Анкеты

Вернуться к списку | редактировать | удалить

Фонд / Опись / №: 1/38/140

Район: Ребольский

населенный пункт: Лендеры

Численность: 80

Год записи: 1937

Сведения о названиях

49. Как называет себя карел? – karjala

50. Как называют себя карелы? – karjalaizet

51. Как называют карелы русского? – veneäh

52. Как называют карелы русских? – venähläizet

53. Употребляется ли название lappi (lappalazet)? Кого так называют? – нет

54. Употребляется ли название vepsä / vepsa (vepsäläzet / vepsalazet)? Кого так называют? – нет

55. Употребляется ли название ruočči (ruoččilazet)? Кого так называют? –

56. Употребляется ли название horma? Кого так называют? –

2524. Самоназвание – karjalaizet

Дифтонги: *aa, *ää, *a-a, *ä-ä

57. moa – moa

58. peä – piä

59. roado/hoaba – roado

60. veärä/keändäy – veärä

61. eleä – el’iä

62. ostoa – oštoa

63. hoavat –

64. moamo – muomo

65. koadiet – koad’iet

69. harmoat – harmuat

70. vanhoa/aidoa – vanhua

71. kaivoa – kaivua

74. moattih – muattih

75. soat –

76. piäštäy – peäštäv

77. piäšöy – peäžöv

78. tiediä – t’iediä

79. kyndiä – kyndiä

1950. heiniä –

1951. šalbuau –

2105. laulua – laulua

2106. tappua – tappua

2107. opastua – opaštua

2108. suappuat – šoappoat

Звонкий / глухой согласный (смычно-взрывной)

80. abu – abu

81. hago – hago

82. korbi – korbi

83. kurgi/arga – kurgi

84. lambi/ramba – lambi

85. ongi – ongi

86. pada – pada

87. peldo – peldo

88. randa – randa

89. langat – langat

90. hongat – hongat

91. roado – roado

92. pedäjä – pedäjä

94. kodi – kod’i

95. taudi – taudi

96. uudeh – uudeh

97. vedeh – vedeh

100. sada – šada

101. pidäv – pidäv

102. tiedäv – t’iedäv

103. sidov – šidov

104. siiga – šiiga

105. regi – regi

106. leuga – l’euga

107. sogiet – šogiet

108. vägevät – vägövät

109. lugemah – lugomah

110. huogamet – huogamet

111. segou – šegov

112. nägöv – häin nägöv

113. reboi – rebo

114. sebä – šebä

115. n’aba – n’aba

116. leiby – l’eibä

117. siibi – šiibi

118. abie – abie

119. näbei – n’äbie

120. hobieh – hobieh

121. kabieh – kabieh

122. labieh – labieh

123. rubieu – rubiev

124. kuldazet – kuldazet

125. silda – šilda

126. šalgu/olgi – šalkku

127. selgä – šel’gä

128. sylgi – šyl’gi

129. nälgä – näl’gä

130. selgie – šel’gie

131. hylgiäy – hylgeäv

132. nylgöy – n’yl’göv

133. hardiet/virda – hardiet

134. pordimo/parda – pordimo

135. siirdäy – šiirdäv

136. vardeiččou – vardeiččov

137. särgi – šärgi

138. korgiet – korgiet

139. karguau –

140. särbäy – šärbäv

141. emändä – emändä

142. izändä – izändä

143. andilas – andilaš

144. lendäy – l’endäv

145. andoi – ando

146. hengävys –

147. länget – l’änget

148. tembai – tembaz’i

149. siegla – šiegla

150. niegla – n’iegla

151. eglen – egl’ein

152. nyblä –

153. adra – adra

154. tedri – tedri

155. nagris – nagris

156. kobrissa – kobrissa

157. kodvan – kodvan

1952. kieldäy –

1953. kylbie –

1954. salboav –

Звонкий / глухой согласный (щелевой)

1. täyzi – täyži

2. kiza – kiza

3. käzi – käz’i

4. pezä/kezä – pežä

5. tozi – toži

6. vezi – vez’i

7. reizi – reiz’i

8. uuzi – uuži

9. vuozi – vuoži

10. viizi – viiz’i

11. kuuzi – kuuži

12. luzikka – luz’ikka

13. sizäli – šizäl’i

14. kyzyy – kyžyv

15. seizou – šeizov

16. pezöy/vaza – pežöv

17. toizet – toizet

18. kuldazet – kuldazet

19. kärzä/morzien – käržä

20. kärziy – kärživ

21. varzi – varži

22. kynzi – kynži

23. konza/kanzi – konža

24. kezreäy – kezreäv

25. ozra – ozra

26. azrain – azrain

27. vizva – vizva

28. kazvau – kažvav

29. čičiliušku – čičil’iuško

y, u в составе нисходящих дифтонгов и долгих гласных

162. keyhä – keyhä

163. löyly – löyly

164. pyy – pyy

165. tyyni – tyyn’i

166. täyzi – täyži

2113. juuri – d’uuri

2114. kuuzi – kuuži

2115. pyyvetäh – pyyvetäh

2116. nouzou – novžov

2117. kyynel – kyyn’el’

2118. suuri – šuur’i

2119. löydäy – l’öydäv

Сохранение i в дифтонге в первом слоге

167. laiska – laiska

168. niskoi –

169. kolmetoista – kolme-toista

170. ei ole naista – naista

171. ei ole veistä – veistä

172. eistyv – eistyv

173. muistav – muistav

174. paistav – paistav

175. puistav – puistav

Сохранение i в дифтонге во втором и третьем слоге

176. akkaine – akkan’i

177. avain – avain

178. enzimäine – enžimäin’i

179. hapain – hapat

180. harakkaine –

181. häi – hiän

182. huogain – huogain

183. kalaiza/leibäzä – kalaza

184. keroi –

185. kudai – kudama

186. kukoi – kukko

187. kuldaine – kuldan’i

188. moamoi – muamo

189. morzein – moržien

190. muudai – muuven

191. reboi – rebo

192. syväin – šeän

193. taloi – talo

194. toatoi – toatto

195. tytöi – tyttö

196. ukoi – ukko

197. vazain – važen

198. akkaizet –

199. avaimet – avaimet

200. enzimäizet – enžimäizet

201. happaimet –

202. harakkaizet –

203. huogaimet – huogamet

204. kuldaizet – kuldazet

205. morzeimet – moržiemet

206. vazeimet – važemet

207. ei ole akaista –

208. ei ole enzimäistä – enžimmäistä

209. ei ole harakaista –

210. ei ole kullaista – kullaista

211. sydäimessä – šiämeššä

212. kahein – kahen

213. molein – molen

214. seiččei seiččemen – šeiččemen

215. ennein enne – ennen

216. yksittäi yksitteän – ykšittiän

217. ukko akkoineh – akkon’eh

218. eloistav –

219. hil’l’aistav –

220. illaistav – illaistav

221. kuuluistav – kuulustav

222. myöhäistyv – myöhäštyv

223. sevoittav – ševottav

224. suvaiččov – šuvaččov

1955. andaizin – andazin

1956. avaizin –

1958. kirjuttaizin –

1959. eglein –

1960. mollein –

1984. andoi –

2125. myöhäne – myöhän’e

Гласные *a, *ä на конце начальных форм имен

225. adra/huaba – adra

226. akka – akka

227. arboaja – arvuaja

228. emändä – emändä

229. harakka – harakka

230. harava/kirjava – harava

231. ikkuna – ikkuna

232. jumala/madala – d’umala

233. pyydäjä/eläjä – pyydäjä

234. kalaza – kalaza

235. kana – kana

236. kezreäjä – kezreäjä

237. kirjava – kir’java

238. kirjuttaja – kirjuttaja

239. kynä – kynä

240. kädevä – kädevä

241. lapsen soaja – šoaja

242. linna – l’inna

243. lähtemä – l’ähtömä

244. orava – orava

245. pedäjä – pedäjä

246. silmä – šil’mä

247. tavara – tavara

248. vihaza –

1961. sanottava –

2133. ozra – ozra

2134. leibä – l’eibä

2135. selgä – šel’gä

2136. siegla – šiegla

Дифтонг конца слова

249. abie – abie

250. astie – aštie

251. lattie – lattie

252. kondie – kondie

253. pimie – pimie

254. ruskie – ruškie

255. vardie –

2096. pimie – pimie

2097. silie – šil’ie

2098. razie – ražie

2099. näbie – n’äbie

2100. levie – l’evie

Гласные *i, *u, *o на конце начальных форм имен

256. brihačču – brihačču

257. kaivo – kaivo

258. koivu – koivu

259. liemi/leski –

260. sappi/pertti – šap’p’i

261. sizäli – šizäl’ö

262. kirjutti/osti – kirjutti

263. saneli – šanel’i

264. akaine – akkan’i

Гармония

265. izä/igä – izä

266. izändä – izändä

267. minä –

1962. eläv –

1963. emändä –

1964. enämbi –

1965. heinät –

1966. keittäv –

1967. kerädäv –

1968. keyhät –

1969. kezä –

1970. leibäh –

1971. mečät –

1972. nenä –

1973. pidäv –

1974. pitkät –

1975. selgäh –

1976. sepät –

1977. silmät –

1978. vedäv –

2143. tiedäv – t’iedäv

2144. nägöv – häin nägöv

2145. lendäy – l’endäv

2146. seiväs – šeiväš

2147. kezä – kežä

2148. kezrätä – kezrätä

2149. syyvä – šyyvvä

Лабиализация

268. lähtemät – lähtömät

269. lämbimät – l’ämbymät

270. mielevät – miel’övät

271. molemmat – molemmat

272. siizimat –

273. vägevät – vägövät

274. lugemah – lugomah

275. mänemäh – mänömäh

2044. keyhä – keyhä

2045. liyhes –

2046. pistäv – pistäv

2047. pizyv – py’zyv

2048. pisty – pisty

2049. mittytte –

2050. leyhkäy – l’eyhkäv

2151. keuhkot – keuhkot

2155. lähtöv – l’ähtov

2156. nouzou – novžov

2157. pezöv – pežöv

Дистрибуция j / d

276. juuri/jogi – d’uuri

277. karja – karja

278. ladjata – lad’d’ata

279. ohja – ohjakšet

280. tiijän – t’iijän

2214. jumala – d’umala

2215. jyvä – d’yvä

2216. jovet – d’ovet

2217. jallat – d’alat

2218. joatah – d’uatah

2220. kirjava – kir’java

2221. kirjuttaja – kirjuttaja

2222. jänis – d’än’is’

ieh / jah / d’ah

281. agieh –

282. hibieh – hibieh

283. hobieh – hobieh

284. kabieh – kabieh

285. labieh – labieh

z / zz / dž

286. azie – azie

287. hoazie – hoazie

288. huozie –

289. koziemies – koziččija-mieš

290. kuziehane – kuzijain’e

Чередование с j / 0 (1)

291. rujis – ruis

292. saraja – saraja

293. sija – šija

294. aijat – aijat

295. aijat – aijat

296. liijat – liijat

297. hijessä – hieššä

298. kojissa – koissa

299. pedäjillä – pedäjil’l’ä

300. äijä – äijä

301. loajin – luajin

302. pijän – pijän

303. tiijän – t’iijän

304. ajelov – ajelov

305. ejistyv – eistyv

306. hijestyv – hieštyv

307. pijättäv – piättäv

308. ei pajista – ei paistua

309. ijetäh – ijetäh

310. pijetäh – pietäh

1979. kadaja –

1980. ombelija –

1997. viijä –

1998. voija –

Чередование с j / 0 (2)

311. rejet – reit

312. vejet – veit

313. rejellä – reil’l’ä

314. vejellä – veil’l’ä

315. ejellä – iel’l’ä

316. rejessä – reissä

317. vejessä – veis’s’ä

318. ejessä – ieššä

319. vejän – viän

320. vejetäh – veitäh

Чередование с j / 0 (3)

321. rajeh – rais

322. tajeh – tajeh

323. käjet – kiät

324. lajet – loat

325. käjellä – kiäl’l’ä

326. lajella – loalla

327. käjessä – kiäššä

328. lajessa – luašša

329. näjen – neän

330. pajeta – poata

331. avajella – avoalla

332. varajella –

333. keräjellä – kereäl’l’ä

ae / ai / oa; äe / äi / eä

334. Venäellä – Veneähel’l’ä

335. keväellä – keviäl’l’ä

336. andaen – andoan

337. andaessa – andoašša

1981. avaella –

Дифтонги: *ee, *e-a, *e-ä, *i-a, *i-ä

338. abiet – abiet

339. astiet – aštiet

340. hardiet – hardiet

341. kondiet – kondiet

342. kuoliet – kuol’iet

343. lattiet – lat’t’iet

344. ombeliet – ombel’iet

345. sogiet – šogiet

346. vardiet –

347. kazie – kazie

348. kivie/jogie – kivie

349. kaikkiella – kaikkiella

350. käskie/laskie – käškie

351. munie – mun’ie

352. rubiev – rubiev

353. viriev – viriev

354. itkieh –

355. koskieh –

2090. lugie – lugie

2091. loppie –

2092. rygie – rygie

2101. kivie – kivie

2102. kiel’et – kiel’et

2164. kielet – kiel’et

Vi / V:i

356. ruis – ruis

357. ruskeilla – ruškeilla

358. soappailla – šoappailla

359. koissa – koissa

360. eistyv – eistyv

361. puistav – puistav

362. paistu – paistu

363. itkeih – itet’t’ih

364. koskeih – koššettih

1983. rubein –

uv / v / v; iv / i / j

365. auvain – avain

366. auvoin –

367. sauvakko – šauva

368. sauvu – šavu

369. väyvy – vävy

370. paivu – paju

v / 0

371. havukka – haukka

372. huovis – huovis

373. hyvä – hyvä

374. jyvä – d’yvä

375. kuva – kuva

376. kuvahane – kuvahain’e

377. kylyveh –

378. poiguveh – poigoveh

379. suvi – šuvi

380. suvas – šuvaš

381. syvä – šyvä

382. tovelline – tovel’l’in’e

383. vävy – vävy

387. hauvet – hauvit

388. jovet – d’ovet

389. kyvyt – kyvyt

390. mavot – mavot

393. ruuvat – ruuvat

397. uuvet – uuvet

398. vavot – vavot

399. muvalla – muvalla

400. rauvalla – rauvalla

401. revulla –

402. aivoin – aivoin

403. hyväzesti – hyväzešti

405. kovossa –

406. avuttav – auttav

407. kovettelov – kuotteloo

408. nävyttäv – näyttäv

409. vuottav – vuottav

410. savustav – šavuštav

411. suvaiččou – šuvaččov

412. kovotah –

413. kävetäh – käyväh

414. nävytäh – näytäh

415. pyyvetäh – pyyvetäh

416. hengävys –

417. korgevus/vastaus –

418. avavui – avaudu

419. avavutti – avautti

1992. javoin –

1993. juuva –

1994. syyvä –

Vu / Vy перед v в слабой ступени чередования

421. ruuvat – ruuvat

422. uuvet – uuvet

423. rauvalla – rauvalla

424. pyyvetäh – pyyvetäh

2121. hauvat – hauvat

Дифтонги: *oo, *öö, *u-a, *y-ä, *o-a

425. tanhuo – tanhuo

426. kaivuo – kaivuo

427. koivuo – koivuo

428. kylyö – kyl’yö

429. istuolleh – istuolleh

430. kyzyö – kyžyö

431. kävyö –

432. puhuo – puhuo

433. sanuo – šanuo

434. uija – uija

435. lainuov – lainuov

436. lukkuov – lukkuov

437. pölyöv – pöl’yöv

438. vuozi – vuoži

439. myöhäzet – myöhäzet

Vv / V:v

440. haukka – haukka

441. savu – šavu

442. vävy – vävy

443. auttav – auttav

444. näyttäv – näyttäv

445. savustav – šauštav

446. käyväh – käyväh

447. nävytäh – näytäh

448. hengäys – hengähyš

449. korgevus – korgehuš

450. avaudu – avaudu

451. avautti – avautti

j / 0

452. lainojella – lainoilla

453. lukkujella – lukkuloila

454. sanojen – šanuon

455. sanojessa – šanuošša

456. puhujen – puhuon

457. puhujessa – puhuošša

1982. koetella –

Чередование lg, rg

458. piennar – piennär

459. puurru – puurnu

460. arrat – arat

461. jallat – d’alat

462. kurret – kuret

463. merrat –

464. moalline –

465. parrat – parrat

466. pellot – pellot

467. peälline – piäl’in’e

468. soarrat –

469. meillä – meil’ä

470. siellä – šielä

471. kierras – kerrašša

472. kiinni – kiin’i

473. kunne – kunne

474. toizoanne – toizuanne

475. tuonne – tuonne

476. annan – anan

477. kiellän – kiel’l’än

478. piirrän – piirrän

479. työnnän – työnnän

480. anna – ana

481. kuunnella – kuunnella

482. pöllästyä – pöl’l’äštyö

1991. ollessa –

Постсонорные геминаты

483. čirkku – čirkkun’i

484. čirppi – čirppi

485. pertti – pertti

486. tylččä – t’yl’ččä

487. kynttä – kynttä

488. vartta – vartta

489. siiričči –

2248. palttina – palttina

2249. värttinä – värttinä

Количественное чередование ступеней согласных

490. akat – akat

491. brihačut – brihačut

492. harakat – harakat

493. nuotat/aitat – nuotat

494. sepät – šepät

495. vičat/mečät – vičat

2006. kirjutan –

Чередование st, sk (1)

496. kosset – kožet

497. lassut – laššut

498. lesset – l’ežet

499. mussat – muššat

500. issen – issen

501. issun – issun

502. lassen – laššen

503. vassatah – vaššatah

Чередование st, sk (2)

504. päissär – päissär

505. hurssit – hurššit

506. kosset – kožet

507. laissat – laizat

508. lassut – laššut

509. lesset – l’ežet

510. mussat – muššat

511. ruossat – ruoškat

512. vassella – važella

513. issen – issen

514. issun – issun

515. kossen – koššen

516. kässen – käššen

517. lassen – laššen

518. muissan – muissan

519. opassan – opaššan

520. vassatah – vaššatah

2004. assun –

2005. virssat –

Чередование hk, ht

521. ahas – ahaš

522. lehet – l’ehet

523. nahat – nahkat

524. vihot – vihkot

525. lähen – l’ähen

526. ehättäv – ehättäv

527. juohottav – d’uohattav

528. kohendav – kohendav

529. nähäh – nähäh

530. puhetah – puhetah

531. tahotah – tahotah

532. kaheksan – kahekšan

533. yheksän – yhekšän

Чередование tk

534. petel – petel’

535. pität – pität

536. iten – iten

Чередование mb, nd, ld, rd

537. hammas – hammaš

538. izännät – izännät

539. parrat – parrat

540. pellot – pellot

541. vanhemmat – vanhemmat

542. ellennän/paimennan –

543. humallun – humallun

544. kannan – kannan

545. kumarrun – kumarrun

546. sanella/kävellä – šanella

1999. tulla –

2000. purra –

2001. rannalla –

2002. ramman –

2003. ennen –

Чередование g, d, b

547. abie – abie

548. ainavo – ainut

549. azroan – azrain

550. ehtavo –

551. haukka – haukka

552. hiemoa – hiema

553. hoavo –

554. kadaja – kadaja

555. keveä – kevät

556. kirjava – kirjava

557. lizävö –

558. lounoa – lounat

559. magavo – maguanda

560. pimie – pimie

561. poigoveh – poigoveh

562. seiväs – šeiväš

563. säyneä – šäyniä

564. avoamet – avaimet

565. harmoat – harmuat

566. hauvat – hauvat

567. hevot – hebot

568. hoavat –

569. hobiezet – hobiezet

570. jovet – d’ovet

571. korgiet – korgiet

572. labiet – labiet

573. leivät – l’eivät

574. lyhyet – l’yhyöt

575. oravat – oravat

576. pedäjät – pedäjät

577. pihlajat – pihlajat

578. piiroat – piiroat

579. poijat – pojat

580. revot – revot

581. siivet – šiivet

582. soappoat – šoappoat

583. sovat –

584. säyneät – šäyneät

585. tavat – tavat

586. terävät – terävät

587. voattiet – vuattiet

588. kuossa –

589. maijossa – maijošša

590. poassa – poašša

591. avulla – avulla

592. keveällä – keviällä

593. pois – pois

594. avoav – avuav

595. eistyv – eistyv

596. hylgeäv – hylgeäv

597. kargoav –

598. kuottelov – kuottelov

599. lebeäv – l’ebäydyy

600. ozoav – ožoav

601. puistav – puistav

602. temboav – temboav

603. varoav – varajav

604. vuottav – vuottav

605. arvatah – arvatah

606. joatah – d’uatah

607. kuotah –

608. revitäh – revitäh

609. ruvetah – ruvetah

610. salvatah – šalvatah

611. sovitah – šovitah

612. särvetäh – šärvetäh

613. avavuo – avauduo

614. lizävyö – l’izävdyö

2007. kaivau –

2008. katkaan –

2009. magaan –

2010. harava –

2011. lihava –

2012. astuv –

2261. ruuvat – ruuvat

2262. uuvet – uuvet

2263. rauvalla – rauvalla

2264. pyyvetäh – pyyvetäh

2265. hauvat – hauvat

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласным a

615. sada – šada

616. salgu – šalkku

617. saraheinä – šaraheinä

618. savi – šavi

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласным e

619. se – še

620. sebalus – šebaluš

621. sebä – šebä

622. seinä – šeinä

623. seiväs – šeiväš

624. seizuo – šeizuo

625. selgie – šel’gie

626. selgä – šel’gä

627. seppä – šeppä

628. seze – šeže

629. seä – šiä

630. seämi / syväin – šiämi

631. seäri – šiäri

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласным i

632. siegla – šiegla

633. siemen – šiemen

634. sieni – šien’i

635. siga – šiga

636. sigäläne – šigäl’än’e

637. siibi – šiibi

638. siiga – šiiga

639. siili –

640. siimä – šiima

641. siizima – šiizma

642. sija – šija

643. sije/ sive – šije

644. silie – šil’ie

645. silmä – šil’mä

646. sinine – šin’in’e

647. sitta – šitta

648. sivu – šivu

649. sizar – šizär

650. sizilyskö – čičil’iuško

651. sizäli – šizäl’i

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласным o

652. soara – šuara

653. soarva – šuarva

654. soma – šoma

655. sormi – šormi

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова перед гласными y, ä

656. syblä –

657. sygyzy – šyyš

658. sylgi – šyl’gi

659. syli – šyl’i

660. syvä – šyvä

661. syöttö – šyöttö

662. sälgy –

663. särgi – šärgi

664. säynä – šäyniä

Переднеязычный щелевой согласный в начале слова

665. silma – šilma

666. sillä tavalla – šil’l’ä tavalla

667. siiričči –

668. seiččemen – šeiččemen

669. segov – šegov

670. sidov – šidov

671. siirdäv – šiirdäv

672. suorittav – šuorittav

673. sydeäv – šydiäv

674. syyhyv – šyyhyv

675. syöv – šyöv

676. särbäv – šärbäv

Переднеязычный щелевой согласный в середине слова (начальные формы имен)

677. aiza – aiza

678. alizo –

679. astie – aštie

680. azie – az’ie

681. azroan – azrain

682. enzimäne – enžimäine

683. ezi-aitta – ez’i-aitta

684. hagozikko – hagoz’ikko

685. hirzi – hirži

686. huazie – huaz’ie

687. huozie –

688. hursti – huršti

689. höste –

690. izo –

691. izä – izä

692. izändä – izändä

693. kalmazema – kalmizo

694. kazi – kaz’i

695. keski – keški

696. keyhälisto – köyhäl’isto

697. kezä – kežä

698. kiisko – kiiška

699. kivizikko –

700. kiza – kiza

701. koziemies – koz’iččijamieš

702. kulakkolisto – kulakkol’isto

703. kuuksoi – kuukša

704. kuzi – kuz’i

705. kynzi – kynži

706. kypsi – kypši

707. kärzä – käržä

708. käzi – käz’i

709. laiska – laiska

710. laksi – lakši

711. lapsi – lapši

712. lastane – laštan’i

713. lastune – laštun’e

714. leibäzä –

715. leski – l’eški

716. lozie –

717. luzikka – luz’ikka

718. mussikka – mus’s’ikkaine

719. musta – mušta

720. muzie – mužie

721. niska – n’iska

722. nizu –

723. nuorizo – nuor’izo

724. ozra – ozra

725. paizo –

726. pezä – pežä

727. pilvizä – pil’viz’ä

728. piza –

729. pizara – pizara

730. ponzi – ponži

731. puolisko – puol’isko

732. päistär – päissär

733. raizivo –

734. razie – ražie

735. reizi – reiz’i

736. rieska – rieška

737. seze – šeže

738. siizima – šiizma

739. sizär – šizär

740. sizilyskö – čičil’iuško

741. sizäli – šizäl’i

742. suksi – šukši

743. sygyzy – šyyš

744. tazane – tažan’e

745. tovarissa – tovar’issa

746. tozi – toži

747. tuuliza – tuul’iza

748. täyzi – täyži

749. uisko –

750. uuzi – uuži

751. varzi – varži

752. vazen – važen

753. vesselä – veššel’ä

754. veza – veža

755. vezi – vez’i

756. vihaza –

757. virsta – viršta

758. vizva – vizva

759. vuozi – vuoži

760. ylizö –

761. yskä – yškä

2014. aštova –

Переднеязычный щелевой согласный в середине слова (именные словоформы)

762. aijakset – aijakšet

763. endizet – end’izet

764. jänikset – d’än’ikšet

765. kuldazet – kuldazet

766. kuuzet – kuužet

767. lapset – lapšet

768. myöhäzet – myöhäzet

769. sukset – šukšet

770. toizet – toizet

771. tulizet – tul’izet

772. varikset – var’ikšet

773. verekset – verekšet

774. kuzella – kužella

775. aijaksilla – aijakšilla

776. kolmanzilla – kolmanžilla

777. kuldazilla – kuldaz’illa

778. lyhyzillä – l’yhyz’il’l’ä

779. mussilla – muššilla

780. myöhäzillä – myöhäz’il’l’ä

781. sezilla – šez’il’l’ä

782. toizilla – toiz’illa

783. tulizilla – tul’iz’illa

784. variksilla – var’ikšilla

785. vereksillä – verekšil’l’ä

786. kalaksi – kalakši

787. pertiksi – pirt’ikši

788. pieneksi – pienekši

789. kaloiksi – kaloikši

790. heässä – heäššä

791. kalassa – kalašša

792. keässä – keäššä

793. loassa – loašša

794. meässä – meäššä

795. pertissä – pert’issä

796. pienessä – pieneššä

797. veässä – veäššä

798. kaloissa – kaloissa

799. missä – missä

800. tuossa – tuašša

801. tässä – täššä

802. ennistä – en’n’istä

803. kullaista – kullaista

804. myöhäistä – myöhäistä

805. naista – naista

806. sestä – šeštä

807. tulista – tul’ista

808. veistä – veistä

Переднеязычный щелевой согласный в середине слова (числительные и наречия)

809. yksi – ykši

810. kaksi – kakši

811. viizi – viiz’i

812. kuuzi – kuuži

813. kaheksan – kahekšan

814. yheksän – yhekšän

815. kolmetoista – kolmetoista

816. alasti – alašti

817. erize – eris

818. konza – konža

819. iessä – ieššä

820. jällesti – d’äl’ešti

821. keyhästi – keyhäšti

822. kovasti – kovašti

823. pisty – pisty

Переднеязычный щелевой согласный в середине слова (глагольные словоформы)

824. astuv – aštuv

825. eistyv – eistyv

826. eloistav –

827. hil’l’aistuv – hil’l’aistav

828. illaistav – illaistav

829. isköv – is’köv

830. istuv – istuv

831. juoksov – d’uokšov

832. kazvav – kažvav

833. keksiv – kekšiv

834. kezreäv – kezreäv

835. kiistäv – kiistäv

836. kiskov – kiskov

837. koskov – koškov

838. kuulustav – kuuluistav

839. kuzov – kužov

840. kyzyv – kyžyv

841. kärziv – kärživ

842. käsköv – käšköv

843. lizeäv – l’iz’eäv

844. luoksiv –

845. lypsäv – l’ypšäv

846. läziv – l’äz’iv

847. muistav – muistav

848. myöhästyv – myöhäštyv

849. mögizöv – mögiz’öv

850. novzov – novžov

851. opastav – opaštav

852. pagizov – pagizov

853. pezöv – pežöv

854. peästäv – peäštäv

855. peäzöv – peäžöv

856. pieksäv – piekšäv

857. pistäv – pistäv

858. pizyv – py’zyv

859. puistav/paistav – puistav

860. seizov – šeizov

861. vestäv – veštäv

862. viipsiv –

863. viskov –

864. väzyv – väžyv

865. arbazi – arvaz’i

866. avazi – avaz’i

867. heräzi –

868. hylgäzi – hyl’gäz’i

869. juoksi – d’uokši

870. kargazi –

871. katkazi – katkaz’i

872. koski – koški

873. kuzi – kuz’i

874. käski – käški

875. lebäzi –

876. lypsi – l’ypši

877. läksi – l’äkši

878. nouzi – nouz’i

879. opasti/osti – opašti

880. ozazi – ožaz’i

881. pezi – pez’i

882. peästi – piäšti

883. peäzi – piäz’i

884. pieksi – piekši

885. tembazi – tembaz’i

886. tiezi – t’ieži

887. tunzi – tunži

888. varazi – varaz’i

889. ei möisty – ei möis’ty

890. ei paistu – ei paistu

891. andazin – andaz’in

892. eläzin – el’äiz’in

893. mänizin – män’iz’in

894. tulizin – tul’iz’in

895. andoassa – andoašša

896. avatessa – avatešša

897. eleässä – el’iäššä

898. käskiessä – käškieššä

899. lizätessä – l’izäteššä

900. tugiessa – lugiešša

Переднеязычный щелевой согласный в конце слова

901. aijas – aijaš

902. huovis – huovis

903. ilves – il’veš

904. jänis – d’än’is’

905. kirves – kirveš

906. kolmas – kolmaš

907. korgevus – korgehuš

908. kuuves – kuuveš

909. liyhtes –

910. mies – mieš

911. mätäs – mätäš

912. nelläs – n’el’l’äš

913. pimevys – pimeuš

914. seiväs – šeiväš

915. valmis – valmis

916. varis – var’is

917. veres – vereš

918. vieras – vieraš

919. viijes – viiješ

920. viizas – viizaš

921. yhenpienys – yhenpien’yš

922. yhensuurus – yhenšuuruš

923. deädäs – d’iäd’öš

924. tuattos – toattoš

925. eris – er’is’

926. pois – pois’

927. andais – andais’

928. eläis – el’äis’

929. mänis – män’is’

930. tulis – tul’iis’

2013. ruis –

Удвоенная аффриката čč / cс

931. iče – iče

932. meččä – meččä

933. očča – očča

934. veičči – veičči

935. vičča – vičča

936. eččiv – eččiv

937. kaččov – kaččov

2015. brihačču –

2016. haravoiččou –

2017. potkičča –

2018. toračču –

t / t’ в начале слова

938. tedri – tedri

939. terva – terva

940. terveh – terveh

941. terävä – terävä

942. tie –

943. tina – t’ina

944. tyttö – tyttö

945. tähti – täht’i

946. temboav – temboav

947. tiedäv – t’iedäv

948. tiijustav – t’iijuštav

t / t’,d / d’ в середине слова

949. adivo – ad’ivo

950. andilas – andilaš

951. astie – aštie

952. hursti – huršti

953. höste –

954. kattila – kattila

955. keyhälistö – keyhäl’istö

956. kiindie – kiin’d’ie

957. kodi – kod’i

958. kondie – kondie

959. kutti –

960. lahti –

961. lattie – lat’e

962. liygi –

963. lutikka – lut’ikka

964. l’uudi –

965. mussikka –

966. nauhti –

967. neidine – n’eid’in’e

968. niitti – n’iitti

969. noatti – noat’t’i

970. palttina – palttina

971. pattie – pattie

972. pertti – pert’t’i

973. petel – petel’

974. pitkä – pitkä

975. pordimo – pordimo

976. purdilo –

977. putki – putki

978. riehtilä – r’ieht’il’ä

979. rädmäkkä – rädväkkä

980. taudi – taudi

981. tedri – tedri

982. toatindama – toatind’ima

983. tyttö – tyttö

984. tähti – täht’i

985. vardie – vardeiččija

986. vardilo –

987. viikateh – viikateh

988. voate – voate

989. vuitti – vuit’t’i

990. värttinä – värttinä

991. hardiet – hardiet

992. koadiet – koad’iet

993. päistäret – päistäret

994. voattiet – voattiet

995. kastiella – kaštiella

996. sidiellä – šid’iel’l’ä

997. voidiella – void’iella

998. heästä – heäštä

999. keästä – keäštä

1000. loasta – loašta

1001. meästä – meäštä

1002. pertistä – pert’istä

1003. veästä – veäštä

1004. kaloista – kaloista

1005. uudeh – uudeh

1006. vedeh – vedeh

1007. mustih – muštih

1008. ennistä – en’n’istä

1009. kullaista – kullaista

1010. myöhäistä – myöhäistä

1011. naista – naista

1012. sestä – šeštä

1013. tulista – tul’ista

1014. veistä – veistä

1015. kolmetoista – kolmetoista

1016. alasti – alašti

1017. iestä – ieštä

1018. jällesti – d’äl’ešti

1019. keyhäldi – keyhäl’d’i

1020. keyhästi –

1021. kodvien – kodvan

1022. kovaldi – kovaldi

1023. kovasti –

1024. pisty – pysty

1025. eistyv – eistyv

1026. elostav –

1027. hil’l’astuv –

1028. illastav – illaistav

1029. istuv – istuv

1030. keittäv – keittäv

1031. kiistäv – kiistäv

1032. kivistäv – kivistäv

1033. kuulustav – kuuluštav

1034. moittiv – moit’t’iv

1035. muistav – muistav

1036. myöhästyv – myöhäštyv

1037. nyhtiv – n’yht’iv

1038. pidäv – pidäv

1039. pistäv – pistäv

1040. puistav – puistav

1041. sydiv – šyd’iv

1042. syttyv – šyttyv

1043. valmistav – valmistav

1044. vardeiččou – vardeiččov

1045. vedäv – vedäv

1046. vestäv – veštäv

1047. poatah – poatah

1048. potitah – potitah

1049. sotetah – šotetah

1050. sotin – šotin

1051. keitti – keitti

1052. osti – ošti

1053. otti – otti

1054. peästi – peäšti

1055. pidi – pidi

1056. vedi – vedi

1057. annettih – annettih

1058. elettih – el’ettih

1059. avoaldu – avoal’du

1060. lizeäldy – l’izeäl’dy

1061. möisty – möisty

1062. paistu – paistu

1063. avaten – avaten

1064. lizäten – lizäten

t / t’ на конце слова

1065. myöt –

1066. nyt – nyt

1067. päit –

1068. soat –

n / n’ в начале слова

1069. naba – n’aba

1070. nauhti – nauht’i

1071. ne – ne

1072. neidine – n’eid’in’e

1073. nenä – n’enä

1074. niegla – n’iegla

1075. niemi – n’iemi

1076. nimi – n’imi

1077. nokka – n’okka

1078. noakka – n’oakka

1079. noatti – noat’t’i

1080. nyblä –

1081. näbie – n’äbie

1082. nälgä – näl’gä

1083. näppi – n’äp’p’i

1084. niinet –

1085. nämä – nämä

1086. nellä – n’el’l’ä

1087. nytte – nyt

1088. neuvov – n’euvov

1089. nukkuv – n’ukkuv

1090. nyhtiv – n’yht’iv

1091. nylgöv – n’yl’göv

1092. nähä – nähä

n / n’ в середине сова

1093. eineh – eineh

1094. endine – end’in’e

1095. hanhi – hanhi

1096. heinä – heinä

1097. herneh – herneh

1098. inehmine – in’ehmin’e

1099. kannikka – kan’n’ikka

1100. kuldane – kuldan’e

1101. kynä – kynä

1102. kyynel – kyyn’el’

1103. kyngä – kyngä

1104. minä –

1105. myöhäne – myöhän’e

1106. naine – nain’e

1107. nenä – n’enä

1108. seinä – šeinä

1109. sinä –

1110. tiineh – t’iineh

1111. vanhin – van’hin

1112. enämmät – enämmän

1113. niinet –

1114. pienet – pienet

1115. poannuot – poannuot

1116. suonet – šuonet

1117. kynillä – kynil’l’ä

1118. siinä linnassa – šiinä l’innašša

1119. akkoina – akkoina

1120. sinä päivänä – šinä peänä

1121. näinä päivinä – näinä päivinä

1122. tänä päivänä – tänä peänä

1123. kunne – kunne

1124. tänne – tänne

1125. muniv – mun’iv

1126. tainehtuv – tainehtuv

1127. venyv – vönyv

1128. annetah – annetah

1129. lennetäh – l’ennetäh

1130. lennit – l’ennit

1131. mänit – män’it

1132. paimennit – paimennit

1133. panit – pan’it

n / n’ на конце слова

1134. avoan – avain

1135. azroan – azrain

1136. jallatoin – d’alatoin

1137. morzien – moržien

1138. yksitteän – ykšittiän

1139. andoan – andoan

1140. eleän – el’eän

1141. kyzyön – kyžyön

1142. käskien – käškien

1143. lugien – lugien

1144. puhuon – puhuon

r / r’ в начале слова

1145. rebo – rebo

1146. regi – regi

1147. riehtilä – rieht’il’ä

1148. rieska – rieška

1149. rihma – rihma

1150. riihi – riihi

1151. rynnäs – rynnäš

r / r’ в середине слова

1152. briha – briha

1153. herneh – herneh

1154. hiiri – hiiri

1155. hirsi – hirži

1156. järie –

1157. muuroi – muurahain’e

1158. nagris – nagris

1159. orhoi –

1160. orih – or’ih

1161. sorie – šor’ie

1162. suuri – šuur’i

1163. tedri – tedr’i

1164. terveh – terveh

1165. viärä – veärä

1166. hiiret – hiiret

1167. suuret – šuuret

1168. kobrissa – kobrissa

1169. viärissä – viär’issä

1170. kerin – ker’in

1171. puren – puren

1172. kerritäh – ker’itäh

1173. pyrritäh – pyr’itäh

1174. purin – pur’in

l / l’ в начале слова

1175. lehmä – l’ehmä

1176. lehti – l’eht’i

1177. leibä – l’eibä

1178. leppä – l’eppä

1179. leski – l’eški

1180. leuga – l’euga

1181. levie – l’evie

1182. levo –

1183. liemi –

1184. liha – l’iha

1185. lyhyt – l’yhyt

1186. lähtemä – l’ähtömä

1187. löyly – l’öyl’y

1188. länget – l’änget

1189. läbi – l’äbi

1190. lässä / lähän – l’ähillä

1191. lendäv – l’endäv

1192. leyhkäv – l’eyhkäv

1193. lypsäv – l’ypšäv

1194. lyöv – l’yöv

1195. lähtöv – l’ähtöv

1196. läziv – l’äz’iv

1197. löydäv – l’öydäv

1198. leikatah – l’eikatah

1199. levätäh – l’ebävytäh

1200. lykätäh – l’ykätäh

l / l’ в середине слова

1201. huuli – huul’i

1202. kallis – kal’l’is

1203. kylmy – kyl’mä

1204. kylä – kyl’ä

1205. nälgä – näl’gä

1206. sulie –

1207. toattoila – tuattola

1208. valie – val’e

1209. valmis – valmis

1210. huulet – huulet

1211. kallehet – kallehet

1212. kielet – kiel’et

1213. heällä – heäl’l’ä

1214. kiveällä – keviäl’l’ä

1215. loalla – loalla

1216. meällä – meäl’l’ä

1217. poalla – poalla

1218. veällä – veäl’l’ä

1219. iellä – iel’l’ä

1220. keyhäldi – keyhäl’d’i

1221. kovaldi – kovaldi

1222. kuolen – kuolen

1223. kävelen – kävel’en

1224. sanelen – šanelen

1225. viilen – viil’en

1226. solizov –

1227. polletah – polletah

1228. kuolin – kuol’in

1229. viilin – viil’in

l / l’ на конце слова

1230. nivel – n’ivel’

1231. petel – petel’

n / 0 на конце слова

1232. avoin – avain

1233. heän – heän

1234. kudain – kumbane

1235. muudain – muuven

1236. kahen – kahen

1237. molen – molen

1238. seiččen – šeiččemen

1239. kaheksan – kahekšan

1240. yheksän – yhekšän

1241. kymmenen – kymmenen

1242. aijoin / aivoin – aivoin

1243. ammuin – ammuin

1244. eglein – egl’ein

1245. ennen – ennen

1246. yksitteän – yksitteän

1247. myöten – myöten

1248. nytten – nyt

1249. päiten – päin

1250. soahen – šuaheš

1251. soaten – soaten

1252. vain – vain

1253. vasten – vaššen

1988. pahoin –

1989. silloin –

1990. tavatoin –

2158. molen – molen

nh / hn

1254. tanhuo – tanhuo

1255. vanha – vanha

Вокализация согласного l

1256. peldo – peldo

1257. selgä – šel’gä

1258. silda – šilda

1259. silmä – šil’mä

1985. valda –

1986. polttav –

1987. kulda –

2243. salvatah – šalvatah

2244. kolmanzilla – kolmanžilla

2245. valmis – valmis

Звонкий согласный в начале слова

2189. parda – parrat

2190. karbalo – garbalo

2191. gostinčat – gostinčat

2192. grobu – grobu

2193. diädö – d’äd’ä

2194. buola – buola

2195. bokko – bokko

генитив

1270. мой – miun

1271. твой – šiun

1272. его – hänen

1273. наш – miän

1274. ваш – tiän

1275. их – hiän

1276. этих – näijen

1277. детей – lapšien

1278. тех – niijen

1279. серых – harmaijen

1280. камней – kivilöjen

1281. белых – valgeijen

1282. медведей – kondeijen

1283. лисиц – rebolojen

аккузатив

1284. меня – milma

1285. тебя – šilma

1286. нас – meidä

1287. вас – teidä

эссив

1288. учителем – učietel’äna

1289. пастухами – paimenena

партитив

1290. меня – milma

1291. тебя – šilma

1292. нас – meidä

1293. вас – teidä

1294. высокой – korgieda

1295. горы – vuarua

1296. этого – tädä

1297. петуха – kukkuo

1298. медведя – kondieda

1299. тех – näidä

1300. слов – šanoja

1301. медведей – kondeida

1302. золотого –

1303. кольца – šormušta

1304. холодных – viluo

1305. рос – kaššetta

1306. сорок –

1307. серого – harmuada

1308. камня – kivie

1309. серых – harmaida

1310. камней – kivil’öi

1311. темных – pimeidä

1312. ночей – öidä

1313. старого – vanhua

1314. друга – tovarissua

1315. берез – koivuloi

1316. безрукого – käz’itöndä

1317. человека – ihmistä

1318. друга – tovar’issua

транслатив

1319. учителем – učiet’el’äkši

1320. рабочими – ruadajakši

инессив

1321. в селе – kyl’äššä

1322. в той – šiin’ä

1323. в избе – pert’is’s’ä

2031. в избах –

элатив

1324. из лесу – mečäštä

1325. из того – šiidä

1326. из дома – talošta

иллатив

1327. в баню – kylyh

1328. в тот – ših

1329. в лес – meččäh

1330. в лодку – veneheh

1331. в лодки – venehih

1332. в землю – muah

1333. в отца – tuattoh

адессив

1334. ножом – veičel’l’ä

1335. топором – kirvehel’l’ä

1336. своими – omilla

1337. короткими – lyhyz’il’l’ä

1338. лапами – luapoilla

2033. у женщин –

2034. на камнях –

аблатив

1339. с колодца – kaivolda

1340. с крыши – katolda

аллатив

1341. мне – miula

1342. нам – meil’ä

1343. другу – tovarissalla

1344. старику – star’ikalla

2032. детям –

абессив

1345. без горя – gor’atta

1346. без денег – ilman d’engatta

Как? (инструктив / наречия)

1347. своими глазами – omilla šil’mil’l’äni

1348. в жмурки – čokkoh

2019. полными лодками / ведрами –

2020. горстями –

2021. вдвоем –

2022. семеро –

2023. по-двое –

2024. надвое –

2025. вдвойне / дважды –

2026. по мосту –

2027. по полю –

2028. по лесу –

2029. плохо –

2030. хорошо –

комитатив

1349. дед с бабой – akkoneh

1350. с отцом – tuaton kera

1351. с семью другими колхозниками – šeiččemen toiz’ien kolhoznikkojen kera

1352. со всей своей семьей – koko omah perehen keralla

2035. с женой –

2036. с сыном –

аппроксиматив (где?)

1353. при отце – tuaton luona

1354. при братьях – vel’l’il’öin luona

эгрессив

1356. от меня – miun luoda

аппроксиматив (куда?)

1355. к отцу – tuaton luoh

1357. к матери – muamon luoh

1358. ко мне – miun luoh

О ком? О чем?

1359. о пахоте / о школе – kynnännäštä

1360. о моей работе / обо мне – omua ruaduo

1361. о коротких летних ночах – l’yhykkäzeštä kežäzeštä yöštä

терминатив

1362. до города – kaupungih šuate

1363. до ночи – yöh šuate

притяжательные суффиксы

1364. мой отец –

1365. золотко мое –

1366. твой отец – tuattoš

1367. его отец – tuattoh

1368. наша мать – muamozen’i

1369. ваша мать – muamonu

1370. их отец – tuattoh

Степени сравнения

1371. старейшие / самый большой – van’himmat

1372. длиннейшие – pitimmät

2037. ниже –

2038. выше –

2039. короче –

2040. длиннее –

3 л. ед. през. инд.

1373. он увидит – häin nägöv

1374. пляшет – pl’as’s’iv

1375. пьет – d’uov

1376. ест – šyöv

1377. скажет – šanov

1378. думает –

1379. станет пахать – rubiev kyndämäh

1380. может петь – voit laulua

1381. пойдет – l’ähtov

2041. бежит –

2042. сделает –

2325. nägöy / nägey – häin nägöv

2326. lähtöy / lähtey – l’ähtov

1, 2 л. мн. през. инд.

1382. мы увидим – n’iämmä

1383. вы найдете – l’övvättä

3 л. мн. през. инд.

1384. они видят – nähäh

1385. останутся – d’iähäh

1386. подпишутся – kirjuteteh

1387. рассказывают – šanotah

1388. услышат – kuullah

1389. кладут – pannah

1390. кусают – purrah

1391. могут ходить – voijah käyvvä

1392. гребут – haravoijah

1393. знают – t’ietäh

1394. читают – luvetah

1395. знают – t’ietäh

1396. придут – tullah

1397. едят – šyyväh

1398. станут – roitah

1399. пашут – kynnetäh

1400. достанут ли – šuahahgo

1401. идут – männäh

1402. велят кончать – käžetäh lopettua

1403. говорят – paissah

1404. станут собирать – ruvetah poimimah

1405. пляшут – pl’äs’s’itäh

1406. знают – t’ietah

1407. любят – l’uubitah

1408. несут – kannetah

1409. вспоминают – muissellah

1410. дают – annetah

1, 2 ед. имп. инд.

1411. я знал – t’ižin

1412. ты повернул – kiännit

1413. я знал – t’ižin

1414. ты открыл – avaz’it

2334. kiännit / kiänniit – kiännit

3 л. ед. имп. инд.

1415. он дал – ando

1416. сказал – šano

1417. видел – nägi

1418. отправился – l’äkši

1419. пряла – kezräi

1420. написала – kirjutti

1421. приехал – tul’i

1422. пошел – män’i

1, 2 л. мн. имп. инд.

1423. мы пошли – l’äkšimä

1424. мы несли – kannoimma

1425. вы сказали – šanoitta

1426. вы собрали – keräz’ijä

2331. keräittä / keräsijä – keräz’ijä

2337. kantoma / kandoimma – kannoimma

3 л. мн. имп. инд.

1427. они ели – šyödih

1428. жили – el’et’t’ih

1429. умерли – kuoldih

1430. читали – luvettih

1431. велели принести – käžettih

1432. напомнили – mussutettih

1433. пахали – kynnettih

1434. рассказывали – šanottih

1435. заплатили – makšettih

1436. спали – muattih

1437. работали – ruattih

3 л. ед. през. пот.

1438. Если он дает, то я прочту. – andanov

1439. Если отец купит, то ты сделай. – oštanov

1440. Он, пожалуй, скажет. – požalui, šanov

1441. Брат, пожалуй, достанет. – požalui, šuav

3 л. мн. през. пот.

1442. Если они дадут, то я прочту. – annettaneh

1443. Если родители купят, то ты сделай. – oššettaneh

1444. Они, пожалуй, скажут. – požualui, šanotah

1445. Братья, пожалуй, достанут. – požualui, šuahah

1 л. ед. през. конд.

1446. Я дал бы тебе, но она нужна мне. – andazin

1447. Я не открыл бы. – en ois’ avannut

1448. Я стал бы петь, если бы у меня был голос. – oizin ruvennun

2043. Я открыл бы дверь. –

3 л. ед. през. конд.

1449. Брат дал бы мне. –

1450. Если бы сосед был здоров, он пришел бы. – ois ollut, ois tullut

1451. Я пошел бы в лес, если бы было теплее. – oizin l’ähtenyt, ois’

1, 2 л. мн. през. конд.

1452. Мы сказали бы, если бы могли. – šanoz’ima, voiz’ima

1453. Если бы вы знали, то говорили бы. – t’iedäz’ijä, šanoz’ija

2350. sanozimma / sanoizimma – šanoz’ima, voiz’ima

2351. tiedäzittä / tiedäizittä – t’iedäz’ijä, šanoz’ija

2352. sanozimma / sanozima – šanoz’ima, voiz’ima

2353. tiedäzittä / tiedäzijä – t’iedäz’ijä, šanoz’ija

3 л. мн. през. конд.

1454. Они купили бы, если бы поехали. – oššettais’, lähettäis’

1455. Они достали бы, если бы пошли. – šuadais’, l’ähettäis’

2356. ossettais / ostettas – oššettais’, lähettäis’

2357. suadais / suadas – šuadais’, l’ähettäis’

3 л. имп. конд.

1456. Если бы я вчера купил, я сегодня мог бы поехать. – oštazin, voizin l’ähtie

1457. Если бы ты поел, был бы сильнее. – šöiz’it, oiz’it

1458. Если бы они вчера поехали, то сегодня увидели бы. – ois’ lähetty, ois’ nähty

1459. Если бы они поели, они были бы сильнее. – ois’ šyödy, oldais’

1 л. мн. импер.

1460. Пойдем! – Lähemmä!

1461. Забудем-ка! – Unohamma!

1462. Откроем! – Avuamma!

1463. Напишем-ка! – Kirjutamma!

2 л. мн. импер.

1464. Дайте! – Andakkua!

1465. Возьмите! – Ottakkua!

1466. Купите! – Oštakkua!

1467. Прочтите! – Lugekkua!

1468. Напишите! – Kirjuttakkua!

1469. Пашите! – Kyndäkkiä!

1470. Скажите! – šanokkua!

1471. Рассказывайте! – šanelgua!

1472. Придите! – Tulgua!

1473. Ешьте! – šyögiä!

1474. Пляшите! – Pl’ässikkiä!

1475. Откройте! – Avakkua!

1476. Говорите! – Paiskua!

1477. Спросите! – Kyžykkiä!

1478. Будьте! – Olgua!

1479. Станьте! – Ruvekkua!

1480. Сгребите! – Haravoigua!

1481. Найдите! – L’öydäkkiä!

1482. Проводите! – šuattakkua!

1483. Покажите! – Näyttäkkiä!

1484. Молотите! – Puigua!

1485. Гуляйте! – Gul’aigua!

1486. Скроите! – Viil’giä!

1487. Прядите! – Kezräkkiä!

2340. ottakkua / ottakua / ottagat – Ottakkua!

2341. andakkua / annakkua – Andakkua!

2342. ottakkua / otakkua – Ottakkua!

2343. ostakkua / ossakkua – Oštakkua!

2344. kyndäkkiä / kynnäkkiä – Kyndäkkiä!

2345. löydäkkiä / lövväkkiä – L’öydäkkiä!

3 л. импер.

1488. Да здравствует! – El’äkkäh!

1489. Да здравствуют! – El’äkkäh!

отриц.

1490. мы не пойдем – myö emmä l’ähe

1491. вы не пойдете – työ että l’ähe

3 л. мн. през. отр.

1492. не читают – ei luvettua

1493. не велят – ei käššettiä

1494. не прядут – ei kezrättiä

1495. не придут – ei tuldua

1496. не дадут – ei annettua

1497. не останутся – ei d’iädiä

имп. отр.

1498. Я не видел. – en n’äget

1499. Сестра не нашла. – ei l’öydänyt

1500. Старик не сказал. – ei šanon

1501. Ты не пахал. – et kyndät

1502. Я не говорил. – en paissut

1503. Ты не пришел. – et tullut

1504. Я не читал. – en luget

1505. Брат не мог быть. – ei voit olla

1506. Я не пас. – en paimendat

1507. Ты не был. – et ollut

1508. Я не ел. – en šyöt

1509. Старик не стал. – ei ruvet

1510. Я не гулял. – en gul’ainut

1511. Ты не открыл. – et avat

1512. Я не знал. – en t’iedät

1513. Я не знал его. – en t’iedät

1, 2 л. имп. отр.

1514. Вы не пришли. – et’t’ä tullut

1515. Мы не купили. – emmä oštat

3 л. мн. имп. отр.

1516. Они не пришли – ei tuldu

1517. Они не купили. – ei oššettu

Импер. отр.

1518. Не пишите! – El’giä kirjuttakkua!

1519. Не думайте! – El’giä arvelgua!

I инф.

1520. Мне нужно сказать. – šanuo

1521. Я хочу достать. – šuaha

1522. Нужно снести. – viijä

1523. Старик умеет плясать. – pl’äs’s’ie

1524. Нужно открыть. – avata

1525. Я умею прясть. – kezrätä

1526. Нужно говорить. – paissa

1527. Сын хочет быть пионером. – olla

1528. Нужно гулять. – gul’aija

1529. Мне позволят остаться. – d’iähä

1530. Я хочу стать. – ruveta

1531. Нужно есть. – šyyvvä

1532. Пора грести. – haravoija

1533. Нужно копать. – kaivua

1534. Я не могу слушать об этом. – kuulla

1535. Тебе надо прийти. – tulla

1536. Следует читать. – lugie

1537. Нужно купить хлеба. – oštua

1538. Надо знать. – t’iediä

1539. Пора пахать. – kyndiä

1540. Надо повернуть. – kiändiä

1541. Надо открыть. – avata

1542. Надо упомянуть. – muissuttua

1543. Хочу тебя видеть. – nähä

1544. Не хочу тебя знать. – t’iediä

1545. Вор хотел убежать. – puata

II инф.

1546. Открывая дверь, он услышал голос. – avatešša

1547. Покупая хлеб, он вспомнил. – oštuašša

1548. Он шел, разговаривая. – paisten

1549. Он сидел, читая. – lugien

II прич. пасс. парт.

1550. Поевши, мы пошли. – šyödyö

1551. Открывши дверь, я вошел. – avattuo

1552. Купив хлеба, я пошел. – oššettuo

1553. Сказав это, отец сел. – šanottuo

1554. Сказав это, сестра написала. – šanottuo

1555. Услышав голос, я нашел. – kuulduo

1556. Прочтя книгу, я вернул. – luvettuo

1557. Повернув лошадь, я поехал обратно. – kiändähyö

III инф.

1558. Я стану читать. – lugomah

1559. Пойду-ка я гулять. – gul’aimah

1560. Они пошли грести. – haravoimah

I прич. акт.

1561. поющие дети – laulajat

1562. работающие женщины – ruadajat

1563. читающий парень – lugija

II прич. акт.

1564. уставший ребенок – väžynyt

1565. пропавшая собака – kadonutta

1566. пришедший старик – tullut

1567. прочитавший книгу ученик – lugenut

II прич. пасс.

1568. прочтенная книга – luvettu

1569. оконченная работа – lopetettu

Рефлексивное спряжение

1570. кланяюсь – kumarrun

1571. зовусь – n’imittävvyn

1572. кланяешься – kumarrut

1573. зовешься – n’imittävvyt

1574. кланяется – kumarduu

1575. зовется – n’imittäydyy

1576. кланяемся – kumarrumma

1577. зовемся – n’imittävvymmä

1578. кланяетесь – kumarrutta

1579. зоветесь – n’imittävvyttä

1580. кланяются – kumarrutah

1581. зовутся – n’imittävvytäh

1582. я поклонился – kumarruin

1583. я родился – šynnyin

1584. ты поклонился – kumarruit

1585. ты родился – šynnyit

1586. он поклонился – kumardu

1587. мы поклонились – kumarruimma

1588. мы родились – šynnyimmä

1589. вы поклонились – kumarruitta

1590. вы родились – šynnyittä

1591. они поклонились – kumarruttih

1592. они родились – šynnyttih

1593. я поклонился бы – oizi’in kumardut

1594. он поклонился бы – ois’ kumardut

1595. они поклонились бы – ois’ kummarrettu

1596. поклонимся – kumarrumma

1597. поклонись – kumarru

1598. поклонитесь – kumardukkua

1599. я не поклонюсь – en kumarru

1600. они не поклонятся – ei kumarruttua

1601. я не поклонился – en kumardut

1602. мы не поклонились – emmä kumardut

1603. они не поклонились – ei kumarruttu

1604. я не поклонился бы – en ois’ kumardut

1605. они не поклонись бы – ei ois’ kumarruttu

1606. не кланяйся – el’ä kumarru

1607. не кланяйтесь – el’giä kumardukkua

1608. нужно поклониться – pid’äy kumarduo

1609. кланяясь – kumarduošša

1610. кланяясь – kumarduen

1611. поклонившись – kumarduhuo

1612. стану кланяться – kumardumah

1613. кланяющийся – kumarduja

1614. поклонившийся – kumardut

1615. сядь – istuvvu

1616. я вымылся – pežeyvyin

1617. брат сел – istuudu

2526. брат сел –

начинат.

1618. Я запою. – laulan

1619. Волки забегали. – ruvettih d’uokšomah

1620. Мы зажили. – rubeima elämäh

1621. Все заговорили. – ruvettih pagizomah

Множественное число

2310. lapsien / lapsiloin – lapšien

2311. kivien / kivilöin – kivilöjen

2312. harmain / harmualoin – harmaijen

2313. valgein / valgieloin – valgeijen

2314. kondeida / kondieloida – kondeida

2315. harmaida / harmualoida – harmaida

2316. kivijä / kivilöidä – kivil’öi

2317. pimeidä / pimielöidä – pimeidä

2318. öidä / yölöidä – öidä

2320. reboin / reboloin – rebolojen

существительные

1622. артель – d’oukko

1623. бабочка – l’iipukkan’e

1624. баран – bokko

1625. батрак – batrakka

1626. бедняк – keyhä

1627. блоха – kirppu

1628. бок – kyl’gi

1629. болезнь – taudi

1630. большой палец руки – peigalo

1631. борона – aštivo

1632. бревно – hirži

1633. брусника – buola

1634. брюква – br’ukva

1635. бурав – ora

1636. бык – härgä

1637. ведро – viedra, rengi

1638. вечер – ilda

1639. висок – korva-d’uur’i

1640. волк – hukka

1641. волна – aaldo

1642. воробей –

1643. ворона – korppi

1644. ворота – veräjät

1645. воскресенье – pyhä päivä

1646. вторник – toin’e argi

1647. гать –

1648. гнида –

1649. горностай – pordimo

1650. город – kaupungi

1651. гостинцы – gostinčat

1652. град – rais

1653. гребень – šuga

1654. гриб – šien’i

1655. гроб – grobu

1656. гроза – ukon d’yry

1657. гром – ukon d’yry

1658. грудь – ryn’n’äš

1659. грязь на улице – l’iga

1660. грязь на теле – l’iga

1661. гусь – hanhi

1662. дверь – ovi

1663. двор – tanhut, piha

1664. деньги – d’engat

1665. деревня – kyl’ä

1666. дождь – vihma

1667. доля – oža

1668. дорога – doroga

1669. друг – tovar’issa

1670. дуб –

1671. дядя – d’äd’ä

1672. ель – kuuži

1673. ерш – kiiskin’e

1674. жена – akka

1675. жеребенок – varža

1676. жеребец – or’ih

1677. жир – ražva

1678. жук навозный – šitta pörö

1679. заяц – d’än’is’

1680. звезда – täht’i

1681. земляника – mančingan’e

1682. знахарь – t’iedäjä

1683. игрушки – kukkan’e

1684. изба – pert’t’i

1685. изба-читальня – lukutuba

1686. избушка – riihi

1687. искра – kyven

1688. катушка – rulla

1689. капуста – kapusta

1690. картофель – potakka

1691. качели – l’iekku

1692. клад –

1693. кладбище – kalmismua

1694. клюква – garbalo

1695. книга – kn’iigu, kirja

1696. кобыла – tamma

1697. колдун – t’iedäjä

1698. колея –

1699. комар – čakka

1700. конец – loppu, piä

1701. конопля – l’iina

1702. коса на голове – kassa

1703. коса орудие – viikate, stoikka

1704. крапива – čiilahain’e

1705. крыша – katto

1706. крышка – kate

1707. кукушка – kägi

1708. куница – n’eädä

1709. купец – kauppiaš

1710. лавка – kauppa

1711. лапти – luapot’it

1712. ласка животное –

1713. ласточка – čuaran’e

1714. легкие орган – keuhkot

1715. лен –

1716. лицо – iho

1717. локоть – kyngä

1718. лоток –

1719. лошадь – hebon’e

1720. луна – kuudama

1721. лягушка – l’öttö

1722. малина – vavarno

1723. мать – muamo

1724. мачеха – miamind’ima

1725. медведь – kondie

1726. мешок – šäkki

1727. мизинец – čagar’i

1728. молния – šalama

1729. мор – myrkky

1730. морковь – porkkana

1731. мочала – vihko

1732. мошки – mägärä, polttajain’e

1733. муж – ukko

1734. муравей – muurahain’e

1735. навоз – taeh

1736. налог – naloga, vero

1737. невестка жена сына – n’eveskä

1738. невестка жена брата – n’eveskä

1739. неделя – n’edäl’i

1740. нищий – pakiččija

1741. ноздря – n’enähuogamet

1742. обед – murgina

1743. овощи – vihannekšet

1744. огород – aijatuš

1745. одеяло – od’d’uala

1746. олень – pedra

1747. онучи – hattarat

1748. оса – ambijain’e

1749. отец – tuatto

1750. ошибка – erehyš

1751. пастух – paimen

1752. паук – hämähikkö

1753. песня – laulu

1754. петух – kukko

1755. печь – päčči

1756. песок – pesku, hiekka

1757. пила – pila

1758. письмо – kirjane

1759. подштанники – kuad’iet

1760. половик – huršti

1761. половица – lahko

1762. понедельник – enžimäne argi

1763. порки – kuad’iet

1764. портянки – hattarat

1765. поясница – šivu

1766. праздник – pruazn’iekka

1767. простыня – huršti

1768. пятница – piatinčä

1769. радуга – ukon kuari

1770. разносчик – kandaja

1771. рак –

1772. рана – ruana

1773. редька –

1774. репа – nagris

1775. ржавчина – ruožme

1776. рубашка – paida

1777. рукав – hiema

1778. рябина – pihlaja

1779. ряпушка – mujeh

1780. сад – sadu

1781. свадьба – suad’iba

1782. свекла – punad’uuri

1783. свет – valgie

1784. свеча – tuohuš

1785. свинья – šiga

1786. село – kylä

1787. сестра – šizär

1788. сила – vägi

1789. сирота – sirotta

1790. сказка – star’ina

1791. скатерть – skuater’i

1792. скот – karja

1793. слеза – kyyn’el’

1794. служанка – piiga

1795. собрание – kokouš

1796. совет – n’euvošto

1797. солнце – päivä

1798. сосна – mändy

1799. среда – kolmaš päivä

1800. стекло – st’okla

1801. стол – stola

1802. стул – stuula

1803. суббота – šuovatta

1804. сходка – skoppu

1805. счастье – oža

1806. тетка – t’äd’i

1807. товарищ – tovar’issa

1808. торговец – kauppieš

1809. ударник – iskur’i

1810. удобрение – lannottuš

1811. улица – piha, kadu

1812. урожай – šado

1813. утка – šorža

1814. утро – huomeneš

1815. цеп – briuža

1816. цепь – čiep’p’i

1817. чайка –

1818. час – čuasu

1819. часть – oža

1820. черника – mus’s’ikkain’e

1821. четверг – n’el’l’äšpäivä

1822. черт – piru

1823. шапка – šuapka

1824. штаны – stan’it

1825. шурин – neäl’ä

1826. щека – šokka

1827. щенок – koiran pendu

1828. щепка – laštu

1829. яблоко – d’uablokka

1830. ягненок – vuonna

1831. ягода – marja

1832. ящерица – čičil’iuško

1833. ящик – d’uaššikka

прилагательные

1834. бешеный – vez’ikauhun’e

1835. богатый – bohatta

1836. больной – šairaš

1837. восточный – koil’in’e

1838. единственный – ykšil’ell’in’e

1839. желтый – keldan’e

1840. западный – pohjaluuve

1841. зеленый – vihanda

1842. каждый – d’ogain’e

1843. какой – mimmon’e

1844. кислый – muigie

1845. коричневый – ruun’in’e

1846. который – kudama

1847. красный – ruškie

1848. левый – važen

1849. одинаковый – yhemmoin’e

1850. полосатый – d’urokaš

1851. свободный – d’oudava

1852. северный – pohjan’e

1853. такой – t’ämänmoin’e

1854. толстый – pakšu

1855. тот – še

1856. тот же самый – še šaman’e

1857. трудный – vaigie

1858. тяжелый – d’ugie

1859. этакий – šen n’ägön’e

1860. этот – tämä

1861. южный – šuvin’e

наречия

1862. быстро –

1863. вскоре – rutto

1864. даром – ilmazekši

1865. довольно – kyl’l’ikši

1866. так – n’iin

1867. целиком – kogonah

1868. этак – tualla tavalla

глаголы

1869. бегать – d’uošša

1870. беречь – šuojella

1871. бросить – l’ykätä

1872. будить – noššattua

1873. вернуться – k’eändyö

1874. воровать – varaštua

1875. встать – noušša

1876. гнить – hapata

1877. делать – luad’ie

1878. дразнить – reäzittiä

1879. думать – duumaija

1880. дуть – puhuo

1881. жать – l’eikata

1882. заблудиться – yökšyö

1883. заколоть – tappua

1884. заметить – huomata

1885. запереть – šalvata

1886. значить – merkit’ä

1887. играть – kizata

1888. караулить – vardeija

1889. кататься на санях – čurn’ie

1890. кашлять – rygie

1891. копить – šiäštiä

1892. кричать – huhuta

1893. ласкать – armaššella

1894. лгать – valehella

1895. любить – šuvata

1896. мерить – mitata

1897. надеть – panna

1898. наказать – rangaista

1899. начать – alottua

1900. обещать – luvata

1901. одеть – šuor’ittua

1902. опустить – laškie

1903. остановиться – vagauduo, pyzäydyö

1904. ошибиться – ereht’yö

1905. петь – laulua

1906. пилить – pil’ie

1907. погубить –

1908. подчевать – tarjota

1909. позвонить – šoittua

1910. понимать – ymmärd’iä

1911. поправить – parendua, korjata

1912. послать – t’yöndiä

1913. потерять – hävitt’iä, kavottua

1914. потеряться – hävitä, kaduo

1915. привыкнуть – tottuo

1916. пробовать – kuotella

1917. провожать – kaimata, šuattua

1918. пропасть – häviz’i

1919. проснуться – havaččuo

1920. прятать – peittiä

1921. раздеть – heittiä piäl’dä

1922. распороть – riiččie

1923. распутать – šel’ittiä

1924. рыгнуть – röyhtäyttäv

1925. сердиться – šiändyö, šuuttuo

1926. следовать – šeurata

1927. слушаться – kuunnella

1928. сметь – ruohkie

1929. снять – heittiä

1930. собирать – kerätä

1931. собраться – keräydyö

1932. сторожить – vardeija, vahtie

1933. строить – rakendua

1934. толкнуть – t’yökätä

1935. убить – tappua

1936. ударить – ožata, iskie, lyyvä

1937. удержаться – pyz’äydyö

1938. уколоть – pistiä

1939. украсть – varaštua

1940. уметь – ožata

1941. унять – rauhottua

1942. упасть – langeta

1943. уронить – šordua

1944. учить – opaštua

1945. ушибиться – šattauduo

1946. хвастаться – kehuuduo

1947. целовать – šuudella

2379. швырнуть – l’ykätä

Альтернация согласных (без тверских говоров)

2055. d/g в позиции после i (Карелия) – d/g : 0

2056. d/g в позиции после дифтонга на i или долгого ii (Карелия) – g/d : j (i > 0 перед g : j)

2057. d/g в позиции перед i (Карелия) – d/g : 0

2058. d/g в позиции после е (Карелия) – d/g : d/g

2059. d/g в позиции перед е (Карелия) – 1

2060. Vd/gV (любой из V = u/y/o/ö) (Карелия) – d/g : v

2061. VUd/g (Карелия) – d/g : v

2062. Vd/gV (V – не i, не u/y/o/ö) (Карелия) – d/g : 0

2079. VbV, lb, rb (Карелия) – b : v

2083. lg, rg (Карелия) – lg : l, rg : r

2084. ld, rd, nd, mb (Карелия) – ld : ll, rd : rr, nd : nn, mb : mm

2085. hk, ht, tk, st (Карелия) – hk :hk/h, ht : h, tk : t, st : ss

2086. sk (Карелия) – sk : ss

Дифтонги

2087. *aa ударного слога – ua

2088. *ää ударного слога –

2093. *u-a, *o-a, *y-ä безударного слога (глагольные формы) – uo

2094. *u-a, *y-ä безударного слога (именные формы) – uo, yö

2095. *e-a, *e-ä, *i-a, *i-ä безударного слога – ie

2103. *e-a, *e-ä, *i-a, *i-ä безударного слога (именные формы ном. ед. ч.) – ie

2104. *a-a безударного слога – ua

2110. *ä-ä безударного слога –

2112. *Vis(t/k) ударного слога – Vis(t/k)

2120. *äy, *öy ударного слога – äy, öy

2124. Vu / Vy перед v в слабой ступени чередования – Vuv, Vyv

2126. *Vise (начальная форма имени) – Vne, Vni (во втором слоге), Vine, Vini (в третьем слоге)

2128. *Vise (в косвенных падежах) – Vze (во втором слоге), Vize (в третьем слоге)

2129. *Vist (в партитиве единственного числа) – VistV

2130. Дифтонги конца слова *oi, *öi – o, ö

2131. Рефлексы *Vist заударного слога – Vist

2132. Сужающийся дифтонг в стяженных глаголах – avata

Конечная огласовка имен

2140. Гласные *a, *ä на конце начальных форм двусложных имен с долгим или закрытым первым слогом – a, ä

2141. Гласные *a, *ä на конце начальных форм многосложных имен – a, ä

2142. Гласные *i, *u, *o на конце начальных форм имен – i, u, y, o, ö

Лабиализация

2152. Лабиализация гласного i ударного слога – i

2154. Лабиализация гласного e заударного слога – o

Сингармонизм

2150. Сингармонизм – +

Оппозиция звонкий / глухой согласный

2178. Звонкие / глухие смычно-взрывные в интервокальной позиции – VgV, VdV, VbV,

2180. Звонкие / глухие смычно-взрывные в постсонорной позиции – g, d

2182. Звонкие / глухие смычно-взрывные в позиции перед сонорным согласным и v – g, d

2183. Звонкий / глухой щелевой – z

2196. Звонкий / глухой согласный в начале слова – g, d, b

Дистрибуция переднезычных щелевых согласных

2197. *s перед i в начале слова – š

2198. Переднеязычный щелевой перед y, ä, e в начале слова – šy, šä, še

2199. Переднеязычный щелевой перед a, o, u в начале слова – ša, šo, šu

2200. Переднеязычный щелевой согласный в середине слова после i – z/s

2201. Переднеязычный щелевой согласный в середине слова перед i в словах заднерядного вокализма – š, ž

2202. Переднеязычный щелевой согласный в середине слова перед i в словах переднерядного вокализма – z, s

2203. Переднеязычный интервокальный щелевой согласный в середине переднерядного слова не до и не после i – š / ž

2204. Переднеязычный интервокальный щелевой согласный в середине заднерядного слова не до и не после i – š / ž

2205. *iks – ikš

2206. *ksi, *psi – kši, pši

2207. *kse, *ksa, *pse – kš, pš

2208. *rz, *nz – rž, nž

2209. *isk – isk

2210. *ist – ist

2211. *skV, *stV – ški, šti

2213. Переднеязычный щелевой конца слова – is, š

Дистрибуция согласных j / d’

2219. j / d' в начале слова – d’

2223. j / d' в середине слова – j

2224. *eδa ~ *eδä – ieh

Палатализация

2225. li, ni в начале слова – l’i, n’i

2226. le, ly, lä, lö в начале слова – l’e, l’y, l’ä, l’ö

2227. n'e, n'y, n'ä в начале слова – n’e, n’y, n’ä

2228. ti в начале слова – t’i

2229. te, ty, tä в начале слова – te, ty, tä

2230. ri в начале слова – ri

2231. re, ry в начале слова – re, ry

2232. li, ni в середине слова – l’i, n’i

2234. le, ne, ly, ny, lä, nä в середине переднерядного слова – l’e, ne, l’y, ny, l’ä, nä

2235. *-inen – (i)n’e/i

2236. ti, di в середине заднерядного слова – ti, di

2237. di, ti в середине переднерядных слов – d’i, t’i

2238. te, tä, ty, de, dä, dy в середине слова – tä, ty, dä, dy

2239. ist (прогрессивная палатализация) – ist

2240. re, rä в середине слова – re, rä

2241. ri в середине слова – r’i

2242. l на конце слова – l’

l/u

2246. Вокализация согласного l – l

Геминаты

2247. Геминированная аффриката čč / cc – čč

2250. Постсонорные смычно-взрывные геминаты – CC

Метатеза

2251. Метатеза nh / hn – nh

Сохранение / выпадение интервокального v

2253. v / - – v

Сохранение / отпадение конечного n

2254. n / - – n

Альтернация согласных

2255. g, d после краткого гласного i – -

2256. g, d после дифтонга на i или долгого ii – j (i > 0 перед g : j)

2257. g, d в позиции перед i – -

2258. g, d в позиции после е – ei

2259. g, d в позиции перед е – ua / oa / oo / ia / aa, iä / eä / öä / ää / ee

2260. g, d между гласными a-a, ä-ä – -

2266. g, d после VU – v

2267. g, d в окружении одиночных лабиализованных гласных – v

2268. VbV, lb, rb – v

2269. lg, rg – l, r

2270. ld, rd, nd, mb – ll, rr, nn, mm

2271. tk, ht – k, t

2272. hk – hk (имя) / h (глагол)

2273. st / št – ss / šš

2274. sk / šk – ss / šš

Именное словоизменение

2295. Партитив единственного числа – -V, -ta / -tä, -da / -dä

2296. Партитив единственного числа (три кластера) – -V, -ta / -tä, -da / -dä

2297. Транслатив – ksi

2298. Эссив – -na / -nä

2299. Инессив и адессив – -ssa / -ssä, -šša / -ššä, -lla / -llä

2301. Элатив и аблатив – -sta / - stä, -šta / -štä, -lda / -ldä, -lta / -ltä

2302. Аллатив – -lla / -llä

2303. Иллатив – -h

2304. Абессив – ilman / ilmai + -tta / -ttä

2305. Комитатив – -neh, ген. + kera

2306. Аппроксиматив (Где?) – ген. + luona

2307. Аппроксиматив (Куда?) – ген. + -luo / -lyö

2308. Эгрессив – ген. + luota, luoda, luonda

2309. Терминатив – илл. + suah

2319. Множественное число (генитив, партитив) – lapsi-, kivilöi-, öi-, valgei-

2322. Генитив множественного числа – -en, -jen

2323. Партитив множественного числа – -ja / -jä, -da / -dä, -ta / -tä

Глагольное словоизменение

2324. 3 л. ед. ч. през. инд. – -v

2327. 3 л. ед. ч. през. инд., переход e > o / ö – o / ö

2328. 1, 2 л. мн. ч. през. инд. – -mma / -mmä, -tta / -ttä, -ma / -mä, -ja / -jä

2329. 3 л. мн. ч. – -h

2330. 3 л. мн. ч. (одноосновные имена с основой на -e) – -etah / - etäh, -ettih

2333. Формы имперфекта стяженных глаголов – -si-, -zi-, -ži-

2336. i в показателях имперфекта и кондиционала – -i-

2338. Показатель имперфекта в формах 3 л. ед. ч., 1, 2 л. мн. ч. – -(V)-

2339. Императив 2 л. мн. ч. одноосновных многосложных глаголов – -(k)kVV

2346. Чередование ступеней согласных в форме императива – сильн. ст. + kkVV

2347. 1 л. мн. ч. импер. – аналитическая форма или 1 л. мн. ч. презенса индикатива

2348. 3 л. импер. – синтетические формы

2349. Отриц. формы импер. – elgVV

2355. 1 и 2 л. ед. ч. конд. – -zi-, -ži-, -si-, rubiezin

2358. 3 л. конд. – -is, -iz, -iš, -iž

2360. Имперфект кондиционала – olizin / olis + II прич. акт. / пасс.

2361. 3 л. ед. ч. презенса потенциала – -nou / -nöy, -nov / -növ

2362. 3 л. мн. ч. през. потенциала – -(t)taneh / -(t)täneh

2363. Потенциал – -nou / -nöy, -(t)taneh / -(t)täneh

2364. I инфинитив, одноосновные глаголы на дифтонг – -ha / -hä, -va / -vä, -ja / -jä

2365. I инфинитив двуосновных глаголов – -ta / -tä; -la / -lä

2366. II инфинитив – -te+п.о., I инф.+п.о.

2367. I причастие актива – -ja / -jä

2368. II причастие актива – -t, -nut / -nyt

2370. Партитив II причастия пассива – -ttuo / -ttyö, -duo / -dyö

2372. Возвратное спряжение – рефлексивные словообразовательные суффиксы

Сводные карты

2276. Восходящие дифтонги ударного слога – ua, eä

2374. Восходящие дифтонги заударного слога – uo, uu, ie, ia, ua, oa, yä, eä, öä

2375. Нисходящие дифтонги на i – Vis(t/k), Vne, Vni / Vini, Vze / Vize, VistV, ata

2376. Нисходящие дифтонги на u / y – VU, VUv / VUvv

2377. Конечная огласовка одноосновных имен с одиночным гласным в основе – A; i, U, O

2378. Лабиализация – - (уд. сл.); + (безуд. сл.)

2400. Восходящие дифтонги: u-a, o-a безударного слога – uo, yö

2401. Восходящие дифтонги: e-a, i-a безударного слога – ie

2410. Звонкие / глухие согласные – звонкие

2411. Дистрибуция переднеязычных щелевых согласных – š / ž, is / iz

2412. Палатализация – l’i, le / l’e, n’i, ne, t’ / t, r’ / r, (i)n’e/I / (i)ne, l’ (к.)

2413. Распределение j / d' – d’, j

2527. Восходящие дифтонги – a

Тверские говоры

2159. Расширяющиеся дифтонги: *aa, *ää, *a-a, *ä-ä –

2163. Расширяющиеся дифтонги: *e-a, *i-a, *u-a, *o-a –

2165. Гласные на конце начальных форм имен –

2166. Лабиализация гласного e заударного слога –

2167. Переднеязычный щелевой согласный в словах переднерядного вокалического оформления (не после i) –

2168. Переднеязычный щелевой начала слова в позиции перед ii, ie –

2171. Палатализация: r/r' –

2173. Палатализация: te/t'e, ne/n'e –

2174. Палатализация: ne/n'e в суффиксе –

2175. Метатеза nh / hn –

2177. Сводная. Фонетика –

2450. Глагольное словоизменение (13 кластеров) – 2

Итоги (%)

2475. Лексика (70%) – 1

2476. Лексика (50%) – 4

2477. Лексика (30%) – 8

2486. Фонология (70%) – 1

2487. Фонология (50%) – 6

2488. Фонология (30%) – 4

2491. Именное словоизменение (70%) – 1

2492. Именное словоизменение (50%) – 2

2493. Именное словоизменение (30%) – 2

2494. Глагольное словоизменение (70%) – 1

2495. Глагольное словоизменение (50%) – 2

2496. Глагольное словоизменение (30%) – 6

2498. Вокализм (70%) – 1

2499. Вокализм (50%) сбалансированная – 1

2500. Вокализм (30%) сбалансированная – 1

2501. Вокализм (50%) несбалансированная – 1

2502. Вокализм (30%) несбалансированная – 2

2503. Консонантизм (70%) – 1

2504. Консонантизм (50%) сбалансированная – 1

2505. Консонантизм (30%) сбалансированная – 7

2506. Консонантизм (50%) несбалансированная – 6

2507. Консонантизм (30%) несбалансированная – 11

2508. Консонантизм (50%) сводная – 8

2509. Консонантизм (30%) сводная – 7

2514. Наречия карельского языка – собственно карельское наречие

2518. Ливвиковское наречие –

2520. Группы говоров – 9

2521. Диалекты (на основе 30%) – 2

2522. Наречия карельского языка – собственно карельское

2523. Диалекты (6) – северный собственно карельский

2525. Группы говоров ливвиковского наречия –