Анкеты

Вернуться к списку | редактировать | удалить

Фонд / Опись / №: 1/38/101

Район: Олонецкий

населенный пункт: Михайловское

Численность: 134

Год записи: 1937

Сведения о названиях

49. Как называет себя карел? – karjala

50. Как называют себя карелы? – l’uudikuud

51. Как называют карелы русского? –

52. Как называют карелы русских? – ven’alaazet

53. Употребляется ли название lappi (lappalazet)? Кого так называют? – нет

54. Употребляется ли название vepsä / vepsa (vepsäläzet / vepsalazet)? Кого так называют? – нет

55. Употребляется ли название ruočči (ruoččilazet)? Кого так называют? – нет

56. Употребляется ли название horma? Кого так называют? – нет

2524. Самоназвание – l’uudikuud

Дифтонги: *aa, *ää, *a-a, *ä-ä

57. moa – mua

58. peä – piä

59. roado/hoaba – ruad

60. veärä/keändäy – viär

61. eleä – elädä

62. ostoa – ostaa

63. hoavat – huobad

64. moamo – muamo

65. koadiet – kuadjad

69. harmoat –

70. vanhoa/aidoa – vanhad

71. kaivoa – kaivda

74. moattih – magatihe

75. soat – suad

76. piäštäy –

77. piäšöy –

78. tiediä –

79. kyndiä –

1950. heiniä –

1951. šalbuau –

2105. laulua – pajotada

2106. tappua –

2107. opastua – opastada

2108. suappuat –

Звонкий / глухой согласный (смычно-взрывной)

80. abu – abu

81. hago – hago

82. korbi – korb

83. kurgi/arga – kurg

84. lambi/ramba – lamb

85. ongi – ong

86. pada – pada

87. peldo – peld

88. randa – rand

89. langat – langad

90. hongat – hongad

91. roado – ruad

92. pedäjä –

94. kodi – kodi

95. taudi –

96. uudeh – uudhe

97. vedeh – vedehe

100. sada – sada

101. pidäv –

102. tiedäv – tiidäb

103. sidov – sidob

104. siiga – siga

105. regi – regi

106. leuga – leig

107. sogiet –

108. vägevät – vägeväd

109. lugemah – lugemaha

110. huogamet –

111. segou – seguudab

112. nägöv – häin njagob

113. reboi – rebuu

114. sebä – sebädä

115. n’aba – njaba

116. leiby – leib

117. siibi – siib

118. abie – abei

119. näbei – näbed

120. hobieh – hobedaazhe

121. kabieh – kabdjaha

122. labieh – labidoho

123. rubieu –

124. kuldazet – kuldaazet

125. silda – sild

126. šalgu/olgi –

127. selgä – selg

128. sylgi – sylg

129. nälgä – nälg

130. selgie – selkta

131. hylgiäy – hylgäädäb

132. nylgöy – nylgöb

133. hardiet/virda –

134. pordimo/parda – pordimuu

135. siirdäy – siirdab

136. vardeiččou – vardjuučob

137. särgi – särg

138. korgiet –

139. karguau – kargaadab

140. särbäy – särbäb

141. emändä – emänd

142. izändä – ižand

143. andilas –

144. lendäy – lendäb

145. andoi – anduu

146. hengävys – hengästus

147. länget – länged

148. tembai – tembaaž

149. siegla – siegl

150. niegla – niigl

151. eglen – eglää

152. nyblä – nybl

153. adra – adr

154. tedri – tedr

155. nagris – nagriz

156. kobrissa – kobrista

157. kodvan – kodvan

1952. kieldäy –

1953. kylbie –

1954. salboav –

Звонкий / глухой согласный (щелевой)

1. täyzi – täyz

2. kiza –

3. käzi – käzi

4. pezä/kezä – peza

5. tozi – tozi

6. vezi – vezi

7. reizi – reiž

8. uuzi – uuz

9. vuozi – vuozi

10. viizi – viiž

11. kuuzi – kuuz’

12. luzikka – luz’ik

13. sizäli – šižal’

14. kyzyy – kyzyb

15. seizou – seižub

16. pezöy/vaza – pezob

17. toizet – toižed

18. kuldazet – kuldaažed

19. kärzä/morzien – kärz

20. kärziy –

21. varzi – varz

22. kynzi –

23. konza/kanzi – konz

24. kezreäy –

25. ozra – ozr

26. azrain – azrain

27. vizva –

28. kazvau – kazvab

29. čičiliušku –

y, u в составе нисходящих дифтонгов и долгих гласных

162. keyhä – köyh

163. löyly – löyly

164. pyy – pyy

165. tyyni – tjyyni

166. täyzi – täyzi

2113. juuri – djuur

2114. kuuzi – kuuz’

2115. pyyvetäh –

2116. nouzou – nouzob

2117. kyynel –

2118. suuri – suur

2119. löydäy – löydäb

Сохранение i в дифтонге в первом слоге

167. laiska – lask

168. niskoi –

169. kolmetoista – kolme-tošt

170. ei ole naista – naist

171. ei ole veistä – veičed

172. eistyv –

173. muistav – mustab

174. paistav – pastab

175. puistav – pudistab

Сохранение i в дифтонге во втором и третьем слоге

176. akkaine – akkaane

177. avain – avoazin

178. enzimäine – ezmääne

179. hapain – hapain

180. harakkaine –

181. häi – häin

182. huogain –

183. kalaiza/leibäzä –

184. keroi – keruu

185. kudai – kudam’

186. kukoi – kukuu

187. kuldaine – kuldaane

188. moamoi – muam

189. morzein –

190. muudai –

191. reboi – rebuu

192. syväin – sydäm

193. taloi – taluu

194. toatoi – tuat

195. tytöi –

196. ukoi –

197. vazain –

198. akkaizet – akaazed

199. avaimet – avadimed

200. enzimäizet – ezmääzed

201. happaimet –

202. harakkaizet – haragaazed

203. huogaimet –

204. kuldaizet – kuldaazet

205. morzeimet –

206. vazeimet –

207. ei ole akaista – akast

208. ei ole enzimäistä – ezmäst

209. ei ole harakaista – haragast

210. ei ole kullaista – kuldast

211. sydäimessä – sydämes

212. kahein – kahtei

213. molein – molembad

214. seiččei seiččemen – seičimei

215. ennein enne – ende

216. yksittäi yksitteän –

217. ukko akkoineh –

218. eloistav – elostab

219. hil’l’aistav –

220. illaistav – ildastab

221. kuuluistav – kuuluistab

222. myöhäistyv – myöhästyi

223. sevoittav –

224. suvaiččov –

1955. andaizin – andaaziin

1956. avaizin –

1958. kirjuttaizin –

1959. eglein –

1960. mollein –

1984. andoi –

2125. myöhäne –

Гласные *a, *ä на конце начальных форм имен

225. adra/huaba – adr

226. akka – akk

227. arboaja –

228. emändä – emänd

229. harakka – harag

230. harava/kirjava – harav

231. ikkuna – ikkun

232. jumala/madala – djumal

233. pyydäjä/eläjä – pyydäi

234. kalaza – kalaz

235. kana – kana

236. kezreäjä – kezerdäi

237. kirjava – kirdjav

238. kirjuttaja – kiritai

239. kynä –

240. kädevä –

241. lapsen soaja – suai

242. linna – lidn

243. lähtemä – lähtäm

244. orava – orav

245. pedäjä –

246. silmä – silm

247. tavara – tavar

248. vihaza – vihaz

1961. sanottava –

2133. ozra – ozr

2134. leibä – leib

2135. selgä – selg

2136. siegla – siegl

Дифтонг конца слова

249. abie – abei

250. astie – astiji

251. lattie –

252. kondie – kondiji

253. pimie – pimed

254. ruskie – rusked

255. vardie –

2096. pimie – pijmed

2097. silie – siled

2098. razie – razi

2099. näbie – näbed

2100. levie – leved

Гласные *i, *u, *o на конце начальных форм имен

256. brihačču – prihač

257. kaivo – kaiv

258. koivu – koiv

259. liemi/leski –

260. sappi/pertti – sapp

261. sizäli – sizäl

262. kirjutti/osti – kirit

263. saneli – sanel

264. akaine – akkaane

Гармония

265. izä/igä –

266. izändä – izänd

267. minä – minä

1962. eläv –

1963. emändä –

1964. enämbi –

1965. heinät –

1966. keittäv –

1967. kerädäv –

1968. keyhät –

1969. kezä –

1970. leibäh –

1971. mečät –

1972. nenä –

1973. pidäv –

1974. pitkät –

1975. selgäh –

1976. sepät –

1977. silmät –

1978. vedäv –

2143. tiedäv – tiidäb

2144. nägöv – häin njagob

2145. lendäy – lendäb

2146. seiväs – seibaz

2147. kezä – keza

2148. kezrätä – kezerta

2149. syyvä – syydä

Лабиализация

268. lähtemät –

269. lämbimät –

270. mielevät – mieleväd

271. molemmat –

272. siizimat –

273. vägevät – vägeväd

274. lugemah – lugemaha

275. mänemäh – mänemähä

2044. keyhä – köyh

2045. liyhes –

2046. pistäv – pyštab

2047. pizyv – pyžub

2048. pisty – pyšt’

2049. mittytte –

2050. leyhkäy –

2151. keuhkot –

2155. lähtöv – lähtob

2156. nouzou – nouzob

2157. pezöv – pezob

Дистрибуция j / d

276. juuri/jogi – djuur

277. karja –

278. ladjata –

279. ohja – ohd’a

280. tiijän – tiidän

2214. jumala – djumal

2215. jyvä – djyvä

2216. jovet – djoged

2217. jallat –

2218. joatah – d’agetaze

2220. kirjava – kirdjav

2221. kirjuttaja – kiritai

2222. jänis – djänyy

ieh / jah / d’ah

281. agieh – agdjah

282. hibieh – hibdjah

283. hobieh – hobedaazhe

284. kabieh – kabdjaha

285. labieh – labidoho

z / zz / dž

286. azie –

287. hoazie – huaz

288. huozie –

289. koziemies –

290. kuziehane –

Чередование с j / 0 (1)

291. rujis – rugiz

292. saraja – saraa

293. sija – sija

294. aijat – aidad

295. aijat – aigad

296. liijat – liigad

297. hijessä – higos

298. kojissa – kodis

299. pedäjillä –

300. äijä – äji

301. loajin –

302. pijän – pidän

303. tiijän – tiidän

304. ajelov – ajelob

305. ejistyv –

306. hijestyv – hijestub

307. pijättäv –

308. ei pajista – ei pagista

309. ijetäh – idetaze

310. pijetäh – pidetaze

1979. kadaja –

1980. ombelija –

1997. viijä –

1998. voija –

Чередование с j / 0 (2)

311. rejet – reged

312. vejet – vejed

313. rejellä – regel

314. vejellä – vedaada

315. ejellä – edel

316. rejessä – reges

317. vejessä – vedes

318. ejessä – edes

319. vejän – vedän

320. vejetäh – vedetäze

Чередование с j / 0 (3)

321. rajeh – ragiz

322. tajeh –

323. käjet – käded

324. lajet – laged

325. käjellä – kädel

326. lajella – lagel

327. käjessä – kädes

328. lajessa – lages

329. näjen – nägen

330. pajeta – pagenen

331. avajella – avaadelda

332. varajella –

333. keräjellä –

ae / ai / oa; äe / äi / eä

334. Venäellä – Venjal

335. keväellä – kevädel

336. andaen – andaen

337. andaessa –

1981. avaella –

Дифтонги: *ee, *e-a, *e-ä, *i-a, *i-ä

338. abiet –

339. astiet –

340. hardiet –

341. kondiet –

342. kuoliet –

343. lattiet –

344. ombeliet –

345. sogiet –

346. vardiet –

347. kazie –

348. kivie/jogie –

349. kaikkiella –

350. käskie/laskie –

351. munie –

352. rubiev –

353. viriev –

354. itkieh –

355. koskieh –

2090. lugie – lugeda

2091. loppie –

2092. rygie – rygydä

2101. kivie – keved

2102. kiel’et –

2164. kielet – kiiled

Vi / V:i

356. ruis – rugiz

357. ruskeilla –

358. soappailla – suapkuul

359. koissa – kodis

360. eistyv –

361. puistav – pudistab

362. paistu – pagistu

363. itkeih – ittihe

364. koskeih – kostihe

1983. rubein –

uv / v / v; iv / i / j

365. auvain – avadim

366. auvoin – avuun

367. sauvakko –

368. sauvu – savu

369. väyvy – vävy

370. paivu –

v / 0

371. havukka – habuk

372. huovis – huugiz

373. hyvä – hyvä

374. jyvä – djyvä

375. kuva – kuva

376. kuvahane – kuvahaane

377. kylyveh –

378. poiguveh – poigoveh

379. suvi – sugi

380. suvas – sugaz

381. syvä – syvä

382. tovelline –

383. vävy – vävy

387. hauvet – haugid

388. jovet – djoged

389. kyvyt – kydyd

390. mavot – madod

393. ruuvat – ruudad

397. uuvet – uuded

398. vavot – vagod

399. muvalla – mudal

400. rauvalla – raudal

401. revulla – redul

402. aivoin – aiguus

403. hyväzesti – hyvääzesti

405. kovossa – kogos

406. avuttav – abutab

407. kovettelov –

408. nävyttäv –

409. vuottav – vuutab

410. savustav – savustab

411. suvaiččou –

412. kovotah – kogotaze

413. kävetäh –

414. nävytäh – nägytäze

415. pyyvetäh – pyytäze

416. hengävys – hengästus

417. korgevus/vastaus – korgeus

418. avavui – avaadui

419. avavutti –

1992. javoin –

1993. juuva –

1994. syyvä –

Vu / Vy перед v в слабой ступени чередования

421. ruuvat –

422. uuvet –

423. rauvalla –

424. pyyvetäh –

2121. hauvat – haudad

Дифтонги: *oo, *öö, *u-a, *y-ä, *o-a

425. tanhuo –

426. kaivuo –

427. koivuo –

428. kylyö –

429. istuolleh –

430. kyzyö –

431. kävyö –

432. puhuo –

433. sanuo –

434. uija –

435. lainuov –

436. lukkuov –

437. pölyöv –

438. vuozi – vuozi

439. myöhäzet – myöhääžed

Vv / V:v

440. haukka – habuk

441. savu – savu

442. vävy – vävy

443. auttav – abutab

444. näyttäv – nägytäb

445. savustav – savustab

446. käyväh – kävytäze

447. nävytäh – njäg’utäze

448. hengäys – hengähtuz

449. korgevus – korgeus

450. avaudu – avaudui

451. avautti –

j / 0

452. lainojella –

453. lukkujella –

454. sanojen –

455. sanojessa – sanoes

456. puhujen –

457. puhujessa –

1982. koetella –

Чередование lg, rg

458. piennar – piendar

459. puurru – puurn

460. arrat –

461. jallat –

462. kurret – kurged

463. merrat – merdad

464. moalline –

465. parrat – bardad

466. pellot – peldot

467. peälline – pialimaine

468. soarrat –

469. meillä – meil

470. siellä –

471. kierras – kiirdas

472. kiinni – kintjas

473. kunne – kune

474. toizoanne –

475. tuonne – tuone

476. annan – andan

477. kiellän – kiildan

478. piirrän – piirdän

479. työnnän – tyyndän

480. anna – anda

481. kuunnella – kuundella

482. pöllästyä – pöl’gästydä

1991. ollessa –

Постсонорные геминаты

483. čirkku –

484. čirppi – čirpi

485. pertti – pert

486. tylččä – tylč

487. kynttä – kyntä

488. vartta – vart

489. siiričči – siiriči

2248. palttina – paltin

2249. värttinä – värtin

Количественное чередование ступеней согласных

490. akat – akat

491. brihačut – prihačud

492. harakat – harakad

493. nuotat/aitat – nuotad

494. sepät – sepäd

495. vičat/mečät – vičad

2006. kirjutan –

Чередование st, sk (1)

496. kosset – kosked

497. lassut – lastud

498. lesset – lesked

499. mussat – mustad

500. issen – isken

501. issun – istun

502. lassen – lasken

503. vassatah – vastaze

Чередование st, sk (2)

504. päissär – pästär

505. hurssit – hurstid

506. kosset – kosked

507. laissat – laskad

508. lassut – lastud

509. lesset – lesked

510. mussat – mustad

511. ruossat – ruoskat

512. vassella – vaskel

513. issen – isken

514. issun – istun

515. kossen – kosken

516. kässen – käsken

517. lassen – lasken

518. muissan – mustan

519. opassan – opastan

520. vassatah – vastaze

2004. assun –

2005. virssat –

Чередование hk, ht

521. ahas – ahtas

522. lehet – lehtked

523. nahat – nahkad

524. vihot – vihkod

525. lähen – lähten

526. ehättäv – ehtätäb

527. juohottav – djuuhtutab

528. kohendav – kohendab

529. nähäh – nähtäze

530. puhetah – puhketaze

531. tahotah – tahkotaze

532. kaheksan – kahesa

533. yheksän – yhesä

Чередование tk

534. petel – petkel

535. pität – pitkäd

536. iten – itken

Чередование mb, nd, ld, rd

537. hammas – hambaz

538. izännät – izändäd

539. parrat – bardat

540. pellot – peldot

541. vanhemmat – vanhembad

542. ellennän/paimennan – elgendän

543. humallun – humaldun

544. kannan – kandan

545. kumarrun – kumardun

546. sanella/kävellä – sanelta

1999. tulla –

2000. purra –

2001. rannalla –

2002. ramman –

2003. ennen –

Чередование g, d, b

547. abie – abid

548. ainavo – ainavo

549. azroan – azrain

550. ehtavo – eht

551. haukka – habuk

552. hiemoa – hijam

553. hoavo – havad

554. kadaja – kadag

555. keveä – keväz

556. kirjava – kirdjav

557. lizävö – lisää

558. lounoa –

559. magavo – magado

560. pimie – pijmed

561. poigoveh – poigoveh

562. seiväs – seibäz

563. säyneä –

564. avoamet – avadimad

565. harmoat –

566. hauvat – haudad

567. hevot – hebod

568. hoavat – huobad

569. hobiezet – hobedaazed

570. jovet – djoged

571. korgiet – kortat

572. labiet – labidad

573. leivät – leibäd

574. lyhyet – lyhydäd

575. oravat – oravad

576. pedäjät –

577. pihlajat – pihljad

578. piiroat – piirgad

579. poijat – poigad

580. revot – rebuud

581. siivet – siibed

582. soappoat – suapkad

583. sovat – sobat

584. säyneät –

585. tavat – tabad

586. terävät – teräväd

587. voattiet –

588. kuossa – kogos

589. maijossa – maidos

590. poassa – padas

591. avulla – abul

592. keveällä – kevädel

593. pois –

594. avoav – avaadab

595. eistyv –

596. hylgeäv – hylgäädäb

597. kargoav – kargaadab

598. kuottelov –

599. lebeäv –

600. ozoav – ozaadab

601. puistav – pudistab

602. temboav – tembaadab

603. varoav – varaadab

604. vuottav – vuotab

605. arvatah –

606. joatah – d’agetaze

607. kuotah – kogotaze

608. revitäh – rebitäze

609. ruvetah – rubetaze

610. salvatah – saubataze

611. sovitah – sobitaze

612. särvetäh – särbetäze

613. avavuo – avaaduda

614. lizävyö – lizädydä

2007. kaivau –

2008. katkaan –

2009. magaan –

2010. harava –

2011. lihava –

2012. astuv –

2261. ruuvat –

2262. uuvet –

2263. rauvalla –

2264. pyyvetäh –

2265. hauvat – haudad

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласным a

615. sada – sada

616. salgu – šaug

617. saraheinä – šarahein

618. savi – savi

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласным e

619. se – se

620. sebalus – sebädus

621. sebä – sebädä

622. seinä – sein

623. seiväs – seibaz

624. seizuo – seižu

625. selgie – selkta

626. selgä – selg

627. seppä – sep

628. seze – seže

629. seä – sija

630. seämi / syväin – sydäm

631. seäri – s’ijär

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласным i

632. siegla – siegl

633. siemen – s’iemen

634. sieni – s’ien

635. siga –

636. sigäläne – sigalaane

637. siibi – siib

638. siiga – siga

639. siili –

640. siimä –

641. siizima –

642. sija – s’ija

643. sije/ sive –

644. silie – siled

645. silmä – silm

646. sinine – siniine

647. sitta – siit

648. sivu –

649. sizar – sizar

650. sizilyskö – šižlik

651. sizäli – šižali

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласным o

652. soara – šuarad

653. soarva – sagarm

654. soma – soma

655. sormi – sorm

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласными y, ä

656. syblä –

657. sygyzy – sygyz

658. sylgi – sylg

659. syli – syly

660. syvä – syvä

661. syöttö – syytyy

662. sälgy –

663. särgi – särg

664. säynä –

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова

665. silma – sinuu

666. sillä tavalla –

667. siiričči – siiriči

668. seiččemen – seičime

669. segov – seguudab

670. sidov – sidob

671. siirdäv – siirdab

672. suorittav –

673. sydeäv – sydäädab

674. syyhyv –

675. syöv – syöb

676. särbäv – särbäb

Переднеязычный щелевой согласный в середине слова (начальные формы имен)

677. aiza – aiž

678. alizo –

679. astie – astjad

680. azie –

681. azroan – azrain

682. enzimäne – ez’maane

683. ezi-aitta –

684. hagozikko – hagožik

685. hirzi – parz’i

686. huazie – huaz’

687. huozie –

688. hursti – hurst’

689. höste – hoštö

690. izo –

691. izä –

692. izändä – ižand

693. kalmazema – kaužim

694. kazi –

695. keski – kes’k

696. keyhälisto –

697. kezä – keza

698. kiisko –

699. kivizikko – kivižik

700. kiza –

701. koziemies –

702. kulakkolisto –

703. kuuksoi –

704. kuzi – kuzi

705. kynzi – kynč

706. kypsi – kyps’

707. kärzä – kärz

708. käzi – käzi

709. laiska – lašk

710. laksi –

711. lapsi – laps’

712. lastane – lastaažet

713. lastune –

714. leibäzä – leibaž

715. leski – les’k

716. lozie –

717. luzikka – luz’ik

718. mussikka – mustjuu

719. musta – must

720. muzie – muzav

721. niska – nišk

722. nizu – nižu

723. nuorizo – nuoriž

724. ozra – ozr

725. paizo – paiže

726. pezä – peza

727. pilvizä – pilviž

728. piza –

729. pizara – pizar

730. ponzi –

731. puolisko – puolišk

732. päistär – päštär

733. raizivo – raiživ

734. razie – razi

735. reizi – reiž

736. rieska – riesk

737. seze – seže

738. siizima –

739. sizär – sizar

740. sizilyskö – šižlik

741. sizäli – šižal’

742. suksi – suks’

743. sygyzy – sygyz’

744. tazane – tazaane

745. tovarissa – tovariš

746. tozi – tozi

747. tuuliza – tuuliž

748. täyzi – täyz

749. uisko –

750. uuzi – uuz

751. varzi – varz

752. vazen – hura

753. vesselä – vessel’

754. veza – veza

755. vezi – vezi

756. vihaza – vihaž

757. virsta – virst

758. vizva –

759. vuozi – vuozi

760. ylizö –

761. yskä – ys’k

2014. aštova –

Переднеязычный щелевой согласный в середине слова (именные словоформы)

762. aijakset –

763. endizet – enčed

764. jänikset – djänyyd

765. kuldazet – kuldaažed

766. kuuzet – kuuzed

767. lapset – lapsed

768. myöhäzet – myöhääžed

769. sukset – suksed

770. toizet – toižed

771. tulizet – tuližed

772. varikset – varuud

773. verekset – veresed

774. kuzella – kuzel

775. aijaksilla –

776. kolmanzilla – koomančil

777. kuldazilla – kuldaažil

778. lyhyzillä – lyhyz’il

779. mussilla – mustiil

780. myöhäzillä – myöhäižil

781. sezilla –

782. toizilla – toižiil

783. tulizilla – tuližiil

784. variksilla – varoloil

785. vereksillä – vereksil

786. kalaksi – kalaks

787. pertiksi – pertikš

788. pieneksi – pieneks’

789. kaloiksi – kaloiksi

790. heässä – hädäs

791. kalassa – kalas

792. keässä – kädes

793. loassa – lages

794. meässä – mäges

795. pertissä – pertiš

796. pienessä – pienes

797. veässä – väges

798. kaloissa – kaluuš

799. missä – kus

800. tuossa – tuos

801. tässä – tjäs

802. ennistä – endišt

803. kullaista – kuldašt

804. myöhäistä – myöhäšt

805. naista –

806. sestä –

807. tulista – tulišt

808. veistä – veičed

Переднеязычный щелевой согласный в середине слова (числительные и наречия)

809. yksi – yks’

810. kaksi – kaks’

811. viizi – viiž

812. kuuzi – kuuz’

813. kaheksan – kahesa

814. yheksän – yhesä

815. kolmetoista – kolme-tošt

816. alasti – alasti

817. erize – eriže

818. konza – konz

819. iessä – edes

820. jällesti – djalges

821. keyhästi – köyhästi

822. kovasti – kovašt’

823. pisty – pyšt’

Переднеязычный щелевой согласный в середине слова (глагольные словоформы)

824. astuv – astub

825. eistyv –

826. eloistav – elostab

827. hil’l’aistuv –

828. illaistav – ildaštab

829. isköv – iškob

830. istuv – ištub

831. juoksov – juoksob

832. kazvav – kazvab

833. keksiv –

834. kezreäv – kezerdab

835. kiistäv –

836. kiskov –

837. koskov – koskob

838. kuulustav – kuulištab

839. kuzov – kuzob

840. kyzyv – kyzyb

841. kärziv –

842. käsköv – käskob

843. lizeäv – ližadab

844. luoksiv –

845. lypsäv – lypsäb

846. läziv – läžib

847. muistav – muštab

848. myöhästyv – myöhäs’tyb

849. mögizöv – mögižob

850. novzov – nouzob

851. opastav – opastab

852. pagizov – pagižob

853. pezöv – pezob

854. peästäv – pijastab

855. peäzöv – pijazub

856. pieksäv – pieksab

857. pistäv – pyštab

858. pizyv – pyžub

859. puistav/paistav – pudištab

860. seizov – seižub

861. vestäv – vestab

862. viipsiv – viihtab

863. viskov –

864. väzyv – vijazui

865. arbazi –

866. avazi – avaažiid

867. heräzi – heraštui

868. hylgäzi –

869. juoksi – djuoks

870. kargazi – kargaaž

871. katkazi – katkaaž

872. koski – kos’k

873. kuzi – kuziji

874. käski – käs’k

875. lebäzi –

876. lypsi – lyps

877. läksi – läks

878. nouzi – nouz

879. opasti/osti – opas’t

880. ozazi – ozaaž

881. pezi – peziji

882. peästi – pijäst

883. peäzi – pijaz’

884. pieksi – pieks’

885. tembazi – tembaaž

886. tiezi – tiez’

887. tunzi – tunč

888. varazi – varaaž

889. ei möisty –

890. ei paistu – ei paštu

891. andazin – andaažin

892. eläzin – elääžin

893. mänizin – mäniižin

894. tulizin – tuliižin

895. andoassa – antes

896. avatessa – avaates

897. eleässä – elädes

898. käskiessä –

899. lizätessä – ližates

900. tugiessa – lugedes

Переднеязычный щелевой согласный в конце слова

901. aijas –

902. huovis – huugiž

903. ilves – ilvez

904. jänis – djänyy

905. kirves – kirvez

906. kolmas – koumanč

907. korgevus –

908. kuuves – kuudenč

909. liyhtes –

910. mies – miez

911. mätäs – mättäz

912. nelläs – nellänč

913. pimevys –

914. seiväs – seibaz

915. valmis – vaumiž

916. varis – varuu

917. veres – verez

918. vieras – viiraz

919. viijes – viidenč

920. viizas –

921. yhenpienys –

922. yhensuurus –

923. deädäs –

924. tuattos –

925. eris – eriže

926. pois – irdale

927. andais – andaaž

928. eläis – elääž

929. mänis – mäniiž

930. tulis – tuliiž

2013. ruis –

Удвоенная аффриката čč / cс

931. iče – iče

932. meččä – metc

933. očča – otcu

934. veičči – veič

935. vičča – vitc

936. eččiv – eččib

937. kaččov – kacub

2015. brihačču –

2016. haravoiččou –

2017. potkičča –

2018. toračču –

t / t’ в начале слова

938. tedri – tedr

939. terva – terv

940. terveh – tervheks

941. terävä – teräv

942. tie –

943. tina – tina

944. tyttö –

945. tähti – tijäht

946. temboav – tembaadab

947. tiedäv – tiidäb

948. tiijustav – tiidustab

t / t’,d / d’ в середине слова

949. adivo – adivod

950. andilas –

951. astie – astjad

952. hursti – hurst

953. höste – höstö

954. kattila – kattil

955. keyhälistö –

956. kiindie – kinded

957. kodi – kodi

958. kondie – kondiji

959. kutti –

960. lahti –

961. lattie –

962. liygi – lyiydikuu

963. lutikka – ludeg

964. l’uudi – lyidikuud

965. mussikka – mystjuu

966. nauhti – näyhti

967. neidine – neizne

968. niitti – niit

969. noatti – nuat

970. palttina – paltin

971. pattie –

972. pertti – pert

973. petel – petkel

974. pitkä – pitk

975. pordimo – pordimuu

976. purdilo –

977. putki – butk

978. riehtilä – riihtil

979. rädmäkkä –

980. taudi –

981. tedri – tedr

982. toatindama – tuatindam

983. tyttö –

984. tähti –

985. vardie –

986. vardilo –

987. viikateh –

988. voate – vate

989. vuitti – vuit

990. värttinä – värtin

991. hardiet – hardjad

992. koadiet – kuadjad

993. päistäret – pästred

994. voattiet –

995. kastiella – kastel

996. sidiellä – sideltä

997. voidiella – voidelta

998. heästä –

999. keästä –

1000. loasta –

1001. meästä –

1002. pertistä – pertis

1003. veästä –

1004. kaloista –

1005. uudeh – uudhe

1006. vedeh – vedehe

1007. mustih – mustihe

1008. ennistä – endist

1009. kullaista –

1010. myöhäistä –

1011. naista –

1012. sestä – sidä

1013. tulista –

1014. veistä –

1015. kolmetoista – koumetost

1016. alasti – alasti

1017. iestä –

1018. jällesti –

1019. keyhäldi –

1020. keyhästi –

1021. kodvien – kodvan

1022. kovaldi –

1023. kovasti – kovast

1024. pisty – pyst

1025. eistyv –

1026. elostav – elostab

1027. hil’l’astuv –

1028. illastav – ildastab

1029. istuv – istub

1030. keittäv – keitäb

1031. kiistäv –

1032. kivistäv – kibistäb

1033. kuulustav – kuulistab

1034. moittiv –

1035. muistav – mustab

1036. myöhästyv – myöhästub

1037. nyhtiv – nyhtib

1038. pidäv –

1039. pistäv – pystäb

1040. puistav – pudistab

1041. sydiv – sydib

1042. syttyv – syttyb

1043. valmistav – valmistab

1044. vardeiččou – vardjuučob

1045. vedäv – vedäb

1046. vestäv – vestäb

1047. poatah – pattaze

1048. potitah –

1049. sotetah –

1050. sotin – sotkin

1051. keitti – keit

1052. osti – ost

1053. otti – ott

1054. peästi – pijäst

1055. pidi – pidiji

1056. vedi – vediji

1057. annettih – antihe

1058. elettih – eletihe

1059. avoaldu –

1060. lizeäldy – lizadu

1061. möisty – myysty

1062. paistu – pastu

1063. avaten – avaates

1064. lizäten – lizätes

t / t’ на конце слова

1065. myöt – myöd

1066. nyt –

1067. päit –

1068. soat – suad

n / n’ в начале слова

1069. naba – njaba

1070. nauhti – näyht

1071. ne – ned

1072. neidine – neizne

1073. nenä – nenä

1074. niegla – niigl

1075. niemi – niim

1076. nimi – nimi

1077. nokka –

1078. noakka – njuakkaane

1079. noatti – nuat

1080. nyblä – nybl

1081. näbie – näbed

1082. nälgä – nälg

1083. näppi –

1084. niinet – niide

1085. nämä – nämäd

1086. nellä – nell

1087. nytte – nygyy

1088. neuvov – nevob

1089. nukkuv –

1090. nyhtiv – nyhtib

1091. nylgöv – nylgöb

1092. nähä – nähtä

n / n’ в середине сова

1093. eineh –

1094. endine – ezne

1095. hanhi – anhed

1096. heinä – hein

1097. herneh – herneh

1098. inehmine –

1099. kannikka –

1100. kuldane – kuldaane

1101. kynä –

1102. kyynel –

1103. kyngä – kynäbrus

1104. minä –

1105. myöhäne –

1106. naine –

1107. nenä – nenä

1108. seinä – sein

1109. sinä –

1110. tiineh – tiineh

1111. vanhin – vanhemb

1112. enämmät – enämbäd

1113. niinet –

1114. pienet – piined

1115. poannuot –

1116. suonet – suunet

1117. kynillä –

1118. siinä linnassa – siid lidnas

1119. akkoina – akuun

1120. sinä päivänä – sen päivän

1121. näinä päivinä – nämiin päiviin

1122. tänä päivänä – tänämbääzen päivän

1123. kunne – kune

1124. tänne – tänne

1125. muniv – munib

1126. tainehtuv –

1127. venyv –

1128. annetah – antaze

1129. lennetäh –

1130. lennit – lenčiid

1131. mänit – mäniid

1132. paimennit – paimenčiid

1133. panit – paniid

n / n’ на конце слова

1134. avoan –

1135. azroan –

1136. jallatoin –

1137. morzien –

1138. yksitteän – yksiin

1139. andoan – anduun

1140. eleän –

1141. kyzyön – kyzyn

1142. käskien – käsken

1143. lugien – lugen

1144. puhuon – pagizen

r / r’ в начале слова

1145. rebo – rebuu

1146. regi – regi

1147. riehtilä – riehtil

1148. rieska – riisk

1149. rihma – rihm

1150. riihi – riih

1151. rynnäs – rindaz

r / r’ в середине слова

1152. briha – priha

1153. herneh – herneh

1154. hiiri – hiir

1155. hirsi – parz

1156. järie – djäred

1157. muuroi – muuruu

1158. nagris – nagriz

1159. orhoi –

1160. orih – oreh

1161. sorie –

1162. suuri – suur

1163. tedri – tedr

1164. terveh – tervheks

1165. viärä – viär

1166. hiiret – hiired

1167. suuret – suured

1168. kobrissa – kobrista

1169. viärissä – viäristä

1170. kerin – kerin

1171. puren – puren

1172. kerritäh –

1173. pyrritäh –

1174. purin – puriin

l / l’ в начале слова

1175. lehmä – lehm

1176. lehti – lehti

1177. leibä – leib

1178. leppä – lepp

1179. leski – lesk

1180. leuga – leig

1181. levie – leved

1182. levo –

1183. liemi –

1184. liha – liha

1185. lyhyt – lyhyd

1186. lähtemä – lähtäm

1187. löyly – löyl

1188. länget – länged

1189. läbi – läby

1190. lässä / lähän – lähen

1191. lendäv – lendäb

1192. leyhkäv –

1193. lypsäv – lypsäb

1194. lyöv – lyyb

1195. lähtöv – lähtöb

1196. läziv –

1197. löydäv – löydäb

1198. leikatah – leikataze

1199. levätäh –

1200. lykätäh – lykäätäze

l / l’ в середине слова

1201. huuli – huul’

1202. kallis – kalliz

1203. kylmy – kylm

1204. kylä –

1205. nälgä – nälg

1206. sulie – suliji

1207. toattoila –

1208. valie –

1209. valmis –

1210. huulet – huuled

1211. kallehet – kal’hed

1212. kielet – kiiled

1213. heällä –

1214. kiveällä – kevädel

1215. loalla – lagel

1216. meällä – mägel

1217. poalla – padal

1218. veällä – vägel

1219. iellä –

1220. keyhäldi –

1221. kovaldi –

1222. kuolen – kuulen

1223. kävelen – kävelen

1224. sanelen – sanelen

1225. viilen – viilen

1226. solizov – soližob

1227. polletah –

1228. kuolin – kuoliin

1229. viilin – viiliin

l / l’ на конце слова

1230. nivel – nivel’

1231. petel – petkel’

n / 0 на конце слова

1232. avoin – avuun

1233. heän – häin

1234. kudain – kudamb

1235. muudain – muudas

1236. kahen – kahtei

1237. molen – molembad

1238. seiččen – seičimei

1239. kaheksan – kahesa

1240. yheksän – yhesä

1241. kymmenen – kymne

1242. aijoin / aivoin – aiguus

1243. ammuin – ambuin

1244. eglein – eglää

1245. ennen – ende

1246. yksitteän – yksiin

1247. myöten – myöd

1248. nytten – nykyy

1249. päiten – pädon

1250. soahen – suai

1251. soaten – suad

1252. vain – vaa

1253. vasten – vaste

1988. pahoin –

1989. silloin –

1990. tavatoin –

2158. molen –

nh / hn

1254. tanhuo – tanhas

1255. vanha – vahn

Вокализация согласного l

1256. peldo – peld

1257. selgä – sel’g

1258. silda – sild

1259. silmä – sil’m

1985. valda –

1986. polttav –

1987. kulda –

2243. salvatah – saubataze

2244. kolmanzilla – koomančil

2245. valmis – vaumiž

Звонкий согласный в начале слова

2189. parda – bardad

2190. karbalo – garkol

2191. gostinčat – gostinnic

2192. grobu – groba

2193. diädö – dijäd

2194. buola – buul

2195. bokko – bos

генитив

1270. мой – minun

1271. твой – sinun

1272. его – hänen

1273. наш – meiden

1274. ваш – teiden

1275. их – heiden

1276. этих – nämiin

1277. детей – lapsiin

1278. тех – niiden

1279. серых – huahkuun

1280. камней – kiviin

1281. белых – vauktiin

1282. медведей – kondijuun

1283. лисиц – rebuun

аккузатив

1284. меня – mindaa

1285. тебя – sindaa

1286. нас – meid

1287. вас – teid

эссив

1288. учителем – učiteljan

1289. пастухами – paimuun

партитив

1290. меня – mindaa

1291. тебя – sindaa

1292. нас – meid

1293. вас – teid

1294. высокой – kortad

1295. горы – mäged

1296. этого – tjada

1297. петуха – kukuud

1298. медведя – kondijad

1299. тех – niid

1300. слов – sanuud

1301. медведей – kondijad

1302. золотого – kuldast

1303. кольца – kolčast

1304. холодных – vilud

1305. рос – kastet

1306. сорок –

1307. серого – huahkad

1308. камня – keved

1309. серых – huahkuud

1310. камней – kiviid

1311. темных – pimeduid

1312. ночей –

1313. старого – vanhad

1314. друга – tovarisat

1315. берез – koivud

1316. безрукого – kädetuud

1317. человека – mijest

1318. друга – tovarisad

транслатив

1319. учителем – učiteljäks

1320. рабочими – ruadajuuks

инессив

1321. в селе – dereinjas

1322. в той – tuas

1323. в избе – kodis

2031. в избах –

элатив

1324. из лесу – mecas pija

1325. из того – tuas

1326. из дома – kodis

иллатив

1327. в баню – kylyhy

1328. в тот – tuaha

1329. в лес – meccha

1330. в лодку – veneheze

1331. в лодки –

1332. в землю – muaha

1333. в отца – tuatha

адессив

1334. ножом – veičel

1335. топором – kirvhel

1336. своими – omiil

1337. короткими – lyhyziil

1338. лапами – käbälyyl

2033. у женщин –

2034. на камнях –

аблатив

1339. с колодца – kaivolpija

1340. с крыши – krounjalpija

аллатив

1341. мне – milei

1342. нам – meile

1343. другу – tovarisale

1344. старику – starikale

2032. детям –

абессив

1345. без горя – gorjata

1346. без денег – dengata

Как? (инструктив / наречия)

1347. своими глазами – omiil silmiil

1348. в жмурки – peituuziil

2019. полными лодками / ведрами –

2020. горстями –

2021. вдвоем –

2022. семеро –

2023. по-двое –

2024. надвое –

2025. вдвойне / дважды –

2026. по мосту –

2027. по полю –

2028. по лесу –

2029. плохо –

2030. хорошо –

комитатив

1349. дед с бабой – akanke

1350. с отцом – tuatankel

1351. с семью другими колхозниками – toiziinkel kolhoznikuunkel

1352. со всей своей семьей – kaiken perehenkel

2035. с женой –

2036. с сыном –

аппроксиматив (где?)

1353. при отце – tuatan aiga

1354. при братьях – velliinno

эгрессив

1356. от меня – minuspija

аппроксиматив (куда?)

1355. к отцу – tuatanno

1357. к матери – muamanno

1358. ко мне – minunno

О ком? О чем?

1359. о пахоте / о школе – kymmiizes

1360. о моей работе / обо мне – omas ruados

1361. о коротких летних ночах – lyhyziis kezayis

терминатив

1362. до города – lidnahasaa

1363. до ночи – yöhesaa

притяжательные суффиксы

1364. мой отец –

1365. золотко мое –

1366. твой отец –

1367. его отец –

1368. наша мать –

1369. ваша мать –

1370. их отец –

Степени сравнения

1371. старейшие / самый большой – vanhembat

1372. длиннейшие – pitkembat

2037. ниже –

2038. выше –

2039. короче –

2040. длиннее –

3 л. ед. през. инд.

1373. он увидит – häin njagob

1374. пляшет – kargaadab

1375. пьет – djuub

1376. ест – syyb

1377. скажет – sanub

1378. думает – duumaab

1379. станет пахать – zavodib kyntä

1380. может петь – voib pajatada

1381. пойдет – lähtob

2041. бежит –

2042. сделает –

2325. nägöy / nägey – häin njagob

2326. lähtöy / lähtey – lähtob

1, 2 л. мн. през. инд.

1382. мы увидим – njagistam

1383. вы найдете – löidätt

3 л. мн. през. инд.

1384. они видят – njahtaze

1385. останутся – dijadaze

1386. подпишутся – podpisizebad

1387. рассказывают – sandaze

1388. услышат – kuulistab

1389. кладут – panoba

1390. кусают – puruuteldaze

1391. могут ходить – voidaze kävelta

1392. гребут – nostaze

1393. знают – tiitaze

1394. читают – lugetaze

1395. знают – tiitaze

1396. придут – tuloba

1397. едят – syydäze

1398. станут – liindaze

1399. пашут – kyntäze

1400. достанут ли – suadazek

1401. идут – mändäze

1402. велят кончать – kästaze

1403. говорят – pagistaze

1404. станут собирать – rubetaze keradamha

1405. пляшут – kargaataze

1406. знают – tiitaze

1407. любят – ljuubdaze

1408. несут – kantaze

1409. вспоминают – musteltaze

1410. дают – antaze

1, 2 ед. имп. инд.

1411. я знал – tiiziin

1412. ты повернул – kunaaziid

1413. я знал – tiiziin

1414. ты открыл – avaaziid

2334. kiännit / kiänniit – kunaaziid

3 л. ед. имп. инд.

1415. он дал – anduu

1416. сказал – sanui

1417. видел – njagiji

1418. отправился – mjaniji

1419. пряла – kezerz’

1420. написала – kirit

1421. приехал –

1422. пошел – läks

1, 2 л. мн. имп. инд.

1423. мы пошли – ljaksiim

1424. мы несли – kanduum

1425. вы сказали – sanuit

1426. вы собрали – keraziit

2331. keräittä / keräsijä – keraziit

2337. kantoma / kandoimma – kanduum

3 л. мн. имп. инд.

1427. они ели – syydihe

1428. жили – eletihe

1429. умерли – kuuldihe

1430. читали – lugetihe

1431. велели принести – kästihe

1432. напомнили – mustuutetihe

1433. пахали – kyntihe

1434. рассказывали – raskazithe

1435. заплатили – makstihe

1436. спали – magatihe

1437. работали – ruatihe

3 л. ед. през. пот.

1438. Если он дает, то я прочту. – jesli andab

1439. Если отец купит, то ты сделай. – jesli ostab

1440. Он, пожалуй, скажет. – pozalui sanub

1441. Брат, пожалуй, достанет. – pozalui suab

3 л. мн. през. пот.

1442. Если они дадут, то я прочту. – jesli antaze

1443. Если родители купят, то ты сделай. – jesli ostaze

1444. Они, пожалуй, скажут. – pozaluji sandaze

1445. Братья, пожалуй, достанут. – pozaluji suadaze

1 л. ед. през. конд.

1446. Я дал бы тебе, но она нужна мне. – andaaziin

1447. Я не открыл бы. – en avaannus

1448. Я стал бы петь, если бы у меня был голос. – rubenuiziin paetamha

2043. Я открыл бы дверь. –

3 л. ед. през. конд.

1449. Брат дал бы мне. – annuuz

1450. Если бы сосед был здоров, он пришел бы. – oliiz, tulnuiz

1451. Я пошел бы в лес, если бы было теплее. – ljahnuiziin, olnuiz

1, 2 л. мн. през. конд.

1452. Мы сказали бы, если бы могли. – sannuiziim, voinuiziin

1453. Если бы вы знали, то говорили бы. – tiinuiziit, sannuiziit

2350. sanozimma / sanoizimma – sannuiziim, voinuiziin

2351. tiedäzittä / tiedäizittä – tiinuiziit, sannuiziit

2352. sanozimma / sanozima – sannuiziim, voinuiziin

2353. tiedäzittä / tiedäzijä – tiinuiziit, sannuiziit

3 л. мн. през. конд.

1454. Они купили бы, если бы поехали. – ostanuiz, ajetanuiz

1455. Они достали бы, если бы пошли. – suadanuiz, lähtanuiz

2356. ossettais / ostettas –

2357. suadais / suadas –

3 л. имп. конд.

1456. Если бы я вчера купил, я сегодня мог бы поехать. – osnuiziin, voiziin

1457. Если бы ты поел, был бы сильнее. – syynyiziid, olnuiziid

1458. Если бы они вчера поехали, то сегодня увидели бы. – lähtänuiz, njahtannuiz

1459. Если бы они поели, они были бы сильнее. – syödanuis, oldanuiz

1 л. мн. импер.

1460. Пойдем! – Ajam!

1461. Забудем-ка! – Unohtagam!

1462. Откроем! – Avakam!

1463. Напишем-ка! – Kirjutagam!

2 л. мн. импер.

1464. Дайте! – Ankat!

1465. Возьмите! – Otkat!

1466. Купите! – Ostkat!

1467. Прочтите! – Lugekat!

1468. Напишите! – Kiritagat!

1469. Пашите! – Kynkät!

1470. Скажите! – Sangatik!

1471. Рассказывайте! – Poskazigat!

1472. Придите! – Tulgat!

1473. Ешьте! – Syydät!

1474. Пляшите! – Kargaakat!

1475. Откройте! – Avaakatik!

1476. Говорите! – Pagiskat!

1477. Спросите! – Kyzykät!

1478. Будьте! – Olgat!

1479. Станьте! – Sijakatuuzebat!

1480. Сгребите! – Haravuukat!

1481. Найдите! – Löikätik!

1482. Проводите! – Suatkat!

1483. Покажите! – Ozitakadik!

1484. Молотите! –

1485. Гуляйте! – Guuljaakat!

1486. Скроите! – Viilkat!

1487. Прядите! – Kezerkat!

2340. ottakkua / ottakua / ottagat – Otkat!

2341. andakkua / annakkua –

2342. ottakkua / otakkua –

2343. ostakkua / ossakkua – Ostkat!

2344. kyndäkkiä / kynnäkkiä –

2345. löydäkkiä / lövväkkiä –

3 л. импер.

1488. Да здравствует! – Da zdravstvujet!

1489. Да здравствуют! – Da zdravstvujut!

отриц.

1490. мы не пойдем – myy em ljähkyy

1491. вы не пойдете – tyy ed ljähkyy

3 л. мн. през. отр.

1492. не читают – ei lugeguu

1493. не велят – ei käskyy

1494. не прядут – ei kezerkuu

1495. не придут – ei tulguu

1496. не дадут – ei ankuu

1497. не останутся – ei dijaguu

имп. отр.

1498. Я не видел. – en njahnu

1499. Сестра не нашла. – ei löiny

1500. Старик не сказал. – ei sannu

1501. Ты не пахал. – ed kynny

1502. Я не говорил. – en pagiznu

1503. Ты не пришел. – ed tulnu

1504. Я не читал. – en lugenu

1505. Брат не мог быть. – ei voinu olda

1506. Я не пас. – en paimenu

1507. Ты не был. – ed olnu

1508. Я не ел. – en syyny

1509. Старик не стал. – ei rubenu

1510. Я не гулял. – en guuljaanu

1511. Ты не открыл. – ed avaanu

1512. Я не знал. – en tiinu

1513. Я не знал его. – en tiinu

1, 2 л. имп. отр.

1514. Вы не пришли. – ed tuldud

1515. Мы не купили. – em ostud

3 л. мн. имп. отр.

1516. Они не пришли – ei tuldud

1517. Они не купили. – ei ostud

Импер. отр.

1518. Не пишите! – Alguu kiritaguu!

1519. Не думайте! – Alguu duumaaguu!

I инф.

1520. Мне нужно сказать. – sanda

1521. Я хочу достать. – suada

1522. Нужно снести. – viida

1523. Старик умеет плясать. – kargaata

1524. Нужно открыть. – avaata

1525. Я умею прясть. – kezerta

1526. Нужно говорить. – pagista

1527. Сын хочет быть пионером. – olda

1528. Нужно гулять. – kuujaada

1529. Мне позволят остаться. – dijada

1530. Я хочу стать. –

1531. Нужно есть. – syydä

1532. Пора грести. – haravuuta

1533. Нужно копать. – kaivda

1534. Я не могу слушать об этом. – kuulta

1535. Тебе надо прийти. – tulda

1536. Следует читать. – lugeda

1537. Нужно купить хлеба. – osta

1538. Надо знать. – tiita

1539. Пора пахать. – kyntä

1540. Надо повернуть. – kijandaata

1541. Надо открыть. – avaata

1542. Надо упомянуть. – mustuutada

1543. Хочу тебя видеть. – njahta

1544. Не хочу тебя знать. – tiita

1545. Вор хотел убежать. – pageta

II инф.

1546. Открывая дверь, он услышал голос. – avaates

1547. Покупая хлеб, он вспомнил. – ostes

1548. Он шел, разговаривая. –

1549. Он сидел, читая. –

II прич. пасс. парт.

1550. Поевши, мы пошли. –

1551. Открывши дверь, я вошел. –

1552. Купив хлеба, я пошел. –

1553. Сказав это, отец сел. –

1554. Сказав это, сестра написала. –

1555. Услышав голос, я нашел. –

1556. Прочтя книгу, я вернул. –

1557. Повернув лошадь, я поехал обратно. –

III инф.

1558. Я стану читать. – lugemaha

1559. Пойду-ка я гулять. – guuljaamaha

1560. Они пошли грести. – haravuuemaha

I прич. акт.

1561. поющие дети – paetajad

1562. работающие женщины – ruadajad

1563. читающий парень – lugiji

II прич. акт.

1564. уставший ребенок – vijaznu

1565. пропавшая собака – häjenu

1566. пришедший старик – tuliji

1567. прочитавший книгу ученик – lugiji

II прич. пасс.

1568. прочтенная книга – lugetud

1569. оконченная работа – loptud

Рефлексивное спряжение

1570. кланяюсь – klanjaamuu

1571. зовусь – kucumuu

1572. кланяешься – klanjaatuu

1573. зовешься – kucutuu

1574. кланяется – klanjaaze

1575. зовется – kucuze

1576. кланяемся – klanjaamuuzebad

1577. зовемся – kucumuuzebad

1578. кланяетесь – klanjaatuuzebad

1579. зоветесь – kucutuuzebad

1580. кланяются – klanjaamuuzebad

1581. зовутся – kucuzebat

1582. я поклонился – kumarduin

1583. я родился – rodiimuu

1584. ты поклонился – kumarziituu

1585. ты родился – rodiituu

1586. он поклонился – kumarziiheze

1587. мы поклонились – kumarziimuuzebad

1588. мы родились – rodiimuzebad

1589. вы поклонились – kumarziituuzebad

1590. вы родились – rodiituuzebad

1591. они поклонились – kumarziihezebad

1592. они родились – ridiihezebat

1593. я поклонился бы – kumarziiziin

1594. он поклонился бы – kumarziinuiheze

1595. они поклонились бы – kumarzii?zebad

1596. поклонимся – kumarnuizebad

1597. поклонись – kumarte

1598. поклонитесь – kumarkatuuzebad

1599. я не поклонюсь – en kumarte

1600. они не поклонятся – ei kumarkuuzebad

1601. я не поклонился – en kumarnuze

1602. мы не поклонились – em kumarnuzebad

1603. они не поклонились – ei kumarnuzebad

1604. я не поклонился бы – en kumarnuiziheze

1605. они не поклонись бы – ei kumarnuiziihezebad

1606. не кланяйся – ala kumarte

1607. не кланяйтесь – alguu kumarkatuuzebad

1608. нужно поклониться – kumartakse

1609. кланяясь – kumartes

1610. кланяясь –

1611. поклонившись – kumarziiheze

1612. стану кланяться – kumardamha

1613. кланяющийся – kumarziiheze

1614. поклонившийся – kumarziiheze

1615. сядь – iste

1616. я вымылся – peziimuu

1617. брат сел – istuiheze

2526. брат сел – istuiheze

начинат.

1618. Я запою. – pajatan

1619. Волки забегали. – djuuksiskathe

1620. Мы зажили. – rubeziin elämaha

1621. Все заговорили. – rubeziin pagizemha

Множественное число

2310. lapsien / lapsiloin – lapsiin

2311. kivien / kivilöin – kiviin

2312. harmain / harmualoin – huahkuun

2313. valgein / valgieloin – vauktiin

2314. kondeida / kondieloida – kondijad

2315. harmaida / harmualoida – huahkuud

2316. kivijä / kivilöidä – kiviid

2317. pimeidä / pimielöidä – pimeduid

2318. öidä / yölöidä –

2320. reboin / reboloin – rebuun

существительные

1622. артель – artel’

1623. бабочка – liipakuune

1624. баран – bos

1625. батрак – batrak

1626. бедняк – bednjak

1627. блоха – čončoi

1628. бок – bok

1629. болезнь – bolezn’

1630. большой палец руки – peigol

1631. борона – ägez

1632. бревно – parz’

1633. брусника – buul

1634. брюква – brjukv

1635. бурав – burav

1636. бык – härg

1637. ведро – reng

1638. вечер – eht

1639. висок – kosnišč

1640. волк – hukk

1641. волна – aldod

1642. воробей – čičuine

1643. ворона – varuu

1644. ворота – vorotad

1645. воскресенье – pyhäpäiv

1646. вторник – toznar’g

1647. гать –

1648. гнида – saivar

1649. горностай – mägr

1650. город – lidn

1651. гостинцы – gostinnic

1652. град – ragiz

1653. гребень – grebesk

1654. гриб – griba

1655. гроб – groba

1656. гроза – djuru

1657. гром – djuru

1658. грудь – rindaz

1659. грязь на улице – reče

1660. грязь на теле – redu

1661. гусь – gus’

1662. дверь – uks’

1663. двор – tannaz

1664. деньги – dengad

1665. деревня – derein’

1666. дождь – vihma

1667. доля – dolja

1668. дорога – dorog

1669. друг – tovaris

1670. дуб – duub

1671. дядя – dijäd

1672. ель – kuuz’

1673. ерш – djors

1674. жена – akk

1675. жеребенок – varzaane

1676. жеребец – varz

1677. жир – razv

1678. жук навозный –

1679. заяц – djanyy

1680. звезда – zvezd

1681. земляника – mančuu

1682. знахарь – koldun

1683. игрушки – bobaazed

1684. изба – pert’

1685. изба-читальня – izba-čital’nja

1686. избушка – pertiine

1687. искра – kibin

1688. катушка – katusk

1689. капуста – kapust

1690. картофель – kartosk

1691. качели – čiib

1692. клад –

1693. кладбище – kladbist

1694. клюква – garkol

1695. книга – kniig

1696. кобыла – heboč

1697. колдун – koldun

1698. колея –

1699. комар – sijask

1700. конец – agd’

1701. конопля – liin

1702. коса на голове – kass

1703. коса орудие – stoik

1704. крапива – čihlaane

1705. крыша – kroun’

1706. крышка – krisk

1707. кукушка – kägi

1708. куница – kunic

1709. купец – kupšč

1710. лавка – lauk

1711. лапти – virzud

1712. ласка животное –

1713. ласточка – pijaskuu

1714. легкие орган – lekkuud

1715. лен – pelvaz

1716. лицо – roza

1717. локоть – kynäbrus

1718. лоток – lotok

1719. лошадь – hebo

1720. луна – kuudmaane

1721. лягушка – lötyy

1722. малина – babarm

1723. мать – muam

1724. мачеха – muamindam

1725. медведь – kondiji

1726. мешок – havad

1727. мизинец – čaguu

1728. молния – maland’

1729. мор –

1730. морковь – morkovk

1731. мочала – mačalk

1732. мошки – maduuzed

1733. муж –

1734. муравей – kučuu

1735. навоз – hestö

1736. налог – nalog

1737. невестка жена сына – nevesk

1738. невестка жена брата – nevesk

1739. неделя – nedal’

1740. нищий – niiščiji

1741. ноздря – nenäsiimned

1742. обед – murgin

1743. овощи – ovoščid

1744. огород – ogorod

1745. одеяло – odijal

1746. олень –

1747. онучи –

1748. оса – puarm

1749. отец – tuat

1750. ошибка – osibk

1751. пастух – paimuu

1752. паук – hämähäik

1753. песня – pajo

1754. петух – kukuu

1755. печь – pjače

1756. песок – pesk

1757. пила – pila

1758. письмо – kirdjaane

1759. подштанники – postannikad

1760. половик – polovik

1761. половица –

1762. понедельник – ezmazarg

1763. порки – kuaddjad

1764. портянки – hatrad

1765. поясница – vyy

1766. праздник – pruaznik

1767. простыня – prostin

1768. пятница – pijatnic

1769. радуга – bömböl

1770. разносчик – djagai

1771. рак – rakku

1772. рана – ruan

1773. редька – rötk

1774. репа – nagris

1775. ржавчина – ruustume

1776. рубашка – paid

1777. рукав – hijam

1778. рябина – pihl’

1779. ряпушка – rijapuu

1780. сад – sadu

1781. свадьба – svuadib

1782. свекла – svekl

1783. свет – vauged

1784. свеча – tuuhuz

1785. свинья – počč

1786. село – derein’

1787. сестра – sizar

1788. сила – vägi

1789. сирота – sirot

1790. сказка – starin

1791. скатерть – pyhkim

1792. скот – žiivatad

1793. слеза – kyynel

1794. служанка – ruadai

1795. собрание – kerag

1796. совет – sovet

1797. солнце – päivääne

1798. сосна – hong

1799. среда – koumacpäiv

1800. стекло – stekkol

1801. стол – stola

1802. стул – stuul

1803. суббота – suubat

1804. сходка –

1805. счастье – oza

1806. тетка – tetk

1807. товарищ – tovaris

1808. торговец – torgovuu

1809. ударник – udarnik

1810. удобрение – udobreniji

1811. улица – ulic

1812. урожай – vill

1813. утка – sorz

1814. утро – huumez

1815. цеп – čijap

1816. цепь – čiip

1817. чайка – kajag

1818. час – čuas

1819. часть – časti

1820. черника – mustyy

1821. четверг – nelljänčpäiv

1822. черт – karu

1823. шапка – suapug

1824. штаны – stanad

1825. шурин – surdjak

1826. щека – ščekk

1827. щенок –

1828. щепка – puikuune

1829. яблоко – djablok

1830. ягненок – vuunaane

1831. ягода – muarjad

1832. ящерица – sizlik

1833. ящик – djassik

прилагательные

1834. бешеный – urad

1835. богатый – bohač

1836. больной – bol’niji

1837. восточный – päivän nouzm

1838. единственный – käiked yks

1839. желтый – pakuine

1840. западный – päivän lask

1841. зеленый – zelenaane

1842. каждый – djogaane

1843. какой – mitte

1844. кислый – muiged

1845. коричневый – koričneviji

1846. который – kudamb

1847. красный – rusked

1848. левый – hura

1849. одинаковый – yhteniččum

1850. полосатый – polosuul

1851. свободный – djoudav

1852. северный – pohdjaane

1853. такой – muguune

1854. толстый – sanged

1855. тот – se

1856. тот же самый – seniččum

1857. трудный –

1858. тяжелый – djuged

1859. этакий – muguune

1860. этот – tämä

1861. южный – suvi

наречия

1862. быстро – teravas

1863. вскоре – teravas

1864. даром – duarom

1865. довольно – liinob

1866. так – muga

1867. целиком – kaigneze

1868. этак – nikka

глаголы

1869. бегать – djuksta

1870. беречь – vardjuuta

1871. бросить – lykäätä

1872. будить – noustatada

1873. вернуться – tulda tagazehe

1874. воровать – vargastada

1875. встать – nousta magadol

1876. гнить – hapata

1877. делать – sijata

1878. дразнить – nijaritada

1879. думать – duumaada

1880. дуть – puhuda

1881. жать – rahnda

1882. заблудиться – yystydä

1883. заколоть – pysta ziivat

1884. заметить – njähtä

1885. запереть – saubatada

1886. значить – značit

1887. играть – vijata

1888. караулить – karavulda

1889. кататься на санях – hurkta

1890. кашлять – rygydä

1891. копить – suitta

1892. кричать – heikta

1893. ласкать – silitada

1894. лгать –

1895. любить – ljuupta

1896. мерить – mijarita

1897. надеть – panda

1898. наказать – nakazida

1899. начать – zavodida

1900. обещать – uskalta

1901. одеть – selgita

1902. опустить – pijasta

1903. остановиться – azetuda

1904. ошибиться – osibide

1905. петь – pajotada

1906. пилить – piliga

1907. погубить – rikta

1908. подчевать – podčuida

1909. позвонить – zvonida

1910. понимать – elgeta

1911. поправить – naladida

1912. послать – tyytä

1913. потерять – hajetada

1914. потеряться – hajetadakse

1915. привыкнуть – povadidakse

1916. пробовать – opta

1917. провожать – provodida

1918. пропасть – propadida

1919. проснуться – herastuda

1920. прятать – peitta

1921. раздеть – heittakse

1922. распороть – riičta

1923. распутать – seguutada

1924. рыгнуть –

1925. сердиться – verduda

1926. следовать – sliiduida

1927. слушаться – kuundelta

1928. сметь –

1929. снять – heitta pluatt

1930. собирать – kerata

1931. собраться – keraduda

1932. сторожить – vardjuuta

1933. строить – stroida

1934. толкнуть – ähkäätä

1935. убить – rikta

1936. ударить – ista

1937. удержаться – pyzydä

1938. уколоть – pysta

1939. украсть – vargastada

1940. уметь – maltta

1941. унять – kiilta

1942. упасть – langeta

1943. уронить – sorta

1944. учить – opastada

1945. ушибиться – satatadakse

1946. хвастаться – kiittakse

1947. целовать – čukuudotta

2379. швырнуть – lykäätä

Альтернация согласных (без тверских говоров)

2055. d/g в позиции после i (Карелия) – d/g : d/g

2056. d/g в позиции после дифтонга на i или долгого ii (Карелия) – g/d : g/d

2057. d/g в позиции перед i (Карелия) – d/g : d/g

2058. d/g в позиции после е (Карелия) – d/g : 0 (нисх. дифт.)

2059. d/g в позиции перед е (Карелия) – 4

2060. Vd/gV (любой из V = u/y/o/ö) (Карелия) – d/g : d/g

2061. VUd/g (Карелия) – d/g : d/g

2062. Vd/gV (V – не i, не u/y/o/ö) (Карелия) – d/g : d/g

2079. VbV, lb, rb (Карелия) – b : b

2083. lg, rg (Карелия) – lg : lg, rg : rg

2084. ld, rd, nd, mb (Карелия) – ld : ld, rd : rd, nd : nd, mb : mb

2085. hk, ht, tk, st (Карелия) – hk : hk, ht : ht, tk : tk, st : st

2086. sk (Карелия) – sk : sk

Дифтонги

2087. *aa ударного слога – ua

2088. *ää ударного слога –

2093. *u-a, *o-a, *y-ä безударного слога (глагольные формы) – da, dä

2094. *u-a, *y-ä безударного слога (именные формы) – ud, yd

2095. *e-a, *e-ä, *i-a, *i-ä безударного слога – id

2103. *e-a, *e-ä, *i-a, *i-ä безударного слога (именные формы ном. ед. ч.) – ei, ii. ed, id

2104. *a-a безударного слога – ada, aga

2110. *ä-ä безударного слога – ädä

2112. *Vis(t/k) ударного слога – Vs(t/k)

2120. *äy, *öy ударного слога – äy, öy

2124. Vu / Vy перед v в слабой ступени чередования – Vud, Vyd

2126. *Vise (начальная форма имени) – VVne

2128. *Vise (в косвенных падежах) – VVze

2129. *Vist (в партитиве единственного числа) – VstV

2130. Дифтонги конца слова *oi, *öi – uu, yy

2131. Рефлексы *Vist заударного слога – Vst

2132. Сужающийся дифтонг в стяженных глаголах – avaata

Конечная огласовка имен

2140. Гласные *a, *ä на конце начальных форм двусложных имен с долгим или закрытым первым слогом – -

2141. Гласные *a, *ä на конце начальных форм многосложных имен – -

2142. Гласные *i, *u, *o на конце начальных форм имен – -

Лабиализация

2152. Лабиализация гласного i ударного слога – y

2154. Лабиализация гласного e заударного слога – e

Сингармонизм

2150. Сингармонизм – +/-

Оппозиция звонкий / глухой согласный

2178. Звонкие / глухие смычно-взрывные в интервокальной позиции – VgV, VdV, VbV,

2180. Звонкие / глухие смычно-взрывные в постсонорной позиции – g, d

2182. Звонкие / глухие смычно-взрывные в позиции перед сонорным согласным и v – g, d

2183. Звонкий / глухой щелевой – z

2196. Звонкий / глухой согласный в начале слова – g, d, b

Дистрибуция переднезычных щелевых согласных

2197. *s перед i в начале слова – s

2198. Переднеязычный щелевой перед y, ä, e в начале слова – sy, sä, se

2199. Переднеязычный щелевой перед a, o, u в начале слова – sa, so, su

2200. Переднеязычный щелевой согласный в середине слова после i – ž

2201. Переднеязычный щелевой согласный в середине слова перед i в словах заднерядного вокализма – z

2202. Переднеязычный щелевой согласный в середине слова перед i в словах переднерядного вокализма – z, s

2203. Переднеязычный интервокальный щелевой согласный в середине переднерядного слова не до и не после i – z

2204. Переднеязычный интервокальный щелевой согласный в середине заднерядного слова не до и не после i – z

2205. *iks – ikš

2206. *ksi, *psi – ksi, psi

2207. *kse, *ksa, *pse – ks, ps

2208. *rz, *nz – rz, nz

2209. *isk – išk

2210. *ist – išt

2211. *skV, *stV – ski, sti

2213. Переднеязычный щелевой конца слова – iš / iž, s / z

Дистрибуция согласных j / d’

2219. j / d' в начале слова – d’

2223. j / d' в середине слова – d’

2224. *eδa ~ *eδä – d’ah

Палатализация

2225. li, ni в начале слова – li, ni

2226. le, ly, lä, lö в начале слова – le, ly, lä, lö

2227. n'e, n'y, n'ä в начале слова – ne, ny, n

2228. ti в начале слова – ti

2229. te, ty, tä в начале слова – te, ty, tä

2230. ri в начале слова – ri

2231. re, ry в начале слова – re, ry

2232. li, ni в середине слова – li, ni

2234. le, ne, ly, ny, lä, nä в середине переднерядного слова – le, ne, ly, ny, lä, nä

2235. *-inen – (i)ne

2236. ti, di в середине заднерядного слова – ti, di

2237. di, ti в середине переднерядных слов – di, ti

2238. te, tä, ty, de, dä, dy в середине слова – tä, ty, dä, dy

2239. ist (прогрессивная палатализация) – ist

2240. re, rä в середине слова – re, rä

2241. ri в середине слова – ri

2242. l на конце слова – l’

l/u

2246. Вокализация согласного l – u

Геминаты

2247. Геминированная аффриката čč / cc – cc

2250. Постсонорные смычно-взрывные геминаты – C

Метатеза

2251. Метатеза nh / hn – hn

Сохранение / выпадение интервокального v

2253. v / - – v

Сохранение / отпадение конечного n

2254. n / - – -

Альтернация согласных

2255. g, d после краткого гласного i – g, d

2256. g, d после дифтонга на i или долгого ii – g, d

2257. g, d в позиции перед i – g, d

2258. g, d в позиции после е – g, d

2259. g, d в позиции перед е – g, d

2260. g, d между гласными a-a, ä-ä – g, d

2266. g, d после VU – g, d

2267. g, d в окружении одиночных лабиализованных гласных – g, d

2268. VbV, lb, rb – -

2269. lg, rg – lg, rg

2270. ld, rd, nd, mb – ld, rd, nd, mb

2271. tk, ht – tk, ht

2272. hk – hk

2273. st / št – st / št

2274. sk / šk – sk / šk

Именное словоизменение

2295. Партитив единственного числа – -d / -t / -te

2296. Партитив единственного числа (три кластера) – -d / -t / -te

2297. Транслатив – ks

2298. Эссив – -n

2299. Инессив и адессив – -s, -š, -l

2301. Элатив и аблатив – -späi, -spiäi, -špäi, -špiäi, -lpäi, -lpiäi

2302. Аллатив – -le

2303. Иллатив – -ha, -he, -ze, -že

2304. Абессив – -ta / -tä

2305. Комитатив – -nkel

2306. Аппроксиматив (Где?) – -nnu, -nno

2307. Аппроксиматив (Куда?) – -nnu, -nno

2308. Эгрессив – элат., абл.

2309. Терминатив – илл. + suah

2319. Множественное число (генитив, партитив) – lapsi-, kivi-, öi-, valgei-

2322. Генитив множественного числа – -n

2323. Партитив множественного числа – -d, -t

Глагольное словоизменение

2324. 3 л. ед. ч. през. инд. – -b

2327. 3 л. ед. ч. през. инд., переход e > o / ö – o / ö

2328. 1, 2 л. мн. ч. през. инд. – -m, -t

2329. 3 л. мн. ч. – -ze; -he

2330. 3 л. мн. ч. (одноосновные имена с основой на -e) – -etah / - etäh, -ettih

2333. Формы имперфекта стяженных глаголов – -si-, -zi-, -ži-

2336. i в показателях имперфекта и кондиционала – -ii-

2338. Показатель имперфекта в формах 3 л. ед. ч., 1, 2 л. мн. ч. – -(V)i-

2339. Императив 2 л. мн. ч. одноосновных многосложных глаголов – -gat

2346. Чередование ступеней согласных в форме императива – сильн. ст. + kkVV

2347. 1 л. мн. ч. импер. – синтетическая форма

2348. 3 л. импер. – аналитические формы

2349. Отриц. формы импер. – algat

2355. 1 и 2 л. ед. ч. конд. – -izi-, -iži-

2358. 3 л. конд. – -is, -iz, -iš, -iž

2360. Имперфект кондиционала – -nuzi- / -nyzi-, -nus / -nys, -tus / -tys

2361. 3 л. ед. ч. презенса потенциала – аналитическая конструкция

2362. 3 л. мн. ч. през. потенциала – аналитическая конструкция

2363. Потенциал – аналитические конструкции

2364. I инфинитив, одноосновные глаголы на дифтонг – -da / -dä

2365. I инфинитив двуосновных глаголов – -ta / -tä; -ta / -tä, -da / -dä

2366. II инфинитив – -te+п.о., -de+п.о.

2367. I причастие актива – -i

2368. II причастие актива – -nu / -ny

2370. Партитив II причастия пассива – -dutt

2372. Возвратное спряжение – -muo, -muu

Сводные карты

2276. Восходящие дифтонги ударного слога – ua, iä

2374. Восходящие дифтонги заударного слога – da, ud, id, ei, ii, ed, id, ii, ada, aga, ai

2375. Нисходящие дифтонги на i – Vs(t/k), VVne, VVze, VstV, aata

2376. Нисходящие дифтонги на u / y – VU, VUv / VUvv

2377. Конечная огласовка одноосновных имен с одиночным гласным в основе – -; -

2378. Лабиализация – + (уд. сл.); - (безуд. сл.)

2400. Восходящие дифтонги: u-a, o-a безударного слога – da, dä, ud, yd

2401. Восходящие дифтонги: e-a, i-a безударного слога – id, ei, ii

2410. Звонкие / глухие согласные – звонкие

2411. Дистрибуция переднеязычных щелевых согласных – s / z, iš / iž

2412. Палатализация – l, n’, t, r, (i)n’e/I / (i)ne, l’ / l (к.)

2413. Распределение j / d' – d’

2527. Восходящие дифтонги – d

Тверские говоры

2159. Расширяющиеся дифтонги: *aa, *ää, *a-a, *ä-ä –

2163. Расширяющиеся дифтонги: *e-a, *i-a, *u-a, *o-a –

2165. Гласные на конце начальных форм имен –

2166. Лабиализация гласного e заударного слога –

2167. Переднеязычный щелевой согласный в словах переднерядного вокалического оформления (не после i) –

2168. Переднеязычный щелевой начала слова в позиции перед ii, ie –

2171. Палатализация: r/r' –

2173. Палатализация: te/t'e, ne/n'e –

2174. Палатализация: ne/n'e в суффиксе –

2175. Метатеза nh / hn –

2177. Сводная. Фонетика –

2450. Глагольное словоизменение (13 кластеров) – 9

Итоги (%)

2475. Лексика (70%) – 2

2476. Лексика (50%) – 5

2477. Лексика (30%) – 14

2486. Фонология (70%) – 3

2487. Фонология (50%) – 5

2488. Фонология (30%) – 13

2491. Именное словоизменение (70%) – 3

2492. Именное словоизменение (50%) – 6

2493. Именное словоизменение (30%) – 13

2494. Глагольное словоизменение (70%) – 3

2495. Глагольное словоизменение (50%) – 6

2496. Глагольное словоизменение (30%) – 10

2498. Вокализм (70%) – 3

2499. Вокализм (50%) сбалансированная – 11

2500. Вокализм (30%) сбалансированная – 16

2501. Вокализм (50%) несбалансированная – 3

2502. Вокализм (30%) несбалансированная – 15

2503. Консонантизм (70%) – 3

2504. Консонантизм (50%) сбалансированная – 6

2505. Консонантизм (30%) сбалансированная – 11

2506. Консонантизм (50%) несбалансированная – 5

2507. Консонантизм (30%) несбалансированная – 9

2508. Консонантизм (50%) сводная – 6

2509. Консонантизм (30%) сводная – 11

2514. Наречия карельского языка – переходный между людиковским наречием и вепсским языком говор

2518. Ливвиковское наречие –

2520. Группы говоров – 14

2521. Диалекты (на основе 30%) – 15

2522. Наречия карельского языка – людиковское

2523. Диалекты (6) – севернолюдиковский

2525. Группы говоров ливвиковского наречия –