1501. Ты не пахал. – ed kyndäny

1502. Я не говорил. – en pagižnu

1503. Ты не пришел. – ed tulnu

1504. Я не читал. – en lugenu

1505. Брат не мог быть. – ei voinu olda

1506. Я не пас. – en paimennu

1507. Ты не был. – ed olnu

1508. Я не ел. – en syöny

1509. Старик не стал. – ei männy

1510. Я не гулял. – en gul’ainnu

1511. Ты не открыл. – ed avainnu

1512. Я не знал. – en t’iennu

1513. Я не знал его. – en t’iennu

1, 2 л. имп. отр.

1514. Вы не пришли. – ette tulnu

1515. Мы не купили. – emme ostanu

3 л. мн. имп. отр.

1516. Они не пришли – ei tuldu

1517. Они не купили. – ei ostettu

Импер. отр.

1518. Не пишите! – Algad kird’utakkad!

1519. Не думайте! – Algad duumaikkad!

I инф.

1520. Мне нужно сказать. – sanuda

1521. Я хочу достать. – suada

1522. Нужно снести. – vieda

1523. Старик умеет плясать. – pl’äššida

1524. Нужно открыть. – avaita

1525. Я умею прясть. – kezrata

1526. Нужно говорить. – pagišta

1527. Сын хочет быть пионером. – olda

1528. Нужно гулять. – gul’aida

1529. Мне позволят остаться. – d’iädä

1530. Я хочу стать. – l’ieta

1531. Нужно есть. – syödä

1532. Пора грести. – haravuoita

1533. Нужно копать. – kaivada

1534. Я не могу слушать об этом. – kulta

1535. Тебе надо прийти. – tulda

1536. Следует читать. – lugeda

1537. Нужно купить хлеба. – ostada

1538. Надо знать. – tieta

1539. Пора пахать. – kyndädä

1540. Надо повернуть. – kiätä

1541. Надо открыть. – avaita

1542. Надо упомянуть. – muštalta

1543. Хочу тебя видеть. – n’ähtä

1544. Не хочу тебя знать. – t’ieta

1545. Вор хотел убежать. – pageta

II инф.

1546. Открывая дверь, он услышал голос. – avaitez

1547. Покупая хлеб, он вспомнил. – ostadez

1548. Он шел, разговаривая. – paštez

1549. Он сидел, читая. – lugedez

II прич. пасс. парт.

1550. Поевши, мы пошли. – s’yödyi

1551. Открывши дверь, я вошел. – avattui

1552. Купив хлеба, я пошел. – ostahui

1553. Сказав это, отец сел. – sanuhui

1554. Сказав это, сестра написала. – sanuhui

1555. Услышав голос, я нашел. – kuuldui

1556. Прочтя книгу, я вернул. – lugehui

1557. Повернув лошадь, я поехал обратно. –

III инф.

1558. Я стану читать. – lugemah

1559. Пойду-ка я гулять. – gul’aimmah

1560. Они пошли грести. – haravuoimmah

I прич. акт.

1561. поющие дети – pajattajad

1562. работающие женщины –

1563. читающий парень – lugij

II прич. акт.

1564. уставший ребенок – väzyny

1565. пропавшая собака – kadonnu

1566. пришедший старик – tulnu

1567. прочитавший книгу ученик – lugenu

II прич. пасс.

1568. прочтенная книга – lugedu

1569. оконченная работа – lopittu

Рефлексивное спряжение

1570. кланяюсь – kumardammoh

1571. зовусь – sanummoh

1572. кланяешься – kumardattoh

1573. зовешься – kučuttoh

1574. кланяется – kumardah

1575. зовется –

1576. кланяемся – kumardammokseh

1577. зовемся –

1578. кланяетесь – kumardatokseh

1579. зоветесь –

1580. кланяются – kumardahokseh

1581. зовутся –

1582. я поклонился – kumarz’immoh

1583. я родился – rod’iimmoh

1584. ты поклонился – kumarz’ittoh

1585. ты родился – rod’iittoh

1586. он поклонился – kumar’z’ih

1587. мы поклонились – kumar’z’immokseh

1588. мы родились – rod’iimmokseh

1589. вы поклонились – kumarz’itokseh

1590. вы родились – rod’iitokseh

1591. они поклонились – kumar’z’ihokseh

1592. они родились – rod’iihokses

1593. я поклонился бы – kumarnuz’immoh

1594. он поклонился бы – kumarnuzih

1595. они поклонились бы – kumarnuz’ihokseh

1596. поклонимся –

1597. поклонись – kumarte

1598. поклонитесь – kumardagokseh

1599. я не поклонюсь – en kumarte

1600. они не поклонятся – ei kumardahokse

1601. я не поклонился – en kumarnuh

1602. мы не поклонились – emmä kumarnuh

1603. они не поклонились – ei kumarnuhokseh

1604. я не поклонился бы – en kumarnuz’ih

1605. они не поклонись бы – ei kumarnuz’ihokseh

1606. не кланяйся – ala kumarte

1607. не кланяйтесь – algad kumardagokseh

1608. нужно поклониться – pidav kumardakseh

1609. кланяясь –

1610. кланяясь –

1611. поклонившись –

1612. стану кланяться – kumardamah

1613. кланяющийся –

1614. поклонившийся –

1615. сядь – ištute

1616. я вымылся – pez’immoh

1617. брат сел – ištuize

2526. брат сел –

начинат.

1618. Я запою. – pajataškanden

1619. Волки забегали. – juksendel’eškat’ih

1620. Мы зажили. – el’eguimme

1621. Все заговорили. – pagižiškat’t’ih

Множественное число

2310. lapsien / lapsiloin – lapsiden

2311. kivien / kivilöin – kivin

2312. harmain / harmualoin –

2313. valgein / valgieloin – valgediden

2314. kondeida / kondieloida – kondiuoid

2315. harmaida / harmualoida – harmaguod

2316. kivijä / kivilöidä – kivid

2317. pimeidä / pimielöidä – pimedid

2318. öidä / yölöidä – yöid

2320. reboin / reboloin – reboloin

существительные

1622. артель – art’el’

1623. бабочка – l’iipakod

1624. баран – bošše

1625. батрак – kazakke

1626. бедняк – keuhe

1627. блоха – čondžuo

1628. бок – bokko

1629. болезнь – ei voi

1630. большой палец руки – peigalo

1631. борона – ägez

1632. бревно – par’z’

1633. брусника – buole

1634. брюква – br’ukv

1635. бурав – napar’d’e

1636. бык – häkki

1637. ведро – viedre

1638. вечер – ehte

1639. висок – kulme

1640. волк – hukke

1641. волна – laineh

1642. воробей – čiučuo

1643. ворона – voron

1644. ворота – veraj

1645. воскресенье – pyhäpäiv

1646. вторник – toinar’gi

1647. гать – t’elkod

1648. гнида – saivar

1649. горностай – por’d’imuo

1650. город – l’idne

1651. гостинцы – gos’t’in’cad

1652. град – ragiž

1653. гребень – suga

1654. гриб – gr’iba

1655. гроб – groba

1656. гроза – d’yry

1657. гром – d’yry

1658. грудь – ryndäz

1659. грязь на улице – l’iga

1660. грязь на теле – redu

1661. гусь – gus’ad

1662. дверь – uks’i

1663. двор – tahne

1664. деньги – d’en’gad

1665. деревня – kyl’ä

1666. дождь – vihme

1667. доля – vuit’t’i

1668. дорога – dorog

1669. друг – tovar’išša

1670. дуб – duube

1671. дядя – d’iäd’e

1672. ель – kuuz’i

1673. ерш – d’orši

1674. жена – akke

1675. жеребенок – varzaine

1676. жеребец – ubeh

1677. жир – razve

1678. жук навозный – bubar’ikko

1679. заяц – d’än’yö

1680. звезда – t’iäht’i

1681. земляника – man’džuo

1682. знахарь – koldun

1683. игрушки – bobaižed

1684. изба – per’t’t’i

1685. изба-читальня – izba-čital’n’ij

1686. избушка – pert’t’iine

1687. искра – kiiben

1688. катушка – katušk

1689. капуста – kapust

1690. картофель – kartofel’

1691. качели – l’iedžu

1692. клад – peitettu

1693. кладбище – kalmuo

1694. клюква – garbalo

1695. книга – kn’iige

1696. кобыла – hebočču

1697. колдун – koldun

1698. колея – raiživo

1699. комар – čakke

1700. конец – agd’e

1701. конопля – liine

1702. коса на голове – kasse

1703. коса орудие – vikateh

1704. крапива – čiilahaine

1705. крыша – kroul’e

1706. крышка – kriške

1707. кукушка – kägyö

1708. куница – kun’ičče

1709. купец – kupce

1710. лавка – laukke

1711. лапти – virzu

1712. ласка животное –

1713. ласточка – piäskyö

1714. легкие орган – kouhkuo

1715. лен – pelvaz

1716. лицо – rožad

1717. локоть – kyn’äbryz

1718. лоток – lotokke

1719. лошадь – hebo

1720. луна – kuldoi

1721. лягушка – l’ökšyö

1722. малина – vaguo

1723. мать – mamo

1724. мачеха – emindam

1725. медведь – kon’d’ij

1726. мешок – havado

1727. мизинец – čaguo

1728. молния – tultt andav

1729. мор –

1730. морковь – morkofke

1731. мочала – vihko

1732. мошки – t’ihed

1733. муж – ukko

1734. муравей – kudžuo

1735. навоз – höštö

1736. налог – nalog

1737. невестка жена сына – n’eveske

1738. невестка жена брата – n’eveske

1739. неделя – n’edäl’

1740. нищий – n’iiščij

1741. ноздря – huomeged

1742. обед – mur’gin

1743. овощи –

1744. огород – ogrod

1745. одеяло – od’ijal

1746. олень – pedre

1747. онучи – hattarad

1748. оса – ambujaine

1749. отец – tato

1750. ошибка – ošipke

1751. пастух – paimuo

1752. паук – hämäkikko

1753. песня – pajo

1754. петух – kukuo

1755. печь – päčči

1756. песок – pesku

1757. пила – pila

1758. письмо – kir’d’aine

1759. подштанники – kuad’d’ad

1760. половик – hur’s’t’i

1761. половица – lahko

1762. понедельник – enz’imain ar’gi

1763. порки – kuad’d’ad

1764. портянки – hattarod

1765. поясница – vyödälyz

1766. праздник – pruaz’n’ikke

1767. простыня – prostin

1768. пятница – piät’n’ičče

1769. радуга – ukon vandeh

1770. разносчик – torgovijad

1771. рак – rakke

1772. рана – ruane

1773. редька – ret’ke

1774. репа – nagr’iž

1775. ржавчина – ruozme

1776. рубашка – paide

1777. рукав – hiäme

1778. рябина – räbin

1779. ряпушка – riäpyö

1780. сад – sadu

1781. свадьба – svuad’bo

1782. свекла – s’v’okle

1783. свет – valged

1784. свеча – tuohuz

1785. свинья – počči

1786. село – kyl’i

1787. сестра – sizar, čidži

1788. сила – vägi

1789. сирота – sirotte

1790. сказка – suarnu

1791. скатерть – skat’ert’t’i

1792. скот – žiivatad

1793. слеза – kyun’al

1794. служанка – kazačih

1795. собрание – sobran’ij

1796. совет – sovette

1797. солнце – päivyö

1798. сосна – pedäj

1799. среда – kolmaz’ päi

1800. стекло – st’okle

1801. стол – stola

1802. стул – stuule

1803. суббота – suobatte

1804. сходка – suime

1805. счастье – oza

1806. тетка – t’otke

1807. товарищ – tovar’išše

1808. торговец – torgovij

1809. ударник – udar’n’ikke

1810. удобрение – höštö

1811. улица – piha

1812. урожай – urožaj

1813. утка –

1814. утро – huondez

1815. цеп – pr’ivuz

1816. цепь – čeppi

1817. чайка – kajag

1818. час – čuassu

1819. часть – čas’t’i

1820. черника – mus’t’uo

1821. четверг – n’el’l’äz’päiv

1822. черт – čortte

1823. шапка – šuapke

1824. штаны – štanad

1825. шурин – šur’d’akke

1826. щека – roža

1827. щенок – kudžuine

1828. щепка – puikko

1829. яблоко – d’ablukke

1830. ягненок – buonane

1831. ягода – muar’d’e

1832. ящерица – šižel’ihko

1833. ящик – d’äščikke

прилагательные

1834. бешеный – uraduksiz

1835. богатый – bohatte

1836. больной – bol’nij

1837. восточный – alahaine

1838. единственный – yks’inaine

1839. желтый – žoltijad

1840. западный – yl’ähäine

1841. зеленый – zel’onaine

1842. каждый – d’oga

1843. какой – mit’te

1844. кислый – muiged

1845. коричневый – koričn’evij

1846. который – kudai

1847. красный – rusked

1848. левый – hura

1849. одинаковый – yhtemoine

1850. полосатый – polosuokaz

1851. свободный – d’oudav

1852. северный – pohd’aine

1853. такой – nenguoine

1854. толстый – d’äred

1855. тот – se

1856. тот же самый –

1857. трудный – d’yged

1858. тяжелый – d’yged

1859. этакий – nenguoine

1860. этот – tämä

1861. южный – puolpäiväine

наречия

1862. быстро – t’ervah

1863. вскоре – t’ervah

1864. даром – darom

1865. довольно – rodih

1866. так – nenga

1867. целиком – tukul

1868. этак – nenga

глаголы

1869. бегать – d’uoksendelmah

1870. беречь – karavulida

1871. бросить – l’ykädä

1872. будить – nostada

1873. вернуться – kiandyda

1874. воровать – vargastada

1875. встать – nosta

1876. гнить – hapata

1877. делать – ruata

1878. дразнить – druažittadäi

1879. думать – duumaida

1880. дуть – puhuda

1881. жать – l’eikata

1882. заблудиться – yöstyi

1883. заколоть – iskeda

1884. заметить – n’ähtä

1885. запереть – salbata

1886. значить – znuačeida

1887. играть – elostada

1888. караулить – karavul’ida

1889. кататься на санях – ajelta

1890. кашлять – rygimah

1891. копить – suittada

1892. кричать – ringuu

1893. ласкать – s’il’ittada

1894. лгать – muan’ittada

1895. любить – l’uubida

1896. мерить – miär’itä

1897. надеть – piäle panda

1898. наказать –

1899. начать – zavid’ida

1900. обещать – uskal’z’in

1901. одеть – pan’in

1902. опустить – laskeda

1903. остановиться – azettui

1904. ошибиться – ošipkoi pidin

1905. петь – pajottada

1906. пилить – pil’ida

1907. погубить – rikkoda

1908. подчевать – poččuita

1909. позвонить –

1910. понимать – el’geta

1911. поправить – koheta

1912. послать – työnein

1913. потерять – kaimaz’in

1914. потеряться – kadota

1915. привыкнуть – tottua

1916. пробовать – kuotella

1917. провожать – kaimata

1918. пропасть –

1919. проснуться –

1920. прятать –

1921. раздеть –

1922. распороть –

1923. распутать –

1924. рыгнуть –

1925. сердиться –

1926. следовать –

1927. слушаться –

1928. сметь –

1929. снять –

1930. собирать –

1931. собраться –

1932. сторожить –

1933. строить –

1934. толкнуть –

1935. убить –

1936. ударить –

1937. удержаться –

1938. уколоть –

1939. украсть –

1940. уметь –

1941. унять –

1942. упасть –

1943. уронить –

1944. учить –

1945. ушибиться –

1946. хвастаться –

1947. целовать –

2379. швырнуть –

Альтернация согласных (без тверских говоров)

2055. d/g в позиции после i (Карелия) –

2056. d/g в позиции после дифтонга на i или долгого ii (Карелия) –

2057. d/g в позиции перед i (Карелия) –

2058. d/g в позиции после е (Карелия) –

2059. d/g в позиции перед е (Карелия) –

2060. Vd/gV (любой из V = u/y/o/ö) (Карелия) –

2061. VUd/g (Карелия) –

2062. Vd/gV (V – не i, не u/y/o/ö) (Карелия) –

2079. VbV, lb, rb (Карелия) –

2083. lg, rg (Карелия) –

2084. ld, rd, nd, mb (Карелия) –

2085. hk, ht, tk, st (Карелия) –

2086. sk (Карелия) –

Дифтонги

2087. *aa ударного слога – oa

2088. *ää ударного слога –

2093. *u-a, *o-a, *y-ä безударного слога (глагольные формы) – da, dä

2094. *u-a, *y-ä безударного слога (именные формы) – ud, yd

2095. *e-a, *e-ä, *i-a, *i-ä безударного слога – id

2103. *e-a, *e-ä, *i-a, *i-ä безударного слога (именные формы ном. ед. ч.) – ei, ii, ed, id

2104. *a-a безударного слога – ada, aga

2110. *ä-ä безударного слога – ädä

2112. *Vis(t/k) ударного слога – Vs(t/k)

2120. *äy, *öy ударного слога – äu, öu

2124. Vu / Vy перед v в слабой ступени чередования – Vuv, Vyv

2126. *Vise (начальная форма имени) – Vine, Vini

2128. *Vise (в косвенных падежах) – Vize

2129. *Vist (в партитиве единственного числа) – VstV

2130. Дифтонги конца слова *oi, *öi – uoi, yöi

2131. Рефлексы *Vist заударного слога – Vst

2132. Сужающийся дифтонг в стяженных глаголах – avaita

Конечная огласовка имен

2140. Гласные *a, *ä на конце начальных форм двусложных имен с долгим или закрытым первым слогом – e

2141. Гласные *a, *ä на конце начальных форм многосложных имен – -

2142. Гласные *i, *u, *o на конце начальных форм имен – i, u, y, o, ö

Лабиализация

2152. Лабиализация гласного i ударного слога – y

2154. Лабиализация гласного e заударного слога – e

Сингармонизм

2150. Сингармонизм – +/-

Оппозиция звонкий / глухой согласный

2178. Звонкие / глухие смычно-взрывные в интервокальной позиции – VgV, VdV, VbV,

2180. Звонкие / глухие смычно-взрывные в постсонорной позиции – g, d

2182. Звонкие / глухие смычно-взрывные в позиции перед сонорным согласным и v – g, d

2183. Звонкий / глухой щелевой – z

2196. Звонкий / глухой согласный в начале слова – g, d, b

Дистрибуция переднезычных щелевых согласных

2197. *s перед i в начале слова – s

2198. Переднеязычный щелевой перед y, ä, e в начале слова – sy, sä, se

2199. Переднеязычный щелевой перед a, o, u в начале слова – sa, so, su

2200. Переднеязычный щелевой согласный в середине слова после i – ž

2201. Переднеязычный щелевой согласный в середине слова перед i в словах заднерядного вокализма – z

2202. Переднеязычный щелевой согласный в середине слова перед i в словах переднерядного вокализма – z, s

2203. Переднеязычный интервокальный щелевой согласный в середине переднерядного слова не до и не после i – z

2204. Переднеязычный интервокальный щелевой согласный в середине заднерядного слова не до и не после i – z

2205. *iks – iks

2206. *ksi, *psi – ksi, psi

2207. *kse, *ksa, *pse – ks, ps

2208. *rz, *nz – rz, nz

2209. *isk – išk

2210. *ist – išt

2211. *skV, *stV – ski, sti

2213. Переднеязычный щелевой конца слова – iš / iž, s / z

Дистрибуция согласных j / d’

2219. j / d' в начале слова – d’

2223. j / d' в середине слова – d’

2224. *eδa ~ *eδä – d’ah

Палатализация

2225. li, ni в начале слова – l’i, n’i

2226. le, ly, lä, lö в начале слова – le, ly, lä, lö

2227. n'e, n'y, n'ä в начале слова – n’e, n’y, n’ä

2228. ti в начале слова – t’i

2229. te, ty, tä в начале слова – t’e, t’y, t’ä

2230. ri в начале слова – r’i

2231. re, ry в начале слова – re, ry

2232. li, ni в середине слова – l’i, n’i

2234. le, ne, ly, ny, lä, nä в середине переднерядного слова – le, ne, ly, ny, lä, nä

2235. *-inen – (i)ne

2236. ti, di в середине заднерядного слова – t’i, d’i

2237. di, ti в середине переднерядных слов – d’i, t’i

2238. te, tä, ty, de, dä, dy в середине слова – tä, ty, dä, dy

2239. ist (прогрессивная палатализация) – ist

2240. re, rä в середине слова – re, rä

2241. ri в середине слова – r’i

2242. l на конце слова – l

l/u

2246. Вокализация согласного l – l

Геминаты

2247. Геминированная аффриката čč / cc – čč

2250. Постсонорные смычно-взрывные геминаты – CC

Метатеза

2251. Метатеза nh / hn – hn

Сохранение / выпадение интервокального v

2253. v / - – v

Сохранение / отпадение конечного n

2254. n / - – -

Альтернация согласных

2255. g, d после краткого гласного i – g, d

2256. g, d после дифтонга на i или долгого ii – g, d

2257. g, d в позиции перед i – g, d

2258. g, d в позиции после е – g, d

2259. g, d в позиции перед е – g, d

2260. g, d между гласными a-a, ä-ä – g, d

2266. g, d после VU – g, d

2267. g, d в окружении одиночных лабиализованных гласных – g, d

2268. VbV, lb, rb – -

2269. lg, rg – lg, rg

2270. ld, rd, nd, mb – ld, rd, nd, mb

2271. tk, ht – tk, ht

2272. hk – hk

2273. st / št – st / št

2274. sk / šk – sk / šk

Именное словоизменение

2295. Партитив единственного числа – -d / -t / -te

2296. Партитив единственного числа (три кластера) – -d / -t / -te

2297. Транслатив – kse

2298. Эссив – -nnu / -nny

2299. Инессив и адессив – -s, -š, -l

2301. Элатив и аблатив – -späi, -spiäi, -špäi, -špiäi, -lpäi, -lpiäi

2302. Аллатив – -l

2303. Иллатив – -h

2304. Абессив – -ta / -tä

2305. Комитатив – -nke, -nkena

2306. Аппроксиматив (Где?) – послеложные конструкции, комитатив

2307. Аппроксиматив (Куда?) – -nnu, -nno

2308. Эгрессив – ген. + luota, luoda, luonda

2309. Терминатив – илл. + suah

2319. Множественное число (генитив, партитив) – lapsi-, kivi-, öi-, valgei-

2322. Генитив множественного числа – -den

2323. Партитив множественного числа – -d, -t

Глагольное словоизменение

2324. 3 л. ед. ч. през. инд. – -v

2327. 3 л. ед. ч. през. инд., переход e > o / ö – o / ö

2328. 1, 2 л. мн. ч. през. инд. – -mme, -tte

2329. 3 л. мн. ч. – -h

2330. 3 л. мн. ч. (одноосновные имена с основой на -e) – -etah / - etäh, -ettih

2333. Формы имперфекта стяженных глаголов – -si-, -zi-, -ži-

2336. i в показателях имперфекта и кондиционала – -i-

2338. Показатель имперфекта в формах 3 л. ед. ч., 1, 2 л. мн. ч. – -(V)i-

2339. Императив 2 л. мн. ч. одноосновных многосложных глаголов – -gat

2346. Чередование ступеней согласных в форме императива – сильн. ст. + kkVV

2347. 1 л. мн. ч. импер. – синтетическая форма

2348. 3 л. импер. – аналитические формы

2349. Отриц. формы импер. – algat

2355. 1 и 2 л. ед. ч. конд. – -zi-, -ži-, -si-, rubiezin

2358. 3 л. конд. – -s, -š, -z, -ž

2360. Имперфект кондиционала – -nuzi- / -nyzi-, -nus / -nys, -tus / -tys

2361. 3 л. ед. ч. презенса потенциала – -nou / -nöy, -nov / -növ

2362. 3 л. мн. ч. през. потенциала – -(t)tanneh / -(t)tänneh

2363. Потенциал – -nou / -nöy, -(t)tanneh / -(t)tänneh

2364. I инфинитив, одноосновные глаголы на дифтонг – -da / -dä

2365. I инфинитив двуосновных глаголов – -ta / -tä; -ta / -tä, -da / -dä

2366. II инфинитив – -te+п.о., -de+п.о.

2367. I причастие актива – -i

2368. II причастие актива – -nu / -ny

2370. Партитив II причастия пассива – -huo / -hyö

2372. Возвратное спряжение – -(m)mos / -(m)mös

Сводные карты

2276. Восходящие дифтонги ударного слога – oa, eä

2374. Восходящие дифтонги заударного слога – da, ud, id, ei, ii, ed, id, ii, ada, aga, ai

2375. Нисходящие дифтонги на i – Vs(t/k), Vine, Vize, VstV, aita

2376. Нисходящие дифтонги на u / y – VU (без г.г.), VUv

2377. Конечная огласовка одноосновных имен с одиночным гласным в основе – e, -; i, U, O

2378. Лабиализация – + (уд. сл.); - (безуд. сл.)

2400. Восходящие дифтонги: u-a, o-a безударного слога – da, dä, ud, yd

2401. Восходящие дифтонги: e-a, i-a безударного слога – id, ei, ii

2410. Звонкие / глухие согласные – звонкие

2411. Дистрибуция переднеязычных щелевых согласных – s / z, iš / iž

2412. Палатализация – l’ / l, n’, t’ / t, r’ / r, (i)ne, l (к.)

2413. Распределение j / d' – d’

2527. Восходящие дифтонги – d

Тверские говоры

2159. Расширяющиеся дифтонги: *aa, *ää, *a-a, *ä-ä –

2163. Расширяющиеся дифтонги: *e-a, *i-a, *u-a, *o-a –

2165. Гласные на конце начальных форм имен –

2166. Лабиализация гласного e заударного слога –

2167. Переднеязычный щелевой согласный в словах переднерядного вокалического оформления (не после i) –

2168. Переднеязычный щелевой начала слова в позиции перед ii, ie –

2171. Палатализация: r/r' –

2173. Палатализация: te/t'e, ne/n'e –

2174. Палатализация: ne/n'e в суффиксе –

2175. Метатеза nh / hn –

2177. Сводная. Фонетика –

2450. Глагольное словоизменение (13 кластеров) – 4

Итоги (%)

2475. Лексика (70%) – 2

2476. Лексика (50%) – 5

2477. Лексика (30%) – 9

2486. Фонология (70%) – 3

2487. Фонология (50%) – 5

2488. Фонология (30%) – 13

2491. Именное словоизменение (70%) – 3

2492. Именное словоизменение (50%) – 6

2493. Именное словоизменение (30%) – 7

2494. Глагольное словоизменение (70%) – 3

2495. Глагольное словоизменение (50%) – 4

2496. Глагольное словоизменение (30%) – 4

2498. Вокализм (70%) – 3

2499. Вокализм (50%) сбалансированная – 4

2500. Вокализм (30%) сбалансированная – 6

2501. Вокализм (50%) несбалансированная – 3

2502. Вокализм (30%) несбалансированная – 5

2503. Консонантизм (70%) – 2

2504. Консонантизм (50%) сбалансированная – 4

2505. Консонантизм (30%) сбалансированная – 16

2506. Консонантизм (50%) несбалансированная – 3

2507. Консонантизм (30%) несбалансированная – 5

2508. Консонантизм (50%) сводная – 4

2509. Консонантизм (30%) сводная – 16

2514. Наречия карельского языка – людиковское наречие (южная половина)

2518. Ливвиковское наречие –

2520. Группы говоров – 6

2521. Диалекты (на основе 30%) – 5

2522. Наречия карельского языка – людиковское

2523. Диалекты (6) – севернолюдиковский

2525. Группы говоров ливвиковского наречия –